Гаргантюа и Пантагрюэль - Франсуа Рабле 29 стр.


Наутро он был уже у ворот замка и, трубнымзвукомвозвестивосвоем

прибытии, потребовал, чтобы часовые пропустили егоккоролю,винтересах

коего, дескать, выслушать его речь.

Королю о нем доложили, но корольвелелниподкакимвидомегоне

пускать, - он вышел сам на крепостной вал и, обратись к послу, молвил:

- Ну, что там еще? Что ты хочешь сказать?

Тогда посол произнес нижеследующую речь.

ГЛАВА XXXI

Речь Галле, обращенная к Пикрохолу

- Из всех поводов к огорчению наиболееважнымследуетпризнатьтот,

когда человеку, который по праву рассчитывал на милость и благорасположение,

чинят ущерб и досаду.Инебезоснования(хотяегоинельзясчитать

достаточно разумным) многие при таких обстоятельствах, рассудив,чтолучше

умереть, нежели терпеть подобную низость, и уверившись, что здесь нисилой,

ни какими-либо ухищрениями ничего поделать нельзя,добровольнонакладывали

на себя руки.

Не удивительно поэтому, что твое вторжение,свидетельствующееотом,

что ты преисполнен к моему повелителю, королюГрангузье,враждыизлобы,

отягчило его печалью и в крайнее привелозамешательство.Удивительнобыло

бы, если б его не взволновали чудовищные беззакония, чинимые тобою итвоими

людьми в его владениях над его подданными, беззакония, неслыханные посвоей

бесчеловечности, которые он принимает особенно близко к сердцупотому,что

подданных своих он любит такою нежною любовью, какойниодинсмертныйот

века еще не любил. Однако ж, говоряпочистойсовести,ещетяжелееему

сознавать, что все эти злодейства и утеснения чинятся именно тобою итвоими

людьми, ибо и ты и твои деды и прадеды испокон вековводилидружбусним

самим и с предкамиего,идружбуэту,досеговременинерушимую,вы

поддерживали, хранили и берегли, как святыню, так что нетолькоониего

подданные, но и народычужеземные,как,например,пуатевинцы,бретонцы,

мансонцы, а равно и живущие за Канарскими островами и городом Изабеллою {1},

полагали, что легче обрушитьнебосвод,апреисподнюювознестидосамых

хлябей небесных, нежели расторгнуть союз ваш,стольгрозныйдлявсехих

враждебных замыслов, что никто не решалсяозлобитького-нибудьодногоиз

вас, бросить ему вызов или же нанести урон из страха навлечьнасебягнев

другого.

Более того. Слухом об этой священной дружбе полнитсявсяподнебесная,

вследствие чего среди народов, ныне населяющихматерикиостроваокеана,

немного найдется таких, которые не почли бы за честь вступить в ваш союзна

условиях, вами самими указанных, и которые бы не уважалинеприкосновенность

ваших объединенных держав в той же мере, как неприкосновенностьсобственных

земель и владений; коротко говоря, никто не запомнит государяилижесоюз

государей, который в свирепости своей и заносчивости осмелился быпосягнуть

- я уж не говорю: на ваши земли, но хотя быназемлисоюзниковваших,а

если,послушавшисьнеобдуманногосовета,кто-нибудьивознамеривался

совершить нападение, то при одном имени и названии вашего союза тотчас же от

своего замысла отказывался.

Что же ныне привело тебя в такое неистовствоизаставило,расторгнув

союз, поправ дружбу, преступив права, с враждебными намерениямивторгнуться

в его владения, несмотря на то что ни он сам, ни его подданныеничемперед

тобой не провинились, ничем тебе не досадили и гнева твоего не навлекли? Где

же верность? Где закон? Где разум? Где человечность? Где страх господень? Уж

не надеялся ли ты скрыть свои злодеяния от горнихдуховиотвсевышнего,

который воздает всякому по делам его? Если ты таковые надежды питаешь, то ты

заблуждаешься, ибоотегосуданичтонеутаится.Бытьможет,таково

предопределение судьбы или же таково влияние небесных светил, позавидовавших

благополучию твоему и покою? То правда,всемунасветеположенконеци

предел,икогдачто-либодостигаетнаивысшейточки,сейчасжеи

низвергается, ибо долго продержаться в этом положении не может. Таковконец

всех, кто, благоденствуя и преуспевая, забывает о благоразумной умеренности.

Но если даже это и было предустановлено и счастью твоему и покою пришел

конец, то неужели же это должно было обнаружиться в том, чтобытыпричинил

зло моему королю, а ведь он-то и возвел тебя на престол?Еслидомутвоему

суждено рухнуть, то неужели же необходимо, чтобы, рушась, онупалнаочаг

того,ктодомтвойукрасил?Всеэтотакявновыходитзапределы

человеческого понимания и так противно здравому смыслу,чторазумедвав

состоянии это постигнуть, иноземцы же будут отказываться этому верить до тех

пор, пока подтвержденные и засвидетельствованные последствия неубедятих,

что нет ничего святого и священного для того, кто отошел от бога и от разума

и отдался на волю дурных страстей.

Если бы мы причинили какой-либо ущербтвоимподданнымилижетвоим

владениям; если бы мы оказали покровительство твоим недругам; если бы мыне

помогли тебе в твоих начинаниях; если бы мы затронули твоючестьидоброе

имя; вернее сказать, если бы лукавый, стараясь подбить тебя на злоеделои

являя твоему взору всякие обманчивые подобия и призрачные видения, оклеветал

нас и вселил в тебя подозрение, что мы совершили по отношению ктебенечто

недостойное нашей старинной дружбы, - топреждевсеготебенадлежалобы

узнать всю правду, апотомобъявитьосвоемнеудовольствиинам,имы

постарались бы ублаготворить тебя таким образом, чтотебенечегобылобы

больше желать. Но, боже правый, какжетыпоступил?Ужелитыивпрямь

задумал,попримерувсехвероломныхтиранов,разграбитьиразорить

королевство моего повелителя? Ужели ты почитал его за такого труса и глупца,

ужели ты полагал, что он так беден людьми, деньгами, мудрымисоветчикамии

искуснымивоеначальниками,чтонезахочетинесможетдатьотпор

беззаконному твоему нашествию?

Сей же час уходи отсель, уходи навсегда, и чтобы завтра ты уже вступил,

в пределы своей державы, дорогоюженикакихбеспорядковнепроизводии

насилий не чини, да уплати тысячу золотых безантов {2} за убытки, которые мы

через тебя понесли.

Назад Дальше