Короли и капуста - О.Генри Уильям 5 стр.


Временидостаточно.Всюду,гдеможно,мыустановим

наблюдательные посты. Есть только три места на всемпобережье,откудаони

могут попасть на корабль: наш город, Солитас У Аласан. Там и нужно поставить

стражу. Все это просто, как шахматная задача, - шах лисой и мат в трихода.

Ах, гусыня и гусак, вот попали вы впросак! Милостью литературного телеграфа,

сокровища нашегозахолустногоотечествапопадаютпрямоврукичестной

политической партии, которая только и мечтает, как бы перевернуть еговверх

тормашками.

Кьоу был прав. Путьизстолицыбылдолгийитяжкий.Неприятности

сыпались одна за другой: лютая стужа сменялась жестоким зноем, избезводной

пустыни вы попадали вболото.Тропинкакарабкаласьпоужасающимвысям,

вилась, как полусгнившая веревочка,надзахватывающимидыханиебезднами,

ныряла в ледяные, сбегающие со снежных вершин ручьи и скользила,какзмея,

по лесам, куда не проникает луч солнца, среди опасныхнасекомыхизверей.

Спустившись с гор, эта дорога превращалась в трезубец, причем среднийзубец

вел в Аласан, один из боковых - в Коралио, другой - в Солитас. Междугорами

и морем лежала полоса наносной земли в пять миль шириной; здесьтропическая

растительность приобреталаособоебогатствоиразнообразие.Тамисям

небольшие участки землибылиотвоеваныуджунглейинанихразведены

плантации сахарного тростника и бананов и апельсинные рощи. Вся же остальная

земля являла буйство бешенойрастительности,гдежилиобезьяны,тапиры,

ягуары, аллигаторы, чудовищные насекомые и гады. Где небылопросеки,там

была такая чаща, что змея - и та струдомпротискиваласьсквозьпутаницу

ветвей и лиан. Попредательскимтрясинам,покрытымтропическойзеленью,

могли двигаться главным образом крылатые твари.Бежавшийпрезидентиего

спутница могли добраться до берега лишь по одной из описанных трех дорог.

- Только, Билли, не болтать никому! -посоветовалГудвин.-Незачем

нашим врагам знать, что президент сбежал. Я думаю, что встолицеэтомало

кому известно. Иначе Боб не прислал бы мнесекретнойтелеграммы.Даив

нашем городе давно кричали бы об этом. Теперь я пойду к докторуСавалья,и

мы пошлем нашего человека перерезать телеграфный провод.

Когда Гудвин поднялся, Кьоу швырнул свою шляпу в траву переддверьюи

испустил потрясающий вздох.

- Что случилось. Билли? - спросил Гудвин, останавливаясь. - Первыйраз

в жизни я слышу, что вы вздыхаете.

- И последний, - сказалКьоу.-Этимскорбнымдуновениемветрая

обрекаю себя нажизнь,преисполненнуюпохвальной,хотьиоченьнудной

честности.Чтотакое,скажитенамилость,фотографияпосравнениюс

возможностями великого и веселого класса гусаков и гусынь? Не точтобымне

хотелось стать президентом, Франк, - и с таким богатством, как у него, я все

равно не совладал бы, - но как-то совесть мучает, что засел тут и снимаю эти

физиономии, вместо того чтобы набить карманы и удрать.

Франк,авидаливы

этот "пучок кисеи", который его превосходительство свернул по швам и увезс

собою?

- Изабеллу Гилберт? - спросил Гудвин смеясь. - Нет, не видел. Но слыхал

о ней много, и мне кажется, что справиться с нею будет не так то легко.Она

пойдет напролом, будет дратьсяикогтямиизубами.Необольщайтесебя

романтическими мечтами, Билли. Иногда я начинаю подозревать, не течетлив

ваших жилах ирландская кровь.

- Я тоже никогда не видал этой дамы, - продолжал Кьоу,-ноговорят,

что рядом с нею все красавицы, прославленные в поэзии, мифологии, скульптуре

и живописи, кажутся дешевымиклишеГоворят,чтостоитейвзглянутьна

мужчину, и он тотчас же превращается в мартышку илезетнасамуювысокую

пальму, чтобы сорвать ей кокосовый орех Счастье этомупрезиденту,ей-богу!

Вы только вообразите себе: в одной руке у него черт знаетсколькосотени

тысяч долларов, в другой - эта кисейная сирена, он скачетсломяголовуна

близком его сердцу осле, кругом пение птиц и цветы.Ая,БиллиКьоу,по

причине своего великого благородства, должен корпеть в этой глупойдыреи,

ради насущного хлеба, бессовестно коверкать физиономииэтихживотныхлишь

потому, что я не вор и не мошенник. Вот она, справедливость!

- Не горюйте! - сказал Гудвин. - Что это залисица,котораязавидует

гусю? Кто знает, быть может, прелестная Гилберт почувствует влечение к вам и

к вашей цинкографии после того, как мы отнимем у нее президента.

- Что будет совсем не глупо с ее стороны! - сказал Кьоу. - Но этомуне

бывать, она достойна украшать галерею богов, а не выставкуцинкографических

снимков Она очень порочная женщина, а этому президенту просто повезло. Ноя

слышу, что там, за перегородкой, ругается Клэнси: ворчит, что ялодырничаю,

а он делает за меня всю работу.

Кьоу нырнул закулисысвоегоателье,искорооттудадонессяего

неунывающий свист, который как будто сводил на нетегонедавнийвздохпо

поводу сомнительной удачи беглого президента.

Гудвин свернул с главной улицы в боковую, которая былагораздоужеи

пересекала главную под прямым углом.

Этибоковыеулицыбылипокрытыбуйнойтравой,которуюревностно

укрощали кривые ножи полицейских - для удобствапешегохождения.Узенькие

каменные тротуары бежали вдоль невысоких и однообразныхглинобитныхдомов.

На окраинах эти улицы таяли, итамначиналиськрытыепальмовымиветвями

лачуги караибов и туземцев победнее, атакжеплюгавыехижиныямайскихи

вест-индских негров. Несколько зданий возвышалось надкраснымичерепичными

крышамиодноэтажногогорода:башнятюрьмы,отельделосЭстранхерос

(гостиницадляиностранцев),резиденцияагентапароходнойкомпании

"Везувий", торговый склад и дом богача Бернарда Брэнигэна, развалины собора,

где некогда побывал Колумб, и самое пышноездание-CasaMorena.летний

"белый дом" президента Анчурии.

Назад Дальше