Крикни Убийца, тоненьким голоском - Gilman Greeg 12 стр.


Парафраз начала 152 сонета Шекспира: «Моя любовь, как знаешь, беззаконна». Кроме того в 1597 г. Бен Джонсон действительно попал в тюрьму за «буйное поведение», а год спустя за убийство на дуэли, но оба раза ухитрился отделаться легких испугом.

Холм Вулкана — возвышенность у самого основания большого пальца. Следовательно палец Вулкана — большой палец.

Одна из улиц в  лондонском Сити по соседству с собором св. Павла, дословно «рыночное место».

«Русалка» — таверна на на углу Бред-стрит и Фридей-стрит, недалеко от Чипсайда. В этой таверне каждую первую пятницу месяца собиралось «Братство джентльменов Сирены», 17 человек, к которому принадлежал и Бен Джонсон.

Роберт Армин (1568—1615) — актер и литератор, по-видимому принятый в труппу Шекспира до 1599 г. Его самая лучшая книга «Дурак о дураке или шесть видов глупости» (1600 г.), в которой он называется себя «Clonnico de Curtanio Snuffe», т.е. Снафф, клоун в Театре «Занавес». Как актер он исполнял комические  роли; в юности учился на ювелира.

Золотая монета стоимостью в полкроны, т.е. два шиллинга и шесть пенсов. Герб: архангел Михаил, убивающий дракона; решка: корабль со щитом и крестом.

Лестница Иакова — лестница из сна Иакова, соединяющая землю и небо. «И увидел во сне: вот, лестница стоит на земле, а верх ее касается неба; и вот, Ангелы Божии восходят и нисходят по ней». (Быт. 28:12).

По-видимому речь идет о Яков III (1451—1488) короле Шотландии с 1460 г. из династии Стюартов. Известный эпизод в истории: «Лодерский мятеж баронов против короля» произошел в 1482 г. По инициативе графа Ангуса собравшиеся в Лодере шотландские бароны захватили и линчевали фаворитов короля.

Марк Валерий Марциал (ок. 40 г. — ок. 104 г.) — римский поэт-эпиграмматист, в творчестве которого эпиграмма стала тем, что мы сейчас понимаем под этим литературным термином.

Быть может самая знаменитая проститутка того времени, владелица борделя «Голланская Лига» в Саутуарке, который был сборным местом всех голландских проституток Лондона. Елизавета (Бесс) Брунгтон считалась королевой проституток (и дальше упоминаются ее соски) и вела себя как королева, а за визит к ней надо было выложить 20 фунтов (бешенная сумма по тем временам!), и это еще не включая расходы на еду.

Стратагема — хитроумный план, оригинальный путь к достижению военных, гражданских, политических, экономических или личных целей. Термин приобрёл широкую известность в Западной Европе благодаря книге древнеримского автора Секста Юлия Фронтина «Стратегемы» (Strategemata) и книге древнеримского писателя македонского происхождения Полиэна с таким же названием на греческом языке.

Ипполита — в древнегреческой мифологии царица амазонок, дочь Арея. Но здесь, скорее, имеется в виду пьеса Шекспира «Сон в летнюю ночь», где Ипполита, царица амазонок, обручена с Тезеем. Актер, игравший Ипполиту, по окончании спектакля обычно плясал джигу. Кстати в 1612 г. мировой  суд  Мидлсекса  издал  указ, запрещающий  джиги, поскольку они провоцировали нарушение общественного порядка.

Т. е. соблюдение принципа единства действия, места и времени в пьесе Шекспира «Троил и Крессида» (1602 г.), где Ахилл является один из действующих лиц. Никола Буало в своём «Поэтическом искусстве» сформулировал три единства так:

Одно событие, вместившееся в сутки,

В едином месте пусть на сцене протечёт.

Пер. Э. Линецкой.

Джон Лонисон (1525–1582) — лондонский ювелир и управляющий  королевского монетного двора, очень высокая должность. Робин Армин был одним из трех сыновей Джона Армина, известного портного и друга Джона Лонисона. Именно поэтому, по-видимому, Армин стал подмастерьем Лонисона .

Тройская унция — единица измерения массы, равная 31,1 гр. Название происходит от города Труа (Troyes) во Франции. Широко применяется в банковском, ювелирном деле для измерения веса драгоценных металлов.

Народный танец.

Намек на шекспировское « Полцарства за коня» («Король Ричард III» Акт V, сцена 4).

Грайи или Форкиды — три сестры, одна из нескольких троиц архаичных богинь древнегреческой мифологии, дочери Форкия и Кето, сёстры горгон и гесперид. Грайи имели один глаз и один зуб на троих, а также с рождения обладали седыми волосами.

Шекспир, 20-й сонет, 2-я строчка.

Эпикур (342/341 до н. э — 271/270) — древнегреческий философ, основатель эпикуреизма в Афинах («Сад Эпикура»). Девиз его учения: «Удовольствие — высшее благо».

Имеется в виду «Непобедимая армада», крупный военный флот (около 130 кораблей), собранный Испанией в 1586−1588 годах для вторжения в Англию во время англо-испанской войны (1587−1604 гг.). В те годы корпуса кораблей делали из дубов, так что выражение «была желудем» означает, что дубы, из которых были сделаны корпуса кораблей Армады, еще не выросли.

Таис — известная афинская гетера, пользовавшаяся благосклонностью Александра Македонского, впоследствии вторая жена египетского царя Птолемея I Сотера, от которого у неё были сын Леонтиск и дочь Ирана. По мнению античных источников (Плутарх, Диодор Сицилийский, Квинт Курций Руф), Таис инициировала поджог дворца Ксеркса в завоёванном Александром Персеполе (330 год до н. э.). По мнению Плутарха, целью Таис была месть Персии за сожжение Ксерксом Афин летом 480 года до н. э. Руф же утверждает, что Таис и Александр сожгли дворец «будучи во хмелю».

Цитата из старинной баллады «Король Генрих», в которой девушка требует от короля Генриха, чтобы тот убил своих гончих. Когда же он убивает их и приносит ей их, она съедает все, оставляя только шкуру и волосы.

В XV-XVII вв. так назывались очень высокие каблуки. Они изготовлялись из дерева и кожи, и были популярны главным образом среди венецианок, которые хотели таким образом прибавить себе росту.

Майское дерево — украшенное дерево или высокий столб, который по традиции устанавливается ежегодно к первому мая, на Троицу или Иванов день на площадях в деревнях и городах Германии, Австрии, Чехии, Словакии, России, Скандинавии и других европейских стран.

Кристофер (Кит) Марло (1564 — 1593) — английский поэт, переводчик и драматург-трагик елизаветинской эпохи, наиболее выдающийся из предшественников Шекспира. Благодаря ему в елизаветинской Англии получил распространение не только рифмованный, но и белый стих. В английской столице за ним закрепилась репутация курильщика, распутника, скандалиста, дуэлянта, колдуна, вольнодумца и содомита, и вот несколько его высказываний: «Кто не любит табака и мальчиков — дураки» и даже «Евангелист Иоанн делил ложе с Иисусом»!

Тисифона — в древнегреческой мифологии одна из эриний, богинь мщения. Родилась от капель крови, хлынувших при оскоплении Урана. По описанию Вергилия, она сидит в Аиде на железной башне.

Намек на события жизни Эдварда де Вера: в 1595-1599 годах он (безуспешно) добивался права на монопольную добычу олова.

Сатурн — исконный древнеримский бог, культ которого был одним из самых распространённых в Италии.  Соответствует греческому Кроносу. Согласно мифу, Сатурн боялся предсказания Урана, по которому кто-то из его детей, рождённых ему Реей, свергнет его, а поэтому проглатывал их одного за другим. Так он проглотил Гестию, Деметру, Геру, Аида и Посейдона. Замечу, что в алхимии Сатурну соответствует свинец.

Гекатомба — в Древней Греции торжественное жертвоприношение из ста быков. В поэмах Гомера (например, в «Илиаде») — от 12 до 100 голов скота. Фактически этим словом обозначалось любое количество жертвенных животных, даже если оно не доходило до ста.

Венецианское стекло — художественные, большей частью выдувные сосуды, зеркала, бусы и другие изделия, нередко с налепным декором, производство которых началось в XIII веке на острове Мурано (часть  Венеции). Замечу, что некоторые фабрики стекла сохранились до сих пор!

Имееется в виду народная песня «Госпожа Дарден», где у госпожи Дарден, владелицы молочной фермы, есть пять работников и пять работниц, в том числе Бэт: Молл и Бэт, Долл и Кэт, и Дороти Драггентейл.

Строчка из очень популярного детского стишка, который, по первой строчке, называется «Мальчики и девочки, айда играть».

Арион, греч. — поэт и певец, ограбленный и брошенный в море корабельщиками, чудесно спасенный дельфином.

Ричард (Дик) Тарлтон или Тарлетон (1530—1588) — английский актёр, любимый комик Елизаветы I. Считается, что в молодости был свинопасом, возможно служил подмастерьем в Лондоне. В 1583 году упоминается как известный актёр, участник труппы «слуги её Величества королевы», дававшей представления в лондонском театре «Занавес». Самый известный из комических актёров, мастер грубой буффонады, популярной в елизаветинском театре. Прославился исполнением джиги; напомню, что в то время по традиции любое театральное представление завершалось танцами.

Бергамаска – старинный итальянский танец, распространенный в обиходе крестьян Северной Италии XVI-XVII веков. Название танца естественным образом произошло от названия местности – провинции и города Бергамо.

Эсхил (525 до н. э. — 456 до н. э.) — древнегреческий драматург, отец европейской трагедии.

Дорийцы — наряду с ахейцами, ионийцами и эолийцами являлись одним из основных древнегреческих племён. Считалось, что они сохранили простые грубые нравы.

Клавдий Птолемей (ок. 100 — ок. 170) — позднеэллинистический астроном, астролог, математик, механик, оптик, теоретик музыки и географ. Основным трудом Птолемея стало «Великое математическое построение по астрономии в тринадцати книгах», представлявшее собой энциклопедию астрономических и математических знаний древнегреческого мира. По пути из греков в средневековую Европу через арабов название «Megale syntaxis» («Великое построение») трансформировалось в «Альмагест»; под этим арабизированным названием труд Птолемея известен и поныне. В Альмагесте Птолемей изложил собрание астрономических знаний древней Греции и Вавилона, сформулировав весьма сложную геоцентрическую модель мира — представление об устройстве мироздания, согласно которому центральное положение во Вселенной занимает неподвижная Земля, вокруг которой вращаются Солнце, Луна, планеты и звёзды.

«Сон в летнюю ночь», Акт III, сцена 1, перевод Т. Щепкиной-Куперник.

Без посторонних (лат.).

Первоначальный театр «Глобус» был построен в 1599 году на средства шекспировской труппы актёров «Слуги лорда-камергера». Он сгорел 29 июня 1613 года.

Ричмонд — город в на расстоянии примерно 13 км от Чаринг-Кросс, сейчас часть Большого Лондона. Основан в XVI веке Генрихом VII. Но в истории город и дворец скорее связывают с Елизаветой I, которая любила бывать там и  провела в нем последние дни.

Лондонский боро Хакни — один из 32 лондонских боро, находится во внутреннем Лондоне в северо-восточной части города, неофициально носит название Ист-Энд. В начале своей истории являлся отдельным поселением.

Всюду одинаковый (лат.).

Реальный случай. Де Вер заколол его через занавес, за которым повар (Томас Бринксвелл) подсматривал за уроком фехтования. По мнению некоторых исследователей, знаменитый эпизод в Гамлете, когда принц закалывает Полония, восходит именно к этому случаю из жизни де Вера. Учитывая еще некоторые совпадения в биографии Гамлета и де Вера, было даже высказано мнение, что де Вер написал эту пьесу!

Сказочная страна изобилия и праздности (в средневековых легендах). Вот отрывок из поэмы «Страна Кокейн» (XIV век):

Назад Дальше