Это, конечно, не афишируется, но именно Киллино дергает за все веревочки. Ничего особенного о нем не
известно. А вообще-то, довольно мерзкий тип.
- Он соучастник убийства Херрика. Девис, наливавший себе виски, замер.
- Боже мой!
- Да, - продолжал я. - Но вернемся к Херрику. Он был женат?
- Нет. Он жил в апартаментах. С ним жил и прислуживал ему один парень, некий Гилес. Могу дать вам его адрес, если хотите.
- Где это?
- Маклин авеню. Но вы из него ничего не вытянете. Я с ним пытался говорить, но он сказал, что ничего не знает - Со мной он, может быть,
заговорит. Полагаю, мне надо сделать несколько визитов. - Я встал.
- Но вас еще ищут, - напоминал Девис, - а сейчас около полуночи.
- Мы вытащим их из постели.
- Кто это мы?
- Вы и я. Ну да, я увезу вас с собой. Они ведь не рассчитывают видеть меня в вашей компании.
Он снова достал гребенку и провел по волосам.
- Послушайте, ваша идея совсем не гениальна, - проговорил он. - Не надо, чтобы знали, что я в деле. На что я буду похож, если вас обнаружат
вместе со мной?
Я улыбнулся ему.
- В дорогу. Мы все же поедем вместе. Маклин авеню, для начала, и Бредшоу авеню потом. У вас есть машина? Он кивнул.
- Отлично. Я спрячусь в кабине под покрывалом. Филки, таким образом, оставят нас в покое, и мы сделаем хорошую работу.
- Конечно, я всегда смогу сказать, что попросту не знал, что вы находитесь там. - Его лицо при этих словах прояснилось. - О'кей! Поехали!
***
Я растянулся на полу старого «форда» Девиса под покрывалом. Пот струился по лицу и пропитал всю мою одежду.
Девис также заметил, что на нем нет ни одной сухой нитки.
- Боже мой! - воскликнул он. - Тут же кругом полиция. Через секунду они нас вытащат отсюда!
- Не имеет значения. У них ведь нет никаких шансов захватить меня. Я здесь хорошо спрятан.
- Но не я, - проворчал Девис. Он вдруг резко затормозил. - Ну, кажется, на этот раз все. Они делают мне знаки.
- Не расстраивайтесь, - сказал я, нащупывая свой револьвер. - Может, они просто хотят узнать, который час? Ведь вы знаете фликов. - Молчите
же, - прошептал он трагическим голосом. Я стал терпеливо выжидать.
- Какого черта вы здесь делаете! - загремел голос у дверцы.
- Хелло, Маси! - сказал Девис. - Я только пересек улицу. А этого парня вы поймали?
- Поймаем, - ответил голос. - Куда вы едете?
- Я возвращаюсь к себе. Могу я ехать?
- Да, но если вы получите пулю, не обвиняйте в этом меня. Сегодня ночью улицы небезопасны.
- Кому вы это говорите! - воскликнул Девис. - В течение двадцати минут у меня было двадцать сердечных приступов. Флик рассмеялся.
- Во всяком случае, не развивайте большой скорости. Доехав до конца улицы, вы будете уже в безопасности. В этом районе драка закончилась:
этот негодяй - просто человек-невидимка.
- Спасибо за предупреждение, - сказал Девис, отъезжая. - До скорого свидания. Мы отъехали от флика.
- Уф! - вырвалось у Девиса. - Меня до сих Пор трясет.
- Меня до сих Пор трясет.
- Вам просто не хватает тренировки, - сказал я. - А как идут дела?
- Флик сделал знак, чтобы меня пропустили. Полиция находится на этой улице повсюду. Если они дежурят у Херрика, нам лучше будет убраться.
- Лучше сделайте хороший глоток и успокойтесь, - сказал я, протягивая ему бутылку с виски, которую мы захватили, когда уходили от Тима.
Послышалось бульканье.
- Мне это, действительно, нужнее, чем вам, - заметил Девис, небрежно бросив бутылку обратно.
Бутылка, направленная в мою сторону, задела меня по черепу.
- Эй там! Вы что, хотите оглушить меня?
- Такого желания у меня нет, - сказал Девис. - Вы уже можете вылезти, фликов больше не видно.
Я отодвинул покрывало, сел и стал вытирать лицо. Огляделся вокруг. Мы находились на узкой улице, окаймленной вдоль тротуаров красивыми
цветами.
- Подъезжаем, - сказал Девис. - Это на следующей улице. Вдруг из-за угла стремительно выскочил закрытый «плимут».
Девис резко свернул вправо. Плимут проскочил мимо на расстоянии двух дюймов от нас и исчез.
- Как торопится этот болван! - закричал Девис.
- Может, он едет на важное свидание, - успокоил я его. - Не обращайте внимания на такие мелочи.
Мы свернули направо и остановились перед небольшой виллой.
- Вот дом Херрика, - сказал Девис. - Вы хотите, чтобы я вошел вместе с вами? Я покачал головой.
- Будет лучше, если нас не будут видеть вместе.
- Это, конечно, верно, - согласился он, подбирая бутылку и нежно гладя ее. - У меня в это время будет чем развлечься.
Я вышел из машины и направился к дому. Света в окнах не было видно. Я нажал на звонок. Прошло некоторое время, но дверь никто не открывал.
Я подумал, что Гилес, вероятно, спит. После пятиминутного ожидания я был уверен, что дом пуст.
Девис высунул голову в окно.
- Сломайте дверь, - посоветовал он.
Вид у него при этом был немного шалый.
Я внимательно оглядел все окна. Свет луны, падающий на них, позволял смутно различить внутренность комнаты. Виден был большой письменный
стол. Ящики были выдвинуты, и бумаги валялись на полу. Одно из кресел было опрокинуто.
- Эй! - крикнул Девис. - Подойдите сюда!
Я не двинулся с места и он, не переставая ворчать, вытащил свою массу из машины и подошел ко мне.
Он посмотрел, в свою очередь, в окно, увидел то же, что и я, и отступил на шаг. - Можно подумать, что кто-то обшарил комнату. - Он вытащил
расческу и старательно расчесал свои волосы. - Виски Тима превосходно, я пойду сделаю еще глоток. Я чувствую себя немного нервным.
Я разбил стекло возле ручки шпингалета и открыл окно.
- Что вы делаете? - с ужасом проговорил Девис.
- Инспекционный осмотр.
- Я останусь здесь, и если появится флик, дам вам сигнал клаксоном, - сказал Девис, направляясь обратно к машине.
- Только больше не трогайте бутылку, - посоветовал я ему. - Так будет лучше.
Я внимательно осмотрел комнату. Было совершенно очевидно, что ее кто-то очень тщательно обшарил. Все было перевернуто. Даже обивка кресел и
дивана была сорвана.