Встречи с русскими писателями в 1945 и 1956 годах - Исайя Берлин 18 стр.


ПотомАхматова заговорила о "глухих"годах -с середины двадцатых до

концатридцатых,-когдаона официальнонезначиласьсредисоветских

литераторов и даже незанималасьпереводами. Втотпериодона проводила

много времениза чтением русскихклассиков: прежде всего Пушкина,а также

Одоевского,Лермонтова,Баратынского.Онасчитала"Осень"Баратынского

гениальнымпроизведением.Недавноонаперечитала ВелимираХлебникова-

безумно,ноблестяще.Яспросилеe,несобираетсялионанаписать

комментарии к "Поэме без героя", ведь читатели, мало знающиео еe жизни, не

смогут понять всех намeков иаллегорий - зачем же заставлятьих блуждать в

потeмках? Ахматоваответила, чтоописанный ею миружеисчез и поэма тоже

обречена на гибель - она будет похоронена вместе с ней самой и еe столетием.

Она написананедлявечности и дажене дляпотомства. Единственное, что

имеетзначениедля поэтов, - это прошлое, а более всего - детство, которое

они стремятсявоспроизвести и заново пережить. Пророчества,предсказания и

вообще взгляд поэта, устремленныйв туманноебудущее,- всe это,включая

дажепрекрасное послание Пушкина Чаадаеву, она презирала и считала ненужной

позой и пустой риторикой.

Она знала, чтоей немного осталось жить: доктора нескрывали,что еe

сердце долго не выдержит, и она смиренно ждала конца. Она глубоко ненавидела

самумысль, чтоеeмогут жалеть. Она, познавшая страшныеудары судьбыи

глубокое горе, требовала от друзей обещания никогда не жалеть еe, а если они

в какой-то момент невольно испытывали это чувство, то должны были немедленно

его подавить. Стеми, кто с этимне справлялся, она вынуждена была порвать

отношения.Она могла выдержать многое- ненависть, оскорбления, презрение,

непонимание,преследования-нотольконесострадание,пустьи

доброжелательное. Могу ли и я пообещать ей? Я пообещал и сдержал слово. Меня

доглубиныдушипотрясли еeбеспримерная гордость и чувство собственного

достоинства.

ЗатемАхматова рассказала мне освоей встрече сКорнеем Чуковским во

времявойны, когда они оба были эвакуированыв Узбекистан.Еe отношение к

Чуковскомувсегда былодвойственным: она уважала его какчеловека умного,

независимого, честногоиталантливого, истинногомастераслова, но ей не

нравилосьегоскептическое, холодноемировоззрение. Она неразделяла его

приверженностикгражданской литературедевятнадцатоговека инемогла

простить ему ироническихинелюбезныхвыпадов в двадцатые годы против неe

самой. Всe это создало пропасть между ними, но тогда, в эмиграции, их многое

объединяло. Ведь всеони былижертвами сталинскойтирании. Ктому жепо

дорогевТашкентЧуковскийбылтак внимателенипредупредителен,что

Ахматова уже была готова простить прошлые обиды. Но в итоге так и не смогла.

Причиной послужило однозамечание Чуковского. "Ах, Анна Андреевна, - сказал

он, - какое прекрасное время пережилимы вдвадцатые годы! Необыкновенный,

знаменательныйпериод врусскойкультуре - Горький,Маяковский,молодой

Алеша Толстой - золотые были дни!" Прощение не состоялось.

Вотличиеотдругихписателей,выжившихвбурныегоды

послереволюционных экспериментов, Ахматова вспоминала обтом времени лишь с

чувствомглубокого отвращения. Длянеe этобылпериод дешeвого богемного

хаоса,начало опошления русской культурной жизни, когда истинныехудожники

быливынужденыискать для себя спасительногоубежища, а тех,кто решался

выйти из укрытия, ожидала расправа. Анна Андреевна всегдаговорила освоей

жизни сдержанно, даже с каким-то безразличием, изредка нарушаемым пламенными

выпадамииприговорами, не терпящими возражений.

Еe сужденияособытиях,

людяхихарактерахотличались,соднойстороны,объективностьюи

проницательностью(часто онане щадиладаже близких друзей),но с другой

стороны,онанередко - особенно если ситуациязатрагивалаеeлично- с

догматическимупорствомприписывала людям мотивыинамерения, казавшиеся

даже мне,человекусо стороны, невероятными ипричудливыми. (Хотя,может

быть, именномоянепричастностьковсемэтимсобытиям не позволяла мне

понятьнепредсказуемость сталинскогодеспотизма, не подчиняющегося никаким

критериям и сделавшегомногое немыслимое страшнойпрозойжизни). При этом

свои теории и гипотезы Ахматова развивала иаргументировала последовательно

и веско.

Ее непоколебимая убежденность в историческихпоследствияхнашей с ней

первойвстречибылапримеромоднойизтакихнавязчивыхидей. Онане

сомневалась,чтоСталинкогда-тоотдалприказотравитьеe,нопотом

раздумал.ОнаразделялауверенностьМандельштама,чтовлагеретому

подмешивали яд, что и привело поэта к голодной смерти. По мнениюАхматовой,

поэт Георгий Иванов (которого она обвиняла в написании лживых мемуаров)был

шпиономцарскогоправительства, равнокаки всвое время Некрасов.Она

утверждала, что Иннокентия Анненского недруги свели в могилу. Эти убеждения,

чисто интуитивные,не подтвержденныефактами,не являлись, темне менее,

бессмыслицей иличистойфантазией;это были элементы логичной истройной

концепции,тесносвязанной с судьбой всей страны и самой Ахматовой. Вера в

эти теории поддерживала и формировала еe как художника, приэтом она отнюдь

небыла визионером и реальнооценивала обстановку. Примеромэтомуслужит

описанная ею картина литературной жизни Петербурга перед Первой мировой

войной. Как я жалею, что не записал в подробностях все наши беседы, все

данные ею характеристики людей исобытий! Ахматова жила в страшное время и,

пословам НадеждыМандельштам,привсех выпавшихнаеe долю испытаниях

проявилаистинныйгероизм.Никогда,ни публично,нивчастнойбеседе

(например,со мной), она открытоне обвиняласоветский режим, новсяеe

жизнь была- еслиотнестик нейсловаГерценао русскойлитературе-

непрерывнымобвинительнымактом.Любовьи поклонение,которыми окружено

сегодня еe имя в Советском Союзе как художника и мужественного, несгибаемого

человека,не имеют,намойвзгляд, аналогов.Еeжизньстала легендой,

молчаливое сопротивлениевсемунедостойномусебяистраны(каксказал

БелинскийоГерцене)сделалиеeвеличайшимгениемнетолькорусской

литературы, но и истории России двадцатого века.

Вернусь кначалу своего повествования.Воткраткое содержаниемоего

отчeта британскому Министерству иностранных дел в 1945 году. Я написал, что,

по-видимому,нетдругойстраны,кромеСоветскогоСоюза,гдепоэзия

публиковаласьбы и продавалась в таком колоссальном объeме, и где интерес к

нейбыл таквелик. Не знаю, чем это можно объяснить- врожденной чистотой

вкусаилиотсутствиемнизкопробнойлитературы.Этот интересчитателей,

несомненно,являетсяогромнымстимуломдляпоэтовикритиков, и такой

аудиториизападныеписателиидраматургимогут лишьпозавидовать. Если

представить себе, чтопроизойдетчудо: политическийконтрольослабнети

искусство обретeт свободу, то я убежден, что тогда в обществе - таком жадном

до всего нового, сохранившем дух ижизнеспособность в условияхкатастроф и

трагедий,возможно, гибельныхдлядругихкультур,-втакомобществе

искусство расцвело бы с новой невиданной силой.

Назад Дальше