Гаргантюа и Пантагрюэль - Франсуа Рабле 28 стр.


Напротив того, я никогда не отказывал ему ни в войске, ни вденьгах,нив

поддержке, ни в совете; во всех случаях жизни я старался бытьемуполезен.

Нет, верно, лукавый его попутал, коли мог онтакменяизобидеть.Господи

боже мой, ты знаешь мои помыслы, зане от тебя ничтонеутаится!Вслучае

если он повредился в уме и ты назначил мне в удел образумить его,топодай

мне сил и уменья мирным путем вновь привести егоподначалосвятойтвоей

воли. Ох, ох, ох! Добрые люди, друзья мои и верные слуги! Ужелиявынужден

буду докучать вам просьбами о помощи? Увы мне!Настаростилетятолько

покоя и жаждал, всю жизнь я только к миру и стремился. Но, видно, придется и

мне облечь панцирем мои несчастныеплечи,слабыеиусталые,ивзятьв

дрожащие руки булаву и копье,дабызащититьиоградитьнесчастныхмоих

подданных. Так мне подсказывает здравый смысл, ибоихтрудомяживу,их

потом кормлюсь я сам, мои дети и вся моя семья. Ивсежеянепойдуна

Пикрохола войной до техпор,поканеиспробуювсехмирныхспособови

средств. Таково мое решение.

Затем он созвал совет, рассказал, как обстоит дело, ирешенобылона

этом совете послать к Пикрохолу какого-нибудь толкового человека, чтобытот

дознался, с чего это он вдруграспалилсягневомивторгсявземли,на

которые у него нет решительно никаких прав; кроме того, было решенопослать

за Гаргантюа и егоприближенными,дабыонивыступилиназащитусвоего

отечества и отвели от негобеду.Грангузьесовсемсогласилсяиотдал

надлежащие распоряжения. В частности, он тут же велел своему лакею-баску как

можно скорее ехать к Гаргантюа и написал сыну следующее послание.

ГЛАВА XXIX

О чем Грангузье писал к Гаргантюа

"Ты столь прилежно учишься, что я долгоещеневыводилбытебяиз

состояния философического покоя, но вот горе: бывшие мои друзьяисоюзники

не пожалелимоейстаростииобманулимоедоверие.Аужеслитаково

предопределение судьбы, что мне изменили именно те, вкомяособеннобыл

уверен, то и нет у меня иного выхода, как призвать тебя на защитуподданных

твоих и по естественному праву принадлежащего тебедостояния.Ибоподобно

тому как любое оружие, находящееся вне дома, бессильно, коли и в самомдоме

некому подать совет, так же точнобесплодноучениеибесполезнысоветы,

ежели они не будут вовремяпретворенывжизньиблагойцелисвоейне

достигнут.

Яженеразжигатьнамерен,ноумиротворять,ненападать,но

обороняться,незавоевывать,нозащищатьмоихверныхподданныхи

наследственные мои владения от Пикрохола, который ныне, без всякого повода и

основания ко мне вторгшись, пошел на меня войной и, неуклонно продолжая злое

свое дело, чинит вольным людям обиды нестерпимые.

Я почитаю своим долгом утишить гнев сего тирана, удовольствовав его как

могу, и уже не один раз я с дружественными намерениями посылал кнемумоих

людей, дабы узнать, кто, чем и как его оскорбил, он же отвечает мне тем, что

упорно отвергает мирные мои предложения и, кромесобственныхсвоихвыгод,

знать ничего не хочет. Отсюда следствие, что вечный судияоставилемукак

единственное кормило собственный его рассудок и волю, - воля же его не может

не быть злой, коль скоро он всечасно не руководим божественною благодатью, -

и, дабы вернуть ему сознание долга и дабы пробудить внемсовесть,наслал

его на меня.

По сему обстоятельству, возлюбленный сын мой, прочитав моеписьмо,ты

как можно скорее возвращайся и поспеши на помощьнемне(хотяимнеты

должен былбыпомочьизестественногочувствасострадания),нотвоим

подданным, коих ты обязаноградитьиспасти.Подвигсейтебенадлежит

свершить ценою возможно меньшего кровопролития, и, таким образом,благодаря

наиболее разумным средствам, мерам предосторожности и военным хитростяммы,

быть может, сумеем спасти всех наших подданных, и, возвеселившись духом, они

возвратятся в свои жилища.

Да будет с тобою,дражайшийсынмой,благословениегосподанашего

Иисуса Христа.

Поклонись от меня Понократу, Гимнасту и Эвдемону.

Твой отец

20 сентября.Грангузье".

ГЛАВА XXX

О том, как к Пикрохолу был послан Ульрих Галле

Продиктовав иподписавписьма,Грангузьеприказалправителюсвоей

канцелярии Ульриху Галле, человеку неглупому и здравомыслящему,выказавшему

свои способности и тонкость сужденийприразборемногихзапутанныхдел,

ехать к Пикрохолу и изложить ему все, о чем говорилось на совете.

Добрый Галле тот же час отбыл и, миновав брод,спросилмельника,где

обретается Пикрохол; мельник на это ответил, что враги дочиста его обобрали,

а что потом они засели в Ларош-Клермо и что он,мельник,несоветуетему

следовать далее, а то как бы не наткнуться на дозор,свирепостьжеврагов

безгранична. Ульрих Галле легко этому поверил и заночевал у мельника.

Наутро он был уже у ворот замка и, трубнымзвукомвозвестивосвоем

прибытии, потребовал, чтобы часовые пропустили егоккоролю,винтересах

коего, дескать, выслушать его речь.

Королю о нем доложили, но корольвелелниподкакимвидомегоне

пускать, - он вышел сам на крепостной вал и, обратись к послу, молвил:

- Ну, что там еще? Что ты хочешь сказать?

Тогда посол произнес нижеследующую речь.

Назад Дальше