Дамфи хотел задетьАртура,нототосталсяравнодушным.Онтолько
спросил:
- Имеются ли документы, подтверждающие, что она вдова Деварджеса?Если
она сумеет доказать, что пострадала от несправедливостимужа,этобудет
иметь значение для моей клиентки. Моя клиентка не нуждается вденьгах,и
ее симпатии, разумеется, на стороне истинных наследников. Кстати,имеется
ведь вторая сестра?
- Да, еще ребенок.
- Ну что ж, это все, что я хотел знать. Благодарствуйте, не смеюболее
отнимать у вас время. Добрый день!
Он взял шляпу и направился кдвери.МистерДамфинезнал,сколько
пользы извлек Пуанзет из только что закончившейся беседы, новодномон
был твердо уверен: он, Дамфи, ничем тут не поживился. Поэтому,собычной
наглостью, он сделал попытку взять реванш.
- Послушайте, - сказал он Артуру, которыйсбольшимтщаниемнадевал
шляпу на свою кудрявую голову. - Вы-то ведь должнызнать,живаонаили
нет? Что сталось с этой девушкой?
- К сожалению, не знаю, - спокойно ответил Пуанзет, - иначе янестал
бы к вам обращаться.
Что-то в манере Пуанзета препятствовало Дамфи зачислить его в категорию
"обычных людишек", которых он привык считать "лгунами всех до одного".
- Когда и где вы видели ее в последнийраз?-спросилоннесколько
повежливее.
- Когда я поехал назад влагерь,тооставилеевсемьетраппера,
неподалеку от Норс-Форк. В лагерь я прибыл слишком поздно. Спасатели нашли
одних лишь мертвецов. Вернувшись, я не застал Грейс, онакуда-тоуехала,
быть может, со спасательной партией. До сих пор я ведь считал, чтоивас
спасла эта экспедиция.
Наступило молчание. Авантюристы искоса оглядывали другдруга.Следует
напомнить, что оба они скрыли от спасателей, чтопринадлежаликпартии,
погибшей в снегах. Каждый, однако, знал это лишь о себе, но не знал ничего
про другого. Поэтому авантюрист более низкого пошиба, охраняя своютайну,
не посмел задать своему сотоварищу важный вопрос, который, будь онзадан,
мог бы многое изменить вихотношениях.Незнаяобистиннойпричине
молчания Дамфи, Артур решил, что тот ни в чем не подозревает его и что он,
Пуанзет, по-прежнему хозяин положения. Небрежно кивнув Дамфи, он удалился.
Выходя, он столкнулся в дверях с невысоким коренастым человеком.Некий
токвзаимногоотвращениязаставилобоихмужчинобменятьсявзглядом.
Новоприбывший был желтолиц и, хотя был крепко скроен, выглядел чахоточным;
нижняя челюсть у него была недоразвита;изортаторчаликрупныебелые
зубы. Этот рот - постоянно открытый, словно владелец его страдалудушьем,
- вызвал у Пуанзета смутное неприятное воспоминание, как-то связанноедля
него с залом суда. Незнакомец разинул рот ещешире,какбыприветствуя
Пуанзета, тот ответил легким кивком и, приписав охватившую егогадливость
странной внешности незнакомца, тут же позабыл о происшедшем.
Реакция новоприбывшего была иной. Он пристально поглядел вследАртуру,
затем столь же подозрительно воззрился на Дамфи. Однако банкиружеобрел
обычную наглость и самоуверенность.
Однако банкиружеобрел
обычную наглость и самоуверенность.
- Что имеете предложить?
Это был обычный вопрос, который он задавал посетителям.
- Вы послали за мной, - возразил гость. - Значит,самихотитечто-то
сказать.
- Да, хочу. Ко мне приходят люди и сообщают, что на этуземлюимеется
вторая дарственная. Что все это значит, Рамирес?
Возведя к небу глаза с желтыми веками, Виктор пожал плечами.
- Что вам ответить? Бывают дарственные и дарственные!
- Золотые слова!Надеюсь,вамизвестно,чтомытеперьзаполучили
кое-что покрепче дарственной. Мы нашли в этой земле руду.
Слегка поклонившись, Рамирес прошипел сквозь зубы:
- Вы, кажется, сказали "мы"?
- Да, я решил помочь ее мужу организовать акционерное общество.
- Ее мужу?
Дамфи смерил своего собеседникакосымвзглядом;что-товповедении
Викторавстревожилоего.Дамфипринадлежалклюдям,которыедля
поддержания духа нуждаются в постоянной удаче;сейчасонбылнесколько
обескуражен встречей в Пуанзетом, и в нем закипала досада.
- Да, ее мужу! Имеете какие-нибудь другие предложения? Нет? Отлично.Я
вызвал вас, чтобы сообщить, что, поскольку делоулаженосейчасзаконным
образом, вам следует начисто позабытьиоеепрежнемположении,ио
прежнихпланах.Нукак?Дошло?-РаздраженныйДамфиперешелна
просторечие: - Вы отродясь не слыхали ни о какой мисс Конрой!
- Не было сестры. Есть жена. Так?
- Вот именно!
- Так! Так!
- Конечно, вы получите кое-что заподготовительныешаги,которыевы
предприняли, хотя, вы сами этовидите,пользыотнихникакой;старая
дарственная на землю теряеттеперьвсякоепрактическоезначение.Если
говорить прямо, вы не имеете ни малейшего отношения к ее нынешнему успеху,
разве только, - Дамфи обрадовался случаю выместить на другом своюдосаду,
- разве только вы потребуетеснаскуртажзаустройствоеебракас
Гэбриелем.
Обнаженные желтые десны Виктора стали еще желтее.
- Ха-ха! Отличная шутка! - рассмеялся он. - Нет, я не жду за это платы.
Даже от вас. Ха-ха-ха!
Если бы мистер Дамфи прочитал в этот моментистинныемыслиРамиреса,
он, наверное, поспешил бы ретироваться к дверям, за которыми работалиего
клерки.
- Значит, единственно, за что мы можем вам уплатить, это - за молчание.
Здесь не должно быть никаких неясностей. В молчании заинтересованыпрежде
всего вы, а мы лишьвтоймере,вкакойэтокасаетсяобщественного
положения миссисКонрой.Предупреждаю:любаядопущеннаявамиогласка
погубит вас как бизнесмена; мы останемся в стороне. Если вам нетерпится,
можете хоть сегодня вечером выложить всюисторию;этонепомешаетмне
завтра утром продать жилу Гэбриеля за наличные. Доказать,чторудабыла
открыта раньше, можно, лишь предъявив некий документ, которым владееммы.