Тюремная исповедь - Оскар Уайльд 37 стр.


Разумеется, стоило мнепривестивдвижениеОбщественныесилы,как

Общество обратилось ко мне с вопросом: "Вел ли ты жизнь, согласную с моими

законами, что взываешь теперь к защите этих законов? Тысполнаиспытаешь

действие этих законов на самом себе. Ты долженжитьпотемзаконам,к

которым прибегаешь за помощью". И кончилось это тем, что я - в тюрьме. И с

какой горечью я сознавал всю постыдностьинелепостьсвоегоположения,

видя, как во времявсехтрехмоихпроцессов,начинаяссудапервой

инстанции, твой отец непрестанно вбегает и выбегает из зала суда, стараясь

привлечь к себе всеобщее внимание, как будто кто-нибудьмогнезаметить

или незапомнитьэтупоходочкуиодеяниеконюха,этикривыеноги,

судорожно дергающиеся руки, отвисшую нижнююгубу,этускотскуюухмылку

полоумного. Я чувствовал его присутствие и тогда, когдаегонебыло,и

когда я его не видел, и подчас мне казалось, что голые мрачные стенызала

судаидажевоздухвокругзаполненыбесчисленнымислепкамисэтой

обезьяньей физиономии Да, никому еще до менянеприходилосьпадатьтак

низко и от таких презренных рук. Где-то в"ДорианеГрее"яписал,что

"нужно с крайней осмотрительностью выбирать себе врагов" Я и не подозревал

тогда,чтопариясделаетсамогоменяпарией.Япрезираютебятак

бесконечно именно за то, что ты настаивал,заставляяменяобратитьсяк

помощи Общества, а самого себя осуждаю так же строго за то,чтоподдался

натвоиуговоры.То,чтотынеценилвомнехудожника,вполне

простительно. Это в твоем характере и от тебя не зависело. Нотымогбы

ценить во мне Индивидуалиста Для этого никакой культуры не требуется.Это

оказалось тебе не по силам, и ты внес дух фарисейства, обывательский дух в

ту жизнь, которая вся была постоянным протестом против него, а в некоторых

отношениях и полным его отрицанием. Обывательский дух вжизни-этоне

просто неспособность понимать Искусство. Такие чудесные люди, какрыбаки,

пастухи, пахари, крестьяне и им подобные, ничего не знают об искусстве,а

они - воистину соль земли. Обыватель - это тот, кто помогает и содействует

тяжким, косным,слепыммеханическимсиламОбщества,ктонеспособен

разглядеть силы динамические - ни в человеке, ни в каком-либо начинании.

Люди считали, что я ужасно веду себя,задаваяобедывтакомдурном

обществе, да еще и получая от этого удовольствие. Но с той точки зрения, с

которой я, художник, смотрел на этих людей, онибыливосхитительны,они

вдохновляли, вливали в меня жизнь. Это быловсеравно,чтопироватьс

пантерами. Опасность придавалавсемуостроту.Ячувствовалсебя,как

заклинатель змей, когда он выманивает кобру из-под пестрого платка илииз

тростниковойкорзины,заставляетеепоприказураздуватькапюшони

раскачиватьсяввоздухемедленно,какводяноерастение,колеблемое

течением.

Для меня они были самыми ослепительными из всех золоченыхзмей.

Их смертоносностьбылачастьюихсовершенства.Яневедал,чтоим

предстоит напасть на меня, плясать под твоюдудку,аихядовитыйукус

будет оплачен твоим отцом. Я нисколько не стыжусь знакомстваснимиОни

былинеобычайноинтересны.Авоттойотвратительнойобывательской

атмосферы, в которую тыменястащил,ястыжусь.Мне,какхудожнику,

подобало иметь дело с Ариэлем. Ты заставил меня схватиться с Калибаном.И

вместо того, чтобы создавать играющие изумительнымикраскамимузыкальные

вещи,подобные"Саломее","Флорентийскойтрагедии"и"LaSainte

Courtisane" ["Святая блудница" (фр.)], я был вынужден посылать твоему отцу

длиннейшие юридические письма и искать помощи в том, против чего явсегда

восставал. Клиббори иАткинсвелисебяпотрясающевсвоейпостыдной

схватке с жизнью. Встречи с нимибылипоразительнымиприключениями.На

моем месте Дюма-отец, Челлини, Гойя, Эдгар Аллан По и Бодлер поступилибы

точно так же. А вот что я не могу вспомнить без отвращения -этонашис

тобой нескончаемые визиты к поверенному Хэмфрису, когда мы сидели в бьющем

в глаза свете этой ледяной комнаты с серьезнымилицамиивсерьезлгали

этому лысому человеку, пока я не начинал буквальностонатьизеватьот

тоски и отвращения. Так вот где я оказался после двух лет дружбы с тобой -

всамойсерединеСтраныФарисеев,вдалекеотвсегопрекрасного,

блестящего, чудесного и дерзкого, смелого. И в конце концовмнепришлось

ради тебя выступить борцом за Респектабельность в поведении. Пуританство в

жизни и Мораль в Искусстве. Voila ou menent les mauvais chemins! [Вот куда

приводят дороги зла! (фр.)]

И вот что меня удивляет - тыкакбудтостараешьсяподражатьсвоему

отцу, проявляя те же черты характера. Я никак не могупонять,почемуон

стал длятебяобразцом,когдадолженбылстатьпредостережением,-

впрочем, когда двое ненавидят друг друга,ихсловносвязываеткакой-то

союз, некое братство. Мне думается,чтопокакому-тостранномузакону

антипатии по сходству вы ненавидели другдруганезато,чтовытак

несхожи во многих чертах, а за то, что в некоторых чертахвытакпохожи

друг на друга. Когда ты ушел из Оксфорда виюне1893года,неполучив

диплома и наделав долгов - долгов пустяковых, ноощутимыхдлясостояния

твоего отца, он написал тебе крайне вульгарное,грубоеиоскорбительное

письмо. Письмо, которым ты ему ответил, было еще хуже во всех отношениях и

кудаменьшезаслуживалооправдания,иименнопоэтомутыимужасно

гордился. Я очень хорошо помню, с каким самодовольным видом ты заявил мне,

что можешь перещеголять своего отца в его "делах". Бесспорно. Ночтоэто

за дела! Что это за соперничество! Ты часто осыпал насмешками ивышучивал

своего отца за то, что он уехал из дома твоего кузена и не сталтамжить

только радитого,чтобыпосылатьемуизсоседнегоотелягрязныеи

оскорбительные письма.

Назад Дальше