Мария Антуанетта - Цвейг Стефан 17 стр.


Новоткакойблагоприятный,какойсчастливыйслучай:придворе

появляетсяновоелицо, пятнадцатилетняяэрцгерцогиня МарияАнтуанетта, в

силусвоего положения - положения будущейкоролевы - по правупервая дама

двора.Еенужно использоватьв борьбе против Дюбарри,итри старые девы

сразуже принимаютсяза работу, делая все, чтобыпривлечь на свою сторону

эту ничего неподозревающую, опрометчивуюдевочку.Оставаясь на виду, она

должна помочь им, находящимся в тени, загнать и затравить нечистое животное.

С кажущейся сердечностью они приближаютк себемаленькую принцессу. Иуже

черезнескольконедельнеожиданнодлясебя Мария Антуанетта оказывается

втянутой в ожесточенную борьбу.

***

Досвоегоприезда в ВерсальМарияАнтуанетта ничегоне зналани о

существовании, ни освоеобразном положении мадамДюбарри: придворе Марии

Терезии,гдесоблюдалисьстрогиеправиланравственности,самопонятие

"метресса" было неизвестно.На первом званом ужине средидругих придворных

дамдофинавидитразряженную,увешанную драгоценностямиособус пышным

бюстом, рассматривающую ее с любопытством, и слышит,как эту особу величают

графиней,графинейДюбарри.Однакопреисполненные любви тетушки,опекая

неопытную дофину, обстоятельно разъясняют ей все касающееся этой дамы, и уже

нескольконедельспустяМария Антуанетта пишет своей материо "sotteet

impertinente creature"*. Громко и необдуманно повторяетонавсе злобныеи

язвительныезамечания,нашептываемые ей любезными тетушками, искучающий,

всегдажадныйдоподобногородасенсацийдворполучаетвозможность

насладиться замечательным развлечением: Мария Антуанетта вбила себе в голову

- или, вернее, тетушки внушили ей - игнорировать эту наглую проныру, которая

ходитпо версальскому дворцу, пыжась, словно важная птица. В соответствии с

железным закономэтикета прикоролевском дворе заговоритьс другимможет

лишьтот,ктостоит на болеевысокой ступенькеиерархическойлестницы.

Никогда к высокопоставленнойдаме дамаболеенизкогозвания не обратится

первой, она должна почтительнейшеждать, пока заговорят с нею. Естественно,

поскольку нет королевы, дофина является дамойсамого высокого звания, и она

неукоснительнопользуетсяэтимправом.Хладнокровно,издевательски,

вызывающе заставляет она эту графиню Дюбарри ждать и ждать обращения к себе.

Неделямиимесяцами принуждаетонаэту особу испытывать муки нетерпения,

жаждать одного-единственного слова. Конечно, сплетники и подхалимы тотчас же

замечают немойпоединок иполучают от него дьявольскоеудовольствие. Весь

двор, чрезвычайно довольный, греется у огня, искусно раздуваемого тетушками.

Снапряженным вниманием все следят за Дюбарри,которая, сидясреди других

придворныхдам,сплохоскрываемым бешенством видит,как этамаленькая

дерзкая блондинка оживленно, возможнодаженарочитооживленно, беседует с

другими, но стоит лишь ей,графинеДюбарри,попасть вполе зренияМарии

Антуанетты, как та сразу же поджимает свои несколько выпяченные габсбургские

губкии смотритнасверкающуюбриллиантамиграфиню как на пустое место,

смотрит, словно сквозь стекло.

Весь

двор, чрезвычайно довольный, греется у огня, искусно раздуваемого тетушками.

Снапряженным вниманием все следят за Дюбарри,которая, сидясреди других

придворныхдам,сплохоскрываемым бешенством видит,как этамаленькая

дерзкая блондинка оживленно, возможнодаженарочитооживленно, беседует с

другими, но стоит лишь ей,графинеДюбарри,попасть вполе зренияМарии

Антуанетты, как та сразу же поджимает свои несколько выпяченные габсбургские

губкии смотритнасверкающуюбриллиантамиграфиню как на пустое место,

смотрит, словно сквозь стекло.

В сущности Дюбарри не злойчеловек. Какнастоящая женщина изнарода,

онаобладаетвсемичертами,присущимилюдямеесословия,известным

добродушиемвыскочки,дружескойприветливостьюсовсеми,ктокней

доброжелателен.Из тщеславия онаокажет услугулюбому,ктоей польстит,

небрежнои щедроодарит всякого, кто ее об этом попросит;ее неназовешь

завистливой или недоброй. Но именно потому, что Дюбарри так быстро, сложными

путямивыбраласьиз самыхнизовнаверх, еймало обладать властью- она

должнаею чувственно,осязаемо наслаждаться,онахочетгретьсяв лучах

непристойногосияния,и,самоеглавное, онажелает,чтобыэтосияние

считалосьпристойным.Сидеть впервом ряду среди придворныхдам,носить

роскошнейшие платья, владетьлучшимибриллиантами, лучшей каретой,самыми

быстрыми рысаками - всеэто она без труда получает от безвольного, вовсем

ейпослушноголюбовника,ей ни в чемнетотказа. Нотрагикомедия любой

незаконной власти(дажеНаполеон неизбегнет этого!) заключаетсявтом,

чтобыдобиться признания законнойвластью. Вотто, кчему так неотступно

стремитсяее тщеславие.И,несмотря на то, чтографиняДюбарри окружена

сильнымимирасего, избалованапридворными,помимо всех ужеисполненных

желаний она страстно хочет исполнения еще одного - чтобы дофина, первая дама

двора,призналаее,чтобы эрцгерцогиняиздомаГабсбурговсердечнои

приветливо приняла ее. Номалотого,что эта petite rousse*(так в своей

бессильнойяростизоветонаМариюАнтуанетту),этамаленькая,

шестнадцатилетняя дурочка, которая ещеи говорить-то прилично по-французски

неумеет,котораядосих порне в состояниисправиться со смехотворной

малостью,не может заставить собственногомужаисполнять свои супружеские

обязанности, мало того, что этаневольная девственницавсе время поджимает

губыиигнорируетее,мадамДюбарри,наглазахвсегодвора-она

осмеливается еще совершеннооткрыто, бесстыднонасмехаться над нею,- над

нею, самой могущественной женщинойдвора. И вот этого-то Дюбарри терпеть не

желает!

***

Право в этом принявшем гомерические формы споре о чине, о положении при

дворе, несомненно, на сторонеМарии Антуанетты.

Назад Дальше