Я надеялся, что вы сумеете мне это объяснить, Джеки.
- Я? - Она быстро-быстро заморгала. - С чего вы взяли, будто я что-то знаю о Хелен Кристи? Она появилась в доме всего за три или четыре дня до того, как.., меня выставили, и все время проводила с Рейфом в кабинете, работая над пьесой. Майлз Хиллан сказал всем нам, что лучше притвориться, будто ее здесь нет, и мы даже не обращали внимания, когда она проходила мимо. Репутация Рейфа может пострадать, если начнутся разговоры о том, что он приглашал "врачевателя" для работы над новой пьесой, хотя все это было совершенно законно.
Я отпил немного бурбона и принялся "думать вслух":
- Если верить вам, Антония с помощью своего дружка подстроила дело таким образом, чтобы Кендалл застукал вас в постели с Питом. Антония же уверяет, что вы нарочно выманили ее из дому липовым телефонным звонком - якобы из ресторана, где обедал Рейф, с просьбой срочно отправиться туда, и тем временем совратили Пита. Вчера вечером вы заявили, что якобы даже не пытались объяснить Кендаллу, как все произошло в действительности, потому что он вас и слушать бы не стал?
- Совершенно верно.
- Вы просто поднялись с кровати, оделись, уложили вещички и молча ушли из дому?
- Да.
- Лжете!
- Что вы несете? Я лгу? - вскипела она.
- Никто не способен реагировать таким образом в подобных обстоятельствах. Если бы вас оболгали так, как вы описываете, вы бы себя не помнили и от ярости устроили дикую сцену, обвиняя Антонию и ее приятеля в предательстве до тех пор, пока им не удалось бы в полном смысле слова вытолкать вас из дому.
- Не пытайтесь строить из себя доморощенного психолога, Холман, - фыркнула она. - Я сказала правду!
- Даже если и так, то все равно солгали, - отмахнулся я. - Как насчет фразы, которая Кендаллу показалась удачной, - "ложь умолчанием"?
- Я слышу слова, - тяжело вздохнула Джеки, - но так и не понимаю, о чем речь.
- Вы не пытались рассказать правду, потому что тогда могло бы произойти нечто другое. И это нечто показалось бы Кендаллу настолько скверным, что он опять-таки вытолкал бы вас вон.
- Вы мечтатель, Холман! - фыркнула Джеки. - Цепляетесь за всякую чепуху, существующую только в вашем собственном воспаленном воображении.
- Может быть, я слишком тороплюсь, - признал я. - Черт бы побрал всю эту неразбериху! Куда приятнее отдохнуть, выпить еще бокальчик и, возможно, пересмотреть ваше потрясающее предложение отблагодарить меня по-особому за спасение от лап Пита Райнера. Вы ведь говорили, что готовы явить самые осязаемые доказательства своего расположения, не так ли?
Она чуть-чуть испуганно улыбнулась:
- Вроде бы да...
Я откинулся назад и, положив руку ей на бедро, сразу почувствовал, как от моего прикосновения напряглись все ее мышцы.
- Вы прелесть, Джеки! - с довольным смешком обронил я. - Что может быть лучше, чем побыть с вами до утра, предоставив полиции самой во всем разбираться?
- Полиции? - вскинулась она. - Какое отношение имеет к этому делу полиция?
- Хелен Кристи убита, вы не забыли? Полиция расследует ее убийство. Я спрашивал вчера вечером, знакомы ли вы с типом по фамилии Боулер, но не объяснил причины. Именно Боулер потребовал у Рейфа Кендалла денег от имени, как он уверял, своего клиента, хотя и отказался назвать последнего. По странному совпадению этот Боулер был агентом Хелен Кристи. Полиции не понадобится много времени, чтобы усмотреть связь между Хелен Кристи и Боулером, а потом - между последним и Кендаллом.
Джеки скинула мою руку со своего бедра, как какую-нибудь случайно прилипшую соринку, и вскочила на ноги.
- Если полиция начнет задавать вопросы в доме Рейфа, - взволнованно крикнула она, - мигом выяснится, что Хелен там бывала! Они узнают про шантаж, начнут допрашивать всех подряд и...
- ..
И вся история выплывет наружу, - закончил я вместо нее. - А я что сейчас говорил? Чего ради мне волноваться? Предоставим тяжелую работу полиции.
Джеки стояла, глядя на меня сверху вниз, лицо у нее было не просто бледным, а каким-то серым от страха, потом она сунула в рот согнутый палец и слегка прикусила, как это делают испуганные дети.
- Конечно, - продолжал я в точности тем тоном, каким принято изъясняться на похоронах, - несладко придется всем, кто жил в доме, когда украли пьесу. Их имена будут напечатаны во всех газетах, а подобная известность никому не идет на пользу... В особенности вам, дорогуша. Телебизнес так чутко реагирует на любые веяния, что...
- Я не имела никакого отношения к исчезновению этой проклятой пьесы! отрезала Джеки. - Если кто-то ее и украл, то, очевидно, сама Хелен.
- Кто же тогда убил ее?
- Не знаю. Может быть, этот Боулер?
- Антонии тоже несдобровать, - покачал я головой. - Я имею в виду, когда выяснится, что она вовсе не дочь Кендалла.
- Ну и поделом этой сучке! - пробормотала Джеки. - Глядя на то, как Антония постоянно вертится вокруг Рейфа, можно подумать, что он ей и мать и отец одновременно, а не глупый обманутый муж, который даже не понял, что ребенок, преподнесенный ему супругой, фактически прижит ею с любовником!
- Откуда вы это знаете? - вкрадчиво осведомился я.
- Ну, я... - Джеки помолчала, глядя на меня широко раскрытыми глазами.
- Кто вам сказал?
На мгновение она опять прикусила палец правой руки острыми белыми зубками, потом едва слышно выдохнула:
- Хелен.
- Хелен Кристи?
Джеки с несчастным видом кивнула:
- Я.., ну.., я приревновала ее. Ладно, я была любовницей Рейфа и жила в его доме, но и у меня есть гордость. А он вдруг приводит другую женщину, запирается с ней у себя в кабинете, где они сидят наедине целыми днями и ночами. Я больше не могла этого вынести. И вот однажды мне удалось перехватить Хелен, и я ей все высказала. Когда я велела оставить Рейфа в покое, Хелен рассмеялась мне в лицо и заявила, что он - великолепный драматург, но как мужчина ее не интересует, а в скором времени я, мол, и сама увижу, какой Рейф нудный слабак. Это мне ни капельки не помогло, и мало-помалу мы начали орать друг на друга. В запале Хелен крикнула мне, что Рейф даже не знает: дочь не имеет к нему никакого отношения.
- Откуда она знала?
- Я к Хелен долго приставала с тем же вопросом, и она мне так и не ответила, но вообще-то я не сомневалась, что это чистая правда.
- И вы сказали Антонии?
- Да. - Щеки у нее запылали. - Мне хотелось отплатить за то, как она обращалась со мной, пока я жила в доме. Само очарование в присутствии Рейфа и настоящая дрянь, когда его не было рядом... - Джеки хрипловато рассмеялась. Я недооценила Антонию, и это стало моей второй ошибкой: через две ночи она организовала небольшую сцену между мною и Питом, и я покинула обиталище Кендаллов.
- Именно по этой причине вы даже не пытались сказать Кендаллу правду о том, как Антония с Питом вас подставили? - спросил я. - Просто вы знали, что Антония сумеет убедить Рейфа да еще немедленно нажалуется: ей, мол, нанесли обиду, рассказав о связи матери с другом отца, а тогда Кендалл выгнал бы вас с еще большим треском.
Джеки, поморщившись, кивнула.
- Я любила Рейфа, - прошептала она сквозь слезы, - как раз о таком человеке всю жизнь мечтала, и надо ж было его потерять из-за этой стервы Антонии!
Я поднялся и поставил бокал на столик.
- Мне пора, - сказал я. - На вашем месте я бы не волновался из-за Пита, он больше сюда не придет. И я также не думаю, что вы потеряли Кендалла из-за "этой стервы Антонии".
- Не думаете? - Джеки обратила ко мне удивленное, залитое слезами лицо. Что же тогда встало между мною и Рейфом?
- Другая стерва, - холодно отрезал я, - по имени Джеки Лоррейн.