– Давайте я подержу, – срывающимся голосом предлагаю я.
Тишина. Сьюзи резко поворачивается, и ее глаза увеличиваются до размера блюдец.
– Бекки? Бекс?
– Мы вернулись! – Я нервно смеюсь. – Сюрприз!
– Не может быть! Боже!
Она сует ребенка Таркину, который, как настоящий мужчина, умудряется удержать сразу двух младенцев на руках, и буквально кидается мне на
шею.
– Бекки! Миссис Брэндон!
– Миссис Клиф-Стюарт! – отвечаю я, а слезы уже тут как тут. Я знала, знала, что Сьюзи останется прежней!
– Просто поверить не могу, что ты вернулась! – Сьюзи так и сияет от радости. – Расскажи о своем путешествии! Все-все… – Она вдруг
замолкает, увидев сумку на моем плече, и благого-вейно шепчет: – Боже мой! Это что, настоящая «ангельская сумочка»?
Ха, видали? Кто разбирается – сразу все замечает!
– Конечно, настоящая. – Я небрежно поправляю ремешок. – Так, скромный сувенирчик из Милана. Э-э… только при Люке – молчок, – тихо добавляю
я. – Он о ней не знает.
– Бекки! – с легким упреком смеется Сьюзи. – Он же твой муж!
– Вот именно. – Я смотрю ей в глаза, и мы хихикаем.
Как в старые добрые времена.
– Ну, как тебе замужем? – спрашивает Сьюзи.
– Великолепно, – счастливо вздыхаю я. – Просто замечательно. Сама знаешь, как это бы-вает в медовый месяц.
– В наш медовый месяц я уже была беременной, – смущенно говорит Сьюзи. Она восхи-щенно поглаживает мою сумочку. – Я и не знала, что вы
собирались в Милан. А где еще были?
– Везде! Мы весь мир объехали!
– А в храме Махакала были? – спрашивает чей-то гулкий голос.
В комнату входит Кэролайн, мама Сьюзи. Опять в каком-то диковинном платье из горохо-во-зеленой мешковины.
– Да! – ликую я. – Были!
На мысль о настоящем путешествии меня натолкнула как раз Кэролайн: обмолвилась как-то, что ее лучшая подруга – крестьянка из Боливии.
– А древний город инков Оллантайтамбо видели?
– Несколько дней осматривали! Кэролайн улыбается. Кажется, экзамен я выдержала. Я – настоящая путешественница! Вот так-то! А уточнять, что
в город инков мы ездили из пятизвез-дочного курорта, совсем ни к чему.
– Я только что говорила со священником, – обращается Кэролайн к Сьюзи, – он что-то там болтал о теплой воде для купели. Но я, конечно,
отказалась наотрез! Холодная вода малышам пойдет только на пользу.
– Мама! – стонет Сьюзи. – Я его сама просила, чтобы воду для крещения подогрели! Они же еще совсем крошки!
– Ерунда! – безапелляционно заявляет Кэролайн. – В их возрасте тебя уже купали в озере! А в шесть месяцев я взяла тебя в поход по холмам
Тсодила в Вотсване. В моем доме прошу не устраивать тепличных крещений!
Сьюзи кидает на меня полный отчаяния взгляд, и я сочувственно улыбаюсь ей в ответ.
– Мне нужно идти, – говорит она. – Бекс, поболтаем позже. Погостите у нас пару дней, хо-рошо?
– С удовольствием! – радостно соглашаюсь я.
– И обязательно познакомься с Лулу! – кричит Сьюзи уже из коридора.
– А Лулу – это кто? – спрашиваю я, но она меня не слышит.
Ну ладно, скоро узнаю. Наверное, ее новая лошадь.
Выхожу к Люку – он во дворе, рядом с навесом, которым соединили церковь с домом, прямо как на свадьбе Сьюзи. Мы идем по циновкам, и на меня
вдруг такая ностальгия накатыва-ет. Ведь не где-нибудь, а здесь мы впервые заговорили о свадьбе, пусть и намеками.
А потом Люк сделал мне
предложение.
И вот мы снова тут. Почти год как женаты!
За спиной шуршат чьи-то шаги. Это Таркин спешит в церковь, на руках у него ребенок.
– Тарки, привет! – говорю я, дождавшись, когда он поравняется с нами. – Это который из двух?
– Клементина, – улыбается он. – Наша малютка Клемми.
Я наклоняюсь к младенцу и пытаюсь скрыть изумление. Черт возьми, Сьюзи права – Кле-ментина действительно похожа на мальчишку.
– Какая красавица! – спешу восхититься я. – Просто принцесса!
Пока я соображаю, что бы такого женственного в ней похвалить, откуда-то сверху доно-сится шум и быстро усиливается, перерастая в
захлебывающееся тарахтение. Задираю голову. С неба спускается гигантский черный вертолет и приземляется прямо на лужайке за домом.
– Кто-то из твоих друзей обзавелся вертолетом?
– Хм… вообще-то это мой, – застенчиво отвечает Таркин. – Дал друзьям полетать.
У Таркина есть вертолет?!
Ну, знаете ли, владелец десятка замков, да еще вертолета в придачу мог бы купить себе ко-стюмчик поприличнее!
Церковь полна гостей. Мы с Люком устраиваемся в последних рядах, я оглядываю со-бравшихся родственников. Вот отец Таркина в смокинге
баклажанного оттенка, а вон там Фе-нелла, сестра Таркина. Она в голубом. Торжествующе взвизгивает, болтая о чем-то с незнакомой блондинкой.
– Кто это, Агнес? – интересуется резкий голос у меня за спиной. Осторожно поворачиваю голову. Дама с седой шевелюрой и гигантской рубиновой
брошью разглядывает Фен в лорнет.
– Дорогая, это же Фенелла! – отвечает ей соседка в зеленом.
– Да не Фенелла, а та девица, с которой она разговаривает.
– А, ты про Лулу. Это Лулу Хезерингтон. Ну и ну. Лулу-то, оказывается, не лошадь, а де-вица.
Вообще– то, если честно, она здорово похожа на лошадь. Худая, поджарая, как Сьюзи. На ней розовый твидовый костюм. Вот Фенелла сказала
что-то, и Лулу рассмеялась, продемон-стрировав не только зубы, но и десны.
– Лулу – одна из крестных матерей, – объясняет Агнес. – Прекрасная девушка. Лучшая по-друга Сьюзен.
Что?
Это еще что за новость? Лучшая подруга Сьюзи – я! Это же всем известно.
– Лулу поселилась в этой деревушке полгода назад, и с тех пор они буквально неразлуч-ны! – продолжает Агнес. – Каждый день вместе катаются
верхом. У нее со Сьюзен так много общего. Вы только посмотрите!
Появляется Сьюзи с Уилфредом на руках. И знаете, чем-то они с Лулу действительно по-хожи. Обе высокие блондинки, и волосы одинаково
уложены. Разговаривая с Лулу, Сьюзи вся оживляется, и вскоре обе дружно хохочут.
– А сколько у них общих интересов! – снова говорит Агнес позади меня. – Дети, лошади… они так друг другу помогают!
– Да, каждой девушке нужна лучшая подруга, – мудро изрекает ее собеседница.
Обеих заставляют умолкнуть первые аккорды органа. Паства дружно встает и берет мо-литвенники. Я тоже беру, но не могу прочесть ни слова. У
меня внутри все словно бурлит.
Вот люди! Вечно все переврут. Лучшая подруга Сьюзи – вовсе не Лулу. А я!
После окончания службы мы возвращаемся в дом. В холле играет струнный квартет, офи-цианты предлагают напитки. Люка тут же берет в оборот
один из друзей Тарки, с которым они прежде встречались по работе. Я же остаюсь одна и мрачно размышляю о том, что слышала в церкви.
– Бекки! – раздается голос Сьюзи, и я с облегчением оборачиваюсь.
– Сьюзи! Чудесное было крещение!
От одной радостной улыбки Сьюзи мои сомнения улетучиваются. Само собой, мы по-прежнему лучшие подруги.