Гэбриель Конрой - Гарт Фрэнсис Брет 32 стр.


- Сперва ничего. А потом стал смеятьсяисмеялсятакдолго,чтоя

испугалась, как бы он не лопнул. А потом он сказал... как это он сказал...

- запнулась Олли, стараясь вспомнить подлинное выражение адвоката.-Да,

он сказал: "Какое ужасное, чудовищное недоразумение!" Вот,Гэйб,какон

назвал миссис Маркл! Провалиться мне на месте, если он так еененазвал!

Потом у него начался второй приступ смеха, а потом, не знаюуж,какэто

случилось, Гэйб, но меня тоже разобрал смех, а потом и она стала смеяться.

- Кто она? - воскликнул Гэбриель, впадая в отчаяние.

- Ах, Гэйб, ты думаешь, на свете иженщиндругихнет,кромемиссис

Маркл! - возразила Олли. - Я говорю одаме,котораясиделауадвоката

Максуэлла и слушала мой рассказ. Да что там слушала! Ловила каждоеслово,

не хуже чем сам адвокат. Пожалуй что, -добавилаОллинебеззаконной

гордости, - пожалуй что, им понравилось, как я рассказывала. Ах, Гэйб,до

чего я ее ловко отделала!

- Ну и что же он тебе сказал? - спросил Гэбриель,всеещепредаваясь

унылости. Как и всякому простодушному человеку, лишенномучувстваюмора,

непонятнаявеселостьадвокатадолжнабылапоказатьсяемувесьма

подозрительной.

-Адвокатхотелсразужеидтиктебе,сказал,чтовамнужно

объясниться, но дамаегоостановилаичто-тошепнуланаухо;яне

расслышала.Наверное,Гэйб,ониоченьдружны;онкаждогоееслова

слушается. А мне она сказала, чтобы я шла домой, и еще сказала, что никуда

не нужно уезжать. На том мы дело и покончили.

- А больше он ничего тебе не сказал? - встревоженно спросил Гэбриель.

- Больше ничего. Он стал было расспрашивать меня про старыевременаи

про Голодный лагерь, но я сделала вид, что ничегошеньки не помню -яуже

тебе говорила, Гэйб, что не хочу, чтобы меня считаликаллибанкой,-так

что я нарочно стала отвечать ему невпопад, пока он несказалэтойдаме:

"Девочка, как видно, ничего не знает". А дама и не хотела совсем, чтобы он

меня расспрашивал; она даже знаки мне делала, чтобы я ему не отвечала. Ах,

Гэйб, она такая умница! Я сразу заметила, как только увидела ее.

- А какаяонаизсебя,Олли?-спросилГэбриельсвидусовсем

равнодушно, но на самом деле обуреваемый всевозможными мыслями.

- На миссис Маркл ни капельки не похожа, Гэйб, совсемвдругомроде.

Небольшого роста, с белыми зубками, тоненькая, красиво одетая. Она нетак

уж мне понравилась, Гэйб, хоть и была со мной добра. Мне трудно рассказать

точно, какая она; у нас таких нет. Ах господи, да вот ионасама,Гэйб,

пришла сюда!

Кто-то, войдя, заслонил свет,падавшийчерезоткрытуюдверь.Когда

Гэбриель поднял голову, он увидел женщину, которуюспасвканьоне.Это

была госпожа Деварджес.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. ЖИЛА

1. ВЕТЕРАН 49-ГО ГОДА

Началонежаркоголета1854годаознаменовалосьнакалифорнийском

побережьеприходомтуманов,густых,холодных,синевато-серых,

непроницаемыхдлячеловеческогоглаза.

Короткаявесенняяпораедва

миновала, на холмах в окрестностях Сан-Франциско еще не увяли цветы,ив

горах Контра-Коста дикий овес не успел даже пожелтеть. Ноонбылплотно

укрыт густой, словно китайская тушь, вуалью, а полевыецветывхолодных

объятьяхтуманастояликакнеживые.Словом,погодабыланастолько

непривлекательной, что калифорнийским ветеранамприходилосьсудвоенным

усердием внушать приезжему гостю, что туман весьма полезен для здоровьяи

что лучше климата, чем в Калифорнии, нигде не сыскать.

Небыло,пожалуй,другогочеловека,стольсклонногокподобным

заверениям и столь в них настойчивого, как мистер ПитерДамфи,банкири

капиталист. Его веравнастоящееибудущееКалифорниибылапоистине

безграничной. Пылкая уверенность мистера Дамфи в том, что свет невидывал

такой замечательной страны и такого замечательного климата,равнокаки

его беспощадная вражда ко всем, кто не соглашается с ним, выдвигалиэтого

джентльмена в первые ряды калифорнийских патриотов. Выражая свое мнение по

названным вопросам, Дамфи был настолькотвердикатегоричен,чтодаже

после самой краткой беседы с ним трудно было непроникнутьсяубеждением,

что всякий иной климат, всякая иная цивилизация ивсякоеиноесостояние

общества, нежели те, что господствуют в Калифорнии,являютсяприскорбным

отклонением от нормы. Новоприезжих сразу вели кДамфи,чтобыонимогли

немедляприпастькэтомукладезюверы,даистарожиламизчисла

колеблющихся и слабых удавалось порою,побеседовавсДамфи,почерпнуть

новую бодростьиотделатьсяотсомнений.Постепеннолюдиприучились

повторять сентенции Дамфи, как свои собственные, и немалая долярекламных

похвал по адресу Калифорниивгазетах,впубличныхвыступленияхив

частной переписке имела своим первоисточником все того же мистера Дамфи.

Не следует думать, что бесцеремонность мистера Дамфи или категоричность

его суждений могли каким-нибудь образом дурно отразиться на его репутации.

В большинстве своем жители окраин нашей страны с пренебрежениемотносятся

к излишней учтивости или изяществу манер, и грубость мистераДамфилегко

сходила за прямоту характера. "Пит Дамфи не из тех, чтоходитвокругда

около, - таково было господствующее мнение о нем, - возьмет даивыложит

вам напрямик все, что про вас думает". СамоуверенностьДамфибылапочти

неправдоподобной; невежество - столь наглым, что любой противник, будьон

трижды мудрецом, пасовал перед ним и стушевывался; вдобавокмистерДамфи

владел еще одним редчайшимдаромприроды-беспримесным,чистопробным

бесстыдством.

Во всеоружии этих боевых качеств мистер Дамфивосседалвтоутров

своем кабинете, полный презрения к туману, клубившемуся за окнами конторы,

или,точнееговоря,ктемнестойкимэлементамобщества,которые

поддавались влиянию тумана. Его настроениелегкобылопрочестьнаего

лице, твердость черт которого сочеталась с безукоризненной гладкостью(за

то время, что читательневстречалмистераДамфи,тотначистосбрил

бороду, считая ее слишком запоминающейся приметой).

Назад Дальше