Гаргантюа и Пантагрюэль - Франсуа Рабле 46 стр.


Альфарбал объявил себя и

потомков своих добровольными его рабами ислугами,-отецмойотэтого

отказался, ибо почел это несправедливым. Альфарбалуступалмоемуотцуна

основании решения выборных все свои земли и все свое королевство и передавал

ему указную крепость, подписанную, скрепленную иутвержденнуювсеми,кому

это надлежало, - отец мой и от этого решительно отказался, а грамотыбросил

впечь.Кончилосьделотем,что,оценивподостоинствусвободное

волеизъявление простосердечных канарийцев, отец мой растрогался и от жалости

к ним залился слезами,апотомвсамыхизысканныхвыражениях,приводя

подобающие случаю изречения, постарался преуменьшить благодеяние, которое он

оказал канарийцам;такомублагодеяниюгрош,мол,цена,никакойособой

любезности он по отношению к ним не выказал, -онпростообязанбылэто

сделать. НотемболеепревозносилегоАльфарбал.Начемже,однако,

порешили? Приняв в соображение, что мы могли бы тираническипотребоватьза

Альфарбала наивысшую сумму выкупа, то есть два миллиона экю, да еще оставить

у себя в качестве заложников старших его сыновей,канарийцыобъявилисебя

вечными нашими данниками и обязались выплачивать нам ежегоднодвамиллиона

золотых монет весом каждая в двадцать четыре карата. В первыйгодонинам

столько и уплатили, на второй годониподобройволеуплатилинамдва

миллиона триста тысяч экю, на третий-двамиллионашестьсоттысяч,на

четвертый - ровно три миллиона,итаконипособственномужеланиювсе

увеличивали и увеличивали сумму выкупа, пока наконец мы вовсе неотказались

от дани. Таково свойствопризнательности,ибоесливремявсенасвете

разрушает и умаляет, то добрые дела оно возвеличивает и приумножает,оттого

что благодеяние, щедрою рукою оказанное человеку справедливому,беспрерывно

возрастает усилиями благородного его ума и памяти.

Я же, со своей стороны, ни под каким видом не собираюсь изменятьнашей

фамильной черте, то есть добросердечию, и воттеперьявасосвобождаюи

отпускаю, - отныне вы такие же вольные и свободные люди, какими были прежде.

Сверх того, при выходе из города вы получите каждый такую сумму, которой вам

хватит с семьей на три месяца, а чтобыподорогенавасненапалимои

крестьяне, я дам вам охрану, состоящую из шестисот латников ивосьмитысяч

пехотинцев под командой моего конюшегоАлександра,исэтойохранойвы

благополучно доберетесь до дому. Храни вас господь!

Мне очень жаль, что здесь нет Пикрохола, - я бы ему объяснил, что война

началась помимо моего желания и что у меня и в мыслях небылотакимпутем

разбогатеть и прославиться. Но раз он исчез с лица земли и никтонезнает,

куда он пропал, я принужден передать все его королевство сыну его; однако ад

сын его слишком мал (он еще не достиг пятилетнего возраста),апотомудля

руководства и воспитания к немубудутприставленыпочтенныеповозрасту

владетельные князья и ученые люди его королевства.

Приняв же врассуждение,

что столь сильно обедневшее королевство легко может быть разорено,еслине

положитьпределалчностиискупостиправителей,япоставлюнадними

Понократа и облеку его надлежащими полномочиями, и будет оннаходитьсяпри

наследнике дотехпор,поканепризнаетегоспособнымсамостоятельно

управлять и вершить дела.

Совсемтеммневедомо,чтопорочнаяитлетворнаянаклонность

попустительствовать злодеям и прощать их ведет к тому,чтоони,пользуясь

этой пагубной страстью миловать всех подряд,безбоязненносовершаютновые

злодеяния.

Мне ведомо, что Моисей, кротчайшийизвсехлюдей,жившихтогдана

земле, нещадно карал смутьянов, бунтовавших народ израильский.

Мне ведомо, что даже Юлий Цезарь,полководец,давшийЦицеронуповод

сказать о нем, что судьба ничего не моглаприбавитьктому,чемонуже

владел, и что наивысшая его добродетель заключалась в том, что онтолькои

думал, как бы кого-то спасти или помиловать, и тотвиныхслучаяхстрого

наказывал зачинщиков мятежей.

По их примеру я требую, чтобы, прежде чемразойтись,вымневыдали,

во-первых, милейшего вашего Марке,чьябезрассуднаязаносчивостьявилась

предлогом и первопричиною этой войны, во-вторых, еготоварищей-пекарей,

которые не потрудились тут же загладить его сумасбродство, и, наконец,всех

советников, полководцев, военачальников иприближенныхПикрохола,которые

ему кадили, которые ему советовали, которые его подбивали нарушить границы и

натворить нам таких бед.

ГЛАВА LI

О том, как победители-гаргантюисты были награждены после сражения

Как скоро Гаргантюа окончил речь, ему были выданызачинщики,коихон

требовал, за исключением Буяна, Молокососа и де Шваль,ибоонибежализа

шесть часов до начала битвы, - один в Аньельское ущелье,другойвВирскую

долину, а третий в Логроньо {1}, бежали без оглядки и без остановки, - иза

исключениемдвухпекарей,павшихнаполебрани.Гаргантюанесделал

зачинщикам ничего дурного, он только велелимстатькстанкамвовновь

открытой им книгопечатне.

Затем он приказал всехубитыхпохоронитьспочестямивНуаретской

долине и на Брюльвьейском поле. Раненых он велел отправитьнаизлечениев

свой главный госпиталь. Далее, осведомившись о размерах убытков, причиненных

городу и его жителям, он распорядился полностью возместить ихнаосновании

тех показаний, которые жители дадут под присягой, а также велелзаложитьв

городе крепость и разместить в ней постоянный гарнизон икараул,чтобына

будущее время город лучше был защищен от внезапных нападений.

Перед отбытием Гаргантюа соизволил объявитьблагодарностьлегионерам,

участвовавшим в деле, а затем приказал им стать на зимние квартиры-всем,

кроме десятого, отборного, легиона, особенно вэтомбоюотличившегося,и

некоторых военачальников,коихонпочелзанужноеповезтиссобойк

Грангузье.

Назад Дальше