Вдоводел исцеленный - Резник Майкл (Майк) Даймонд 23 стр.


– По крайней мере один, – согласилась Сара.

– Где бы его найти? – задал Киношита риторический вопрос.

– Понятия не имею, – бесстрастно ответил Найтхаук. – Надеюсь, он защитит и меня, когда окажется здесь.

Сара смотрела ему в глаза.

– Я уже говорила, но могу и повторить: вам защитник ни к чему.

– Рано или поздно он требуется всем, – последовал ответ.

– Эй, Сара, дадут нам кофе? – спросил один из парней, сидевших за другим столиком. Сара молча повернулась к нему.

– Пожалуйста, – торопливо добавил он.

– Сейчас принесу. – Она вскочила и исчезла на кухне.

– Ну? – спросил Киношита.

– Что – ну?

– Хотите, чтобы я все вам растолковал?

– Я слишком стар, чтобы идти в шерифы. Эта планета найдет себе другого спасителя.

– А она?

– Она мне нравится. Умная и независимая. – Он помолчал. – Думаю, мы задержимся в городе на несколько дней, чтобы я мог приглядеться к ней. На всякий случай.

– Но на работу вы устраиваться не будете.

– Я уже больше ста лет не играю в герои.

– Это точно.

– Будь уверен.

В этой битве тебе не победить, думал Киношита. Отрицай это сколько хочешь, но ты по‑прежнему Вдоводел. Вот почему ты и хочешь остаться в этом городе… вот почему, как это ни странно, и я хочу здесь остаться.

Глава 14

– Одну вижу, – прошептал Найтхаук.

– Где? – Сара, следовавшая за ним по тропе, вьющейся меж высоких деревьев, поднесла бинокль к глазам, посмотрела в указанном им направлении.

– На верхней ветке. Серебряная, чуть ли не фосфоресцирующая. Посмотри (они еще вечером перешли на «ты»), как она сверкает под лучами солнца.

– Да, вижу. Потрясающе! – Она опустила бинокль, повернулась к Найтхауку. – Ты все видишь невооруженным глазом? Фантастика!

– Зрение у меня хорошее.

– Не просто хорошее – феноменальное. Особенно для мужчины за пятьдесят.

– Ты мне льстишь.

– Правда? А сколько тебе лет, Джефферсон?

Найтхаук усмехнулся:

– Все зависит от того, как считать.

– Я чувствую, что за твоими словами стоит любопытная история.

– Когда‑нибудь я тебе ее расскажу. – Он вскинул глаза на дерево. – И как называется эта птица?

– По большому счету, это вовсе не птица.

– Правда?

– Птицы только на Земле. А это – летающее животное. Но выглядит оно, как птица, ведет себя, как птица, поэтому я и зову его птицей.

– Логично. И как она называется?

– Практически все они еще не имеют названий. На Перекати‑Поле изучение птиц не самое популярное занятие. – Она помолчала. – Я думаю, у тебя есть полное право назвать ее, как тебе того хочется.

– Название у меня есть – Серебряная Сара.

– Я польщена, – внезапно она улыбнулась. – Знаешь, если бы я отрастила волосы, они были бы такого же цвета.

– Так почему не отращиваешь?

– Длинные светлые волосы навевают мысли о молодости.

– И что такого?

– Разве ты не хочешь снова стать молодым?

Найтхаук покачал головой:

– Лучше быть старым и живым. На кладбищах полным‑полно молодых и глупых.

– Готова спорить, что многих из них отправил туда ты.

– С чего ты это взяла?

– Догадалась. – Она перекинула в другую руку корзинку с ленчем. – Может, я и не права. Вроде бы я знаю большинство знаменитых киллеров Внутреннего Пограничья, хороших и плохих, но тебя раньше не встречала. Фамилия уж больно знакомая, но никак не могу понять, где я могла ее слышать.

– Это неудивительно. Ты родилась на сто лет позже.

– Не понимаю.

– Сто двенадцать лет назад я лег поспать. И проснулся совсем недавно, не прошло и полгода.

Сара с любопытством посмотрела на него:

– Тебя заморозили?

– Да.

Ее глаза широко раскрылись.

– На Делуросе?

Он кивнул.

– Господи… так ты – он!

– Возможно.

– Ты – Вдоводел! Настоящий Вдоводел! – затараторила она. – Я слышала слухи, легенды, что ты подцепил какую‑то ужасную болезнь и тебя заморозили до того времени, пока ее научатся излечивать, но подробностей никто не знал. Подсознательно я узнала тебя, как только увидела! Узнала! – Она рассмеялась, покачала головой. – Что же это я, трещу как сорока. Извини.

– Ты не боишься быть с Вдоводелом?

– Он всегда боролся за правое дело, – ответила она.

– Иногда ради этого приходилось вести себя дурно.

– Добро должно быть с кулаками. Ты был лучшим слугой закона и охотником за головами.

– В далеком прошлом. До твоего рождения. Черт, до рождения твоих бабушек и дедушек. А теперь я старик, который хочет наблюдать за птичками и читать книги, до которых раньше не дошли руки.

– Ты можешь сказать мне правду, Джефферсон. – Она смотрела ему в глаза. – Я на твоей стороне. Ты здесь для того, чтобы разобраться с наркоторговцами, не так ли?

Он покачал головой:

– Отнюдь. До встречи с тобой я не имел о них ни малейшего понятия.

– Неужели?

– Можешь мне поверить. А почему ты на них донесла? Они бы тебя не трогали, если бы ты не высунулась.

– Мой сын стал наркоманом. Жевал семена альфанеллы. Чуть не умер. Когда я узнала, где он берет семена, я натравила на них полицию. – Она посмотрела на Найтхаука. – И натравлю снова.

– Ты же знала, что они попытаются рассчитаться с тобой.

– Я надеялась, что полиция возьмет их всех, – ответила Сара. – Но я нисколько не сожалею о том, что сделала.

– Большинство людей сначала думают о последствиях, – философски заметил Найтхаук.

– Это их проблема.

– И сколько тут наркоторговцев?

– Кто знает? Пять, десять, двадцать. Они нанимают киллеров по всему Пограничью. – Сара сухо улыбнулась. – И щедро платят.

– Может, Вдоводел сможет тебе помочь?

– В этом нет необходимости. Ты прилетел сюда по своим делам, а я их не боюсь.

– Я восхищен твоей смелостью. Но она не делает тебе чести. Если человек в здравом уме, он не будет выходить на бой с двадцатью противниками.

– Ты выходил.

Найтхаук улыбнулся.

– Есть много людей, которые поклялись бы, что с головой у меня далеко не все в порядке. – Улыбка исчезла. – Кроме того, такая у меня была работа. А у тебя – нет.

– Здесь мой дом. Убегать я не собираюсь.

– Никто тебе этого не предлагает. Я лишь подумал, что помощь тебе не помешает.

– Я благодарю тебя за предложение, но ответ будет тем же – нет, – решительно заявила Сара. – Им нужна я, я сама и буду с этим разбираться.

Назад Дальше