Короли и капуста - О.Генри Уильям 47 стр.


Вы идите на берег, встречайте гостей, а я сбегаюк

Гудвину может быть, миссис Гудвин приютит их у себя. Ведь у нихлучшийдом

во всем Коралио.

- Милый Билли! - сказал консул. - Я знал,чтовынеоставитеменя.

Наступил конец света, в этом нет никакого сомнения, нопопробуемотсрочить

катастрофу... на день или на два.

Кьоу раскрыл зонтик и направился к дому Гудвина. Джонни надел пиджаки

шляпу Он схватил было графинчик с водкой, но поставил его снова на стол,не

отпив ни глотка, и смело двинулся к берегу.

ОннашелмистераГемстеттераиегодочьвхолодке,утаможни.

Окружавшая их толпа молча глазела на них. Таможенные чиновникикланялисьи

расшаркивались, в то время как капитан"Андадора"переводилим,скакой

целью эти люди приехаливКоралио.Розинабыла,по-видимому,вполном

здоровье, она с веселым интересом рассматривала всевокруг.Всебылотак

ново! Ее круглые щечки чуть-чуть покраснели, когда она увидела своего былого

поклонника. Мистер Гемстеттер пожал емурукувесьмадружелюбно.Этобыл

пожилой человек без всяких житейских талантов, одинизтехмногочисленных

неудачников, дельцов-непосед, которые никогда небываютдовольныивечно

мечтают о чем-нибудь новом.

- Очень рад вас видеть, милый Джон. Можно называть вас просто Джоном! -

сказал он. - Позвольте мнепоблагодаритьвасзато,чтовытакскоро

ответили на запрос нашего почтмейстера. Он был оченьлюбезен,-предложил

похлопотать обо мне. Он знал, что я ищу себе такое дело, где прибыль была бы

побольше. Я читал в газетах, что здешние места привлекаютмногокапиталов.

Спасибо за ваш совет. Я продал все, чтоимел,икупилвотэтибашмаки.

Хорошие башмаки, первый сорт Живописный у вас городишко,Джон!Янадеюсь,

что дела у меня пойдут превосходно. Судя по вашему письму,спроснаобувь

здесь будет огромный.

Страдания злополучногоконсулавскоре,ксчастью,прекратилКьоу,

появившийся с известием,, что миссис Гудвин будеточеньрадапредоставить

комнаты в своем доме мистеруГемстеттеруиегодочери.Туда-тоибыли

отведены новоприезжие. Там их и оставили: пусть отдыхаютсдороги.Консул

пошел последить, чтобыобувьпокачто,вожиданиидосмотра,убралив

таможенный склад. Кьоу, улыбаясь, как акула, побежал по городу,разыскивать

Гудвина и внушить ему, чтобы он не открывал своемугостю,каковыистинные

перспективыбашмачнойторговливКоралио,покаДжоннинепридумает

что-нибудь, чтобы спасти положение, если это вообще возможно.

Вечером у Кьоу с консулом состоялся на подветреннойтеррасеотчаянный

военный совет.

- Отправьте их домой, - начал Кьоу, читая у консула в мыслях.

- Отправил бы, - сказал Джонни помолчав, - только, Билли, деловтом,

что я все это время безбожно обманывал вас.

- Это ничего, - сказал покладистый Кьоу.

- Я говорил вам сто раз, - медленно продолжал Джонни, - что я забыл эту

девушку, выбросил ее из головы.

- Триста семьдесят пять раз вы говорили обэтом,согласилсямонумент

терпения.

- Я лгал, - повторил консул, - я лгал каждый раз. Я не забывал ее ни на

секунду. Я был упрямый осел: убежал черт знает кудалишьпотому,чтоона

мимоходом сказала "нет". И, как спесивыйболван,нехотелвернуться.Но

сегодня я обменялся с нею двумя-тремя словами у Гудвина и узналоднувещь.

Вы помните этого фермера, который волочился за нею?

- Динка Поусона?

- Пинка Доусона. Он для нее - ноль. Она,оказывается,неверилаего

россказням обо мне. Но все равно, я погиб. Это дурацкое письмо, которое мы с

вами сочинили тогда, расстроило все мои шансы. Она спрезрениемотвернется

от меня, когда узнает, что я сыгралтакуюжестокуюшуткунадеестарым

отцом, - шутку, не достойную самого глупого школьника. Башмаки! Боже мой, да

сиди онздесьдвадцатьлет,оннепродастидвадцатипарбашмаков.

Напяльте-ка башмаки на караиба или на чумазого испанца - и чтосделаютэти

люди? Встанут на голову и будут визжать, пока нестряхнутих.Никогдане

носили они башмаков и не будут носить. Если я пошлю их домой, я долженбуду

рассказать им всю историю, и чтоподумаетРозинаобомне?Ялюблюэту

девушку больше прежнего. Билли, и теперь, когда она тут,вдвухшагах,я

теряю ее навеки лишьпотому,чтояпопробовалшутить,когдатермометр

показывал сто два градуса.

- Не падайте духом! - сказал оптимистКьоу.-Ипустьониоткроют

магазин. Я недаром поработал нынче. На первое время мы можемустроитьбум.

Чуть откроется магазин, я пойду и куплю шесть пар. Я уже говорил кое с кем и

объяснил им, какая случилась катастрофа, и всенашинакупятсебестолько

башмаков, как будто они стоножки. Франк Гудвин купитцелыйящикилидва.

Джедди покупают одиннадцать пар. Клэнси вложит в это дело всю свою недельную

выручку, и дажестарыйдокторГрэггготовкупитьтрипарытуфлейиз

крокодиловой кожи, если у них найдется достаточнобольшойразмераБланшар

видел мельком мисс Розину Гемстеттер, и, так как он француз, он потребует не

меньше двенадцати пар.

- Десяток покупателей, - сказал Джонни, - атоваруначетыретысячи

долларов. Это не годится. Тут нужны широкие масштабы. Идите, Билли, домойи

оставьте меня одного. Мне нужно подумать. И прихватите с собою этотконьяк,

да, да, без разговоров! Больше консул Соединенных Штатов не выпьет никапли

вина. Я буду сидеть всю ночь и думать. Если есть вэтомделекакая-нибудь

зацепка, я найду ее. Если нет, на совести роскошных тропиков прибавитсяеще

одна гибель.

Кьоу ушел, видя, что он больше не нужен. Джонни разложил настолетри

или четыре сигары ирастянулсявкресле.Когдавнезапноназемлюпал

тропический рассвет и посеребрил морские струи,консулвсеещесиделза

столом.

Назад Дальше