Короли и капуста - О.Генри Уильям 49 стр.


Скудоумныеи

волоокие, они отошли от дверей и зашагали поузкимтротуарамилипосреди

улицы по мягкой траве.

Вдруг самая первая издала странный пискивысокоподняланогу.Еще

немного, и несколько женщин сразу такиселиназемлюспронзительными

воплями испуга, - поймать ту опасную, неведомую тварь, которая кусает ихза

ноги. "Que picadores diablos!" (3) - визжали они, перекликаясь друг с другом

через узкую улицу. Некоторые перебежали с дорожек натраву,ноитамих

кусали и жалили непонятные колючие шарики. Они тоже повалились наземлю,и

их причитания слились с причитаниями тех, что сидели на песчаныхтропинках.

Весь город наполнился женским вытьем. А торговцы на рынке все гадали, почему

не идут покупатели?

Вот на улицу вышли владыки земли, мужчины.Онитоженачалипрыгать,

танцевать,приседатьиругаться.Одни,словнолишившисьрассудка,

остановились как вкопанные, другие нагнулисьисталиловитьтунечисть,

которая кусала им пятки и щиколотки. Некоторые во всеуслышание заявляли, что

это ядовитые пауки новой, неизвестной породы.

А вот хлынули на улицу дети - порезвиться сутранаволе.Итутк

общему гамуприбавилсявойуязвленныхизахромавшихмладенцев.Жертвы

множились с каждой минутой

Донна Мария Кастильяс-и-Буэнвентура-де-лас-Касас вышла, каквсегдапо

утрам, из своего достопочтенного дома купить вpanaderiaнапротивсвежего

хлеба. На ней была золотистая атласная юбка,всявцветочках,батистовая

сорочка,всявскладочках,ипурпурнаямантильяизИспании.Ее

лимонно-желтые ноги были, увы, босы. Поступь у нее была величавая, ибо разве

ее предки не чистокровные арагонскиегидальго?Тришагаонасделалапо

бархатным травам и вдругнаступилааристократическойпяткойнаоднуиз

колючек Джонни. Донна Мария Кастильяс-и- Буэнвентура-де-лас-Касас завизжала,

как дикая кошка. Упав на колени, упираясь руками в землю, она поползла - да,

поползла, как животное, - назад, к своему достопочтенному дому.

Дон сеньорИльдефонсоФедерикоВальдасар,мировойсудья,весомв

двадцать английских стон (4), повлек своегрузноетуловищенаплощадьв

пульперию - утолить утреннюю жажду. С первого же шага его незащищеннаянога

наткнуласьнаскрытуюмину.ДонИльдефонсорухнул,какобвалившийся

кафедральный собор, крича, что его насмерть укусил скорпион. Всюду, кудани

глянь, прыгали безбашмачные граждане,дрыгаяногамииотрываяотпяток

ядовитых насекомых, которыепоявилисьводнуночьнеизвестнооткудаи

доставили им столько хлопот.

Первый, кто догадался, как спастись от беды,былпарикмахерЭстебан,

человек бывалый и ученый. Сидя на камне и вынимая у себя из большогопальца

занозы, он произнес такую речь:

- Посмотрите, милые друзья, на этих клопов сатаны.

Я знаю их отлично. Они летаютвнебе,какголуби,стаями...Живые

улетели, а мертвые засыпали своими телами наш город. Этоещемелочь,ав

Юкатане я видел вот таких, величиной с апельсин.Да!Тамонишипят,как

змеи, а крылья у них, как у летучей мыши. От них односпасение-башмаки.

Zapatos - zapatos para mi! - ЭстебанзаковылялкмагазинуГемстеттераи

купил себе пару ботинок. Выйдя оттуда, он гордо зашагал по улицам, небоясь

ничего и громко понося сатанинских клопов. Пострадавшиелибосидели,либо

стояли на одной ногеисмотрелинасчастливца-парикмахера.Женщины,

мужчины и дети - все подхватили клич:

- Zapatos! Zapatos!

Условия,порождающиеспрос,былисозданы.Спроснезамедлил

последовать. В этот день мистер Гемстеттер продал триста пар башмаков.

- Удивительно, - сказал он консулу, которыйзаглянулкнемувечером

помочь ему навести порядок в магазине, - какое внезапное оживление торговли.

Вчера я продал всего три пары.

- Я говорил вам, что если уж они начнут покупать, от нихбуквальноне

будет отбоя.

- Завтра же выпишу еще ящиков десять, неменьше,взапас,-сказал

Гемстеттер, сияя сквозь очки. - Чтобы, знаете, не остаться вдруг без товара.

- Я бы не советовал, - сказал Джонни. - Не нужно торопиться. Посмотрим,

как пойдет торговля дальше.

Каждую ночь Джонни и Кьоубросаливземлюсемя,всходившеепоутру

долларами. Через десять дней вмагазинеГемстеттераразошлосьдветрети

товара; репейник у Джонни разошелся весьбезостатка.Джоннивыписалот

Пинка Доусонаещепятьсотфунтовподвадцатицентовзафунт.Мистер

Гемстеттер выписал еще башмаков на полторы тысячи долларов от северных фирм.

Джонни околачивался в магазине, чтобы перехватитьзаказ,иуничтожилего

прежде, чем он поступил на почту.

В этот вечер, он ушел с Розиной под то манговоедерево,чторослоу

террасы Гудвина, и рассказал ей все. Она посмотрелаемупрямовглазаи

сказала:

- Вы очень нехороший человек. Мы с папойсейчасжеуедемдомой.Вы

говорите, что это была шутка? По-моему, это очень серьезное дело!

Но через полчасатемаихбеседыизменилась.Онигорячообсуждали

вопрос, какими обоями - розовыми или голубыми - лучше украситьколониальный

дом Этвудов в Дэйлсбурге после их свадьбы.

На следующее утро Джонни покаялся перед мистером Гемстеттером. Сапожный

торговец надел очки и сказал:

- Вы большой негодяй, молодой человек. Таково мое мнение.Хорошо,что

я, как опытный делец, поставил все дело на солидную ногу, а не то ябылбы

банкротом. Что же вы предлагаете сделать теперь, чтобы распродать остальное?

Когда прибыла новаяпартиярепейников,Джоннинагрузилимишхуну,

захватил оставшуюся обувь и направился вдоль берега в Аласан.

Назад Дальше