Если наступит завтра - Сидни Шелдон 9 стр.


Он с трудом скрыл раздражение.

- Не беспокойтесь, - сказал он Трейси. - Я найду кого-нибудь заменить

Вас на время вашего отсутствия.

Он надеялся, что она незабудетсказатьЧарльзуСтенхоупу,каким

понимающим он может быть.

Следующий звонок Трейси был Чарльзу.

- Чарльз, дорогой...

- Какого черта, где ты? Мать пыталась найти тебя все утро. Онахочет

позавтракать с тобой, вам следует многое обсудить.

- Прости, милый. Я в Новом Орлеане.

- Где ты? Что ты делаешь в Новом Орлеане?

- Моя мама - умерла.

Слово застряло в горле.

- О.

Его голос изменился.

- Прости, Трейси. Все это так неожиданно.Онажебылаещевполне

молода, не так ли?

Она былаещеоченьмолода,подумалаТрейсигрустно.Вслухона

ответила:

- Да. Да, она была молода.

- Что случилось? С тобой все в порядке?

Как-то получилось, но Трейси несмогласказатьЧарльзу,чтомать

покончила жизнь самоубийством. Ей отчаянно хотелось прокричать всю ужасную

историю о том, что они сделали с ее мамой, но она остановила себя.

Это моя проблема, подумала она. Я не могу перекладывать моюношуна

Чарльза". Она сказала:

- Не беспокойся, дорогой. Все в порядке.

- Хочешь, я прилечу, Трейси?

- Не надо. Спасибо. Ясамасправлюсь.Завтрамаминыпохороны.Я

вернусь в Филадельфию в понедельник.

Положив трубку, она в изнеможении опустилась на гостиничнуюпостель,

мысли ее разбежались. Она считала пятнистые кафельные плиткинапотолке.

Раз... два... три... Романо... четыре... пять...ДжоРомано...шесть...

семь... он должен заплатить. У нее небылоникакогоплана.Онатолько

знала, что не позволит Джо Романо улизнуть с награбленным, что онадолжна

найти способ отомстить за свою мать.

БлижеквечеруТрейсипокинулаотельипешкомпоКэнэл-стрит

направиласькоружейномумагазину.Грубоватыймужчина,одетыйв

старомодный зеленый костюм, сидел в кабинке позади прилавка.

- Чем могу помочь Вам?

- Я... Я хочу купить оружие.

- Какого типа?

- Вы знаете, э-э... револьвер.

- Вы желаете 32, 45...

Трейси никогда раньше даже не держала оружия.

- Я думаю, 32 подойдет.

- У меня есть отличный револьвер 32 калибра. Смит и Вессон, всегоза

229 долларов, или Чартер Армс тридцать второго за 159...

Она взяла с собой недостаточную сумму.

- У вас есть что-нибудь подешевле?

Он пожал плечами.

- Дешевле - только рогатка, леди. Я вот что скажу Вам.ЯотдамВам

тридцать второй за 150 и добавлю коробку пуль.

- Дешевле - только рогатка, леди. Я вот что скажу Вам.ЯотдамВам

тридцать второй за 150 и добавлю коробку пуль.

- Хорошо.

Трейси смотрела, как он подошел к арсеналу настолепозадинегои

выбрал револьвер. Он положил его на прилавок.

- Вы знаете, как пользоваться?

- Нажать... нажать на курок.

Он заворчал.

- Вы хотите, чтобы я показал, как заряжать его?

Она хотела сказать, что не собирается пользоваться им, а просто хочет

попугать кое-кого, но тут же сообразила, как это будет выглядеть глупо.

- Да, пожалуйста.

Трейси проследила, как он вставлял патроны в магазин.

- Благодарю.

Она полезла в кошелек и отсчитала деньги.

- Мне нужно ваше имя и адрес для записи в полицию.

Это не приходило Трейси в голову. Угрожать ДжоРоманооружиембыло

преступлением. Но он же сам преступник, не только я.

Глаза продавца на фоне зеленоголицасветилисьжелтымсветом,он

ждал.

- Ваше имя?

- Смит. Джоан Смит.

Он сделал пометку в картотеке.

- Адрес?

- Даумен Роуд. 30-12 Даумен Роуд.

Не смотря на нее, он сказал:

- Нет такого адреса - 30-12ДауменРоуд.Этобылобыгде-тона

середине реки. Мы напишем 50-12.

Он положил квитанцию перед ней.

Она подписалась: Джоан Смит.

- Все?

- Это все. - Он осторожно протянул револьверчерезрешетку.Трейси

уставилась на него, взяла и положилавсумку,повернуласьиторопливо

пошла к выходу.

- Эй, леди, - крикнул он ей в след. - Не забудьте, пистолет заряжен.

Джексон-сквер располагался в самом сердцеФранцузскогоКвартала,с

чудесным Кафедральным Собором Сент Луи, возвышающемся над городомподобно

благословению. Красивые старые дома и имения,расположенныенаплощади,

были скрыты от суматохиулицывысокимиживымиизгородямиистройными

высокими магнолиями. Джо Романо жил в одном из этих домов.

Трейси подождала, пока не стемнело. Праздничноешествиеперешлона

Чартерс-стрит, и даже на расстоянии Трейси могласлышатьотголоскитого

бедлама, в котором побывала раньше.

Она стояла в тени и изучала дом, ощущая тяжесть револьвера в сумочке.

План, который она разработала, был прост.ОнасобираласьурезонитьДжо

Романо, просить его восстановить доброе имя матери. Если он откажется,ей

придется пригрозить ему пистолетом и заставитьподписатьпризнание.Она

передаст его лейтенанту Миллеру. Тот арестует Джо Романо, и доброе имяее

матери будет восстановлено.Ейотчаяннозахотелось,чтобыЧарльзбыл

сейчас с ней, но все-таки лучше сделать все одной. Чарльз должен бытьвне

ее дел. Она расскажет ему, когда все будет позади и ДжоРоманобудетза

решеткой, где ему и место.

Назад Дальше