Франкенштейн, или Современный Прометей - Шелли Мэри 4 стр.


Мало-помалуон

пришел в себя и съел немного супу, который сразу его подкрепил.

Прошло два дня, прежде чем он смог заговорить,ияужеопасался,что

страдания лишили его рассудка. Когда он немного оправился, я велел перенести

его ко мне в каюту и самухаживалзаним,насколькопозволялимнемои

обязанности. Никогда я не встречал более интересного человека; обычно взгляд

его дик и почти безумен; но стоит кому-нибудь ласково обратиться к немуили

оказать самуюпустячнуюуслугу,каклицоегоозаряется,точнолучом,

благостной улыбкой, какой я ни у кого не видел.Однакобольшейчастьюон

бывает мрачен и подавлен; а порой скрипитзубами,словнонеможетболее

выносить бремя своих страданий.

Когда мой гость немного оправился, мне стоило большихтрудовудерживать

матросов, которые жаждали расспросить его; я немогдопустить,чтобыего

донимали праздным любопытством, когда тело и дух его явно нуждались в полном

покое. Однажды мой помощник всежеспросилего:каконпроделалстоль

длинный путь по льду, да еще в таком необычном экипаже?

Лицо незнакомца тотчас омрачилось, и он ответил: "Я преследовал беглеца".

- А беглец путешествует тем же способом?

- Да.

- В таком случае, мне думается, что мы еговидели;наканунетогодня,

когда мы вас подобрали, мы заметили на льду собачью упряжку,авсанях-

человека.

Этозаинтересовалонезнакомца,ионзадалнаммножествовопросов

относительно направления, каким отправился [46] демон, каконегоназвал.

Немного погодя, оставшись со мной наедине, он сказал: "Я навернякавозбудил

ваше любопытство, как, впрочем, и любопытствоэтихславныхлюдей,новы

слишком деликатны, чтобы меня расспрашивать".

- Разумеется; бесцеремонно и жестоко было бы докучать вам расспросами.

- Но ведь вы вызволили меня извесьмаопасногоположенияизаботливо

возвратили к жизни.

Затем он спросил, не могли ли те, другие,санипогибнутьпривскрытии

льда. Я ответил, что наверное этого знатьнельзя,иболедвскрылсялишь

около полуночиипутникмогктомувременидобратьсядокакого-либо

безопасного места.

С тех пор в изнуренное тело незнакомца влились новые силы. Оннепременно

хотел находиться на палубе и следить, непоявятсялизнакомыенамсани.

Однако яубедилегооставатьсявкаюте,ибоонслишкомслаб,чтобы

переносить мороз. Я пообещал, что мы самипоследимзаэтиминемедленно

сообщим ему, как только заметим что-либо необычное.

Вот что записано в моем судовом журналеобэтомудивительномсобытии.

Здоровье незнакомцапоправляется,нооноченьмолчаливиобнаруживает

тревогу, если в каюту входит кто-либо, кроме меня. Впрочем, он так кротоки

вежлив в обращении, что все матросы ему сочувствуют, хотя и очень мало с ним

общаются. Что до меня, то яужелюблюего,какбрата;егопостоянная,

глубокая печаль несказанно огорчает меня.

Что до меня, то яужелюблюего,какбрата;егопостоянная,

глубокая печаль несказанно огорчает меня. В свои лучшие дни он, должно быть,

был благородным созданием, если и сейчас, когдадухегосломлен,онтак

привлекает к себе.

В одном из писем, милая Маргарет, я писалтебе,чтонаврядлиобрету

друга на океанских просторах; и, однако ж, я нашел человека, которого был бы

счастлив иметь своим лучшим другом, если б только его не сломило горе.

Я продолжу свои записи о незнакомце, когда будет что записать.

[47]

13 августа 17..

Мояпривязанностькгостюрастетскаждымднем.Онвозбуждает

одновременно безмерное восхищение и сострадание. Да и можно ли видетьстоль

благородного человека, сраженного бедами, не испытывая самой острой жалости?

Он так кроток и, вместе, так мудр; он так широко образован; а когда говорит,

речь его поражает и беглостью и свободой, хотя он выбирает словасбольшой

тщательностью.

Сейчас он вполне оправился от своегонедугаипостояннонаходитсяна

палубе, видимо ожидая появления опередивших его саней. Хотя он инесчастен,

но не настолькопоглощенсобственнымгорем,чтобынепроявлятьживого

интереса к нашим делам. Он нередко обсуждает их сомной,иявполнеему

доверился. Он внимательно выслушал все мои доводы в пользу моего предприятия

и входит вовсеподробностипринятыхмноюмер.Выказанноеимучастие

подкупило меня, и язаговорилснимязыкомсердца;высказалвсе,что

переполняло мою душу, игорячозаверилего,чтоохотнопожертвовалбы

состоянием, жизнью и всеми надеждамирадиуспехазадуманногодела.Одна

человеческая жизнь - сходная цена за те познания, к которым я стремлюсь,за

власть над исконными врагами человечества. При Этих моих словахчеломоего

собеседника омрачилось. Сперваязаметил,чтоонпытаетсяскрытьсвое

волнение: он закрыл глаза руками; но когдамеждуегопальцевзаструились

слезы, а из груди вырвался стон, янемогпродолжать.Яумолк-аон

заговорил прерывающимся голосом: "Несчастный! И ты, значит, одержимтемже

безумием? И ты испил опьяняющего напитка? Так выслушай жеменя;узнаймою

повесть, и ты бросишь наземь чашу с ядом!"

Эти слова, как ты можешь себе представить, разожгли моелюбопытство;но

волнение,охватившеенезнакомца,оказалосьслишкомсильнымдляего

истощенного тела, и по[48] надобились долгие часыотдыхаимирныхбесед,

прежде чем силы его восстановились.

Справившись со своими чувствами, он, казалось, преэирал себя зато,что

не совладал с собой. Преодолевая мрачное отчаяние, онвновьзаговорилобо

мне. Он пожелал услышать историю моей юности. Рассказ о ней незанялмного

времени, но навел нас на размышления. Я поведал ему, какстрастнояжелаю

иметь друга, как жажду более близкого общения с родственнойдушою,чемдо

сих пор выпало мне на долю, и убежденно заявил, что безэтогодарасудьбы

человек не может быть счастлив.

Назад Дальше