И тут он вдруг спрашивает:
– Тебе нравится Вагнер?
– Да, – без запинки отвечаю я, хотя ни разу не слушала Вагнера. Но я же не могу показать-ся невеждой, даже если это всего лишь Таркин. Да и в опере мне доводилось бывать, правда, ка-жется, там давали Моцарта.
– Тат-та-та… помнишь, из «Тристана», – он мотает головой, – ти-та-та…
– Та-ти-ти, – отвечаю я и киваю, как мне кажется, с очень умным видом. Наливаю вина се-бе и ему. Осматриваюсь в поисках Сьюзи. Очень похоже на нее – вот так бросить меня со своим пьяным в стельку кузеном.
– Та-та-та-та, таааа-та-та…
Господи, он всерьез распелся. Не очень громко, конечно, но весьма экспрессивно. И смот-рит мне в глаза, будто ждет, что я присоединюсь к его вою.
– Та-та-та-та…
Вот, закрыл глаза и раскачивается. А теперь это действительно неудобно.
– Та трам-пам-там та тааа…
– Прекрасно, – весело говорю я. – Разве может быть что-нибудь прекраснее Вагнера?
– Тристан… и Изольда. – Он открывает глаза. – Из тебя бы вышла восхитительная Изольда.
Что бы из меня вышло? И пока я продолжаю пялиться на него, он берет мою руку, подно-сит к губам и начинает целовать.
На несколько секунд я от изумления теряю дар речи и способность двигаться. Потом го-ворю как можно строже, пытаясь отдернуть руку:
– Таркин. Таркин, пожалуйста, не надо… – В отчаянии оглядываю зал в поисках Сьюзи и встречаюсь взглядом с Люком Брендоном, который уходит из ресторана. Он слегка хмурится, машет на прощанье и исчезает в дверях.
– Твоя кожа пахнет розами, – бормочет Таркин.
– Да заткнись ты! – в гневе кричу я и с такой силой выдергиваю руку, что его зубы остав-ляют следы на коже. – Отстань от меня!
Я бы влепила ему пощечину, но он, вероятно, воспринял бы это как поощрение.
Тут, к счастью, возвращаются Сьюзи и Фенелла с кучей новостей про Бенджи, и Таркин замолкает. Весь оставшийся вечер он не поднял на меня глаз. И слава богу! Надеюсь, он понял намек.
7
Очевидно, намека он не понял, потому что в субботу мне пришла открытка. На ней изоб-ражена девушка кисти одного из прерафаэлитов, со стеснительным взглядом через плечо. А на обороте Таркин написал:
Прошу прощения за свое бестактное поведение. Хотел бы искупить свою вину. Билеты в Байреутили хотя бы ужин вдвоем?
Таркин.
Ужин с Таркином. Представляете? Сидеть напротив этого суслика весь вечер. И какой еще Байреут? Я и слыхом не слыхивала про Байреут. Это что, новый спектакль? Или он имел в виду Бейрут? Господи, ну с чего это мы попремся в Бейрут?
В общем, бог с ним, с этим Таркином. У меня сегодня есть дела поважнее. Сегодня – мой шестой день экономии и первый аскетичный выходной. Дэвид Бартон говорит, что это очень опасный момент, на котором многие сходят с выбранного пути, – день свободный, и без при-вычного похода по магазинам кажется, что заняться совершенно нечем.
Но я слишком упряма, чтобы сдаться. Я уже все продумала. К магазинам сегодня и близко не подойду. Утром отправлюсь в музей, а вечером, вместо того чтобы тратить деньги на дорогие рестораны, сама приготовлю карри для себя и Сьюзи. Я даже с нетерпением жду наступления вечера.
Вот мой бюджет на сегодняшний день.
Поездка в музей: бесплатно (у меня есть проездной).
Музей: бесплатно.
Карри: 2,50 фунта (Дэвид Бартон пишет, что можно приготовить карри на четырех человек всего за пять фунтов, нас двое, так что это должно быть вдвое дешевле).
Итого расходов в день: 2,50.
Вот это я понимаю. И наконец-то причащусь к Культуре вместо обычного Материализма – еще один плюс. Я решила пойти в Музей Виктории и Альберта , потому что раньше там ни разу не была.
Я решила пойти в Музей Виктории и Альберта , потому что раньше там ни разу не была. Если честно, даже не знаю, что там имеется. Статуи королевы Виктории и принца Альберта?
Ну, что бы там они ни держали, наверняка это очень интересно и познавательно. И к тому же бесплатно!
Выхожу из метро. Солнце шпарит вовсю, и я шагаю по улице, жутко довольная собой. Ведь обычно по воскресеньям днем я смотрю телевизор и готовлюсь к походу по магазинам. А сегодня все иначе! Ощущаю себя деловой столичной дамой, как персонаж из фильма Вуди Ал-лена. Для полноты образа мне не хватает только длинного вязаного шарфа и темных очков, тогда бы я была точь-в-точь Даяна Китон. (Даяна Китон в молодости, конечно, и не в одежде времен семидесятых.)
А в понедельник, когда меня спросят, как провела выходные, отвечу: «Да так, сходила в „В и А“». Или нет, лучше по-другому: «Заскочила на выставку». Так намного круче звучит. (И почему люди говорят «заскочить на выставку»? Как будто мимо них проносилось стадо диких картин, и они на них заскакивали на ходу.) А потом меня спросят: «Неужели? Мы и не знали, что вы, Ребекка, такая поклонница искусства». А я холодно отвечу: «Да. Большую часть свободного времени я провожу в музеях». А они посмотрят на меня уважительно и скажут…
Ой, так увлеклась, что проскочила мимо входа. Признаться, воображаемый диалог я вела с Люком Брендоном. Интересно, почему именно его лицо всплыло у меня перед глазами? Навер-ное, потому, что встретила его в ресторане. Впрочем, неважно. Пора сконцентрироваться на му-зее.
Возвращаюсь и вхожу в вестибюль, постаравшись сделать вид, будто бываю тут регулярно. Не то что кучка японских туристов, столпившихся вокруг своего гида. «Ха! – с гордостью думаю я, – я-то не туристка! Это – мое культурное наследие». Небрежно беру буклет, словно мне он и не нужен вовсе, и просматриваю список лекций по темам вроде «Керамика династии Юань и ранней династии Минг», а потом бреду в первую галерею.
– Мисс! – окликает меня женщина у входа. – Вы заплатили?
Что? С каких это пор нужно платить за вход в музей? А, ну да, она, наверное, пошутила. Я смеюсь в ответ в знак дружеского расположения и иду себе дальше.
– Мисс! – опять кричит она, и рядом со мной тут же возникает охранник. – Вы заплатили за вход?
– Он же бесплатный! – удивленно восклицаю я.
– Боюсь, что нет, – говорит смотрительница и указывает на табличку за моей спиной. Я поворачиваюсь, читаю и от удивления едва не падаю.
«Вход: 5 фунтов».
Да, я в полном шоке. Куда катится мир? Они теперь дерут деньги даже с посетителей му-зеев. Возмутительно! Все знают, что музеи должны быть бесплатными. Если брать деньги за вход в музей, туда же никто ходить не будет! Наше культурное наследие будет утрачено для це-лого поколения из-за непреодолимого финансового барьера. Нация окончательно оболванится, и цивилизованное человечество окажется на краю бездны серости и тупости. Неужели этого добивается наш доблестный Тони Блэр?
И вообще, у меня нет пяти фунтов. Я намеренно вышла из дому без денег, прихватив толь-ко два с половиной фунта на продукты для карри. Боже, как это раздражает. Нет, в самом деле. Я пришла культурно просветиться, я хочу посмотреть эти… ну что там они сейчас выставляют… а меня не пускают!
Вот, теперь на меня пялится вся толпа японских туристов, будто я преступница какая. «Кыш! – мысленно отгоняю их я. – Идите, пяльтесь лучше на какое-нибудь произведение искус-ства».
– Мы принимаем к оплате кредитные карты, – говорит женщина. – «ВИЗА», «Свич», «Американ Экспресс».
– Ах, – вздыхаю я. – Ну ладно.
– Абонемент на сезон стоит пятнадцать фунтов, – добавляет она, пока я достаю кошелек.