Это - большое дело. Слишком большое для тебя. Я обливаюсь потом, когда думаю, что те двое могли убить тебя. Это была моя
ошибка. Надо было оставить тебя в покое, но я не мог предположить, что ты ищешь только Джефферсона.
- Я не искал его... я думал, что он умер.
- Мы тоже так думали. Он всех сумел надуть. Мы охотились за Беллингом, но потом появился ты и привел нас к Джефферсону.
- Значит, вы нашли его? - спросил я, думая, чем занимается в этот момент Стелла.
- Да, мы нашли его. - Энрайт злобно усмехнулся. - Вонга мы тоже нашли. Раньше он входил в нашу группу, но потом связался с Джефферсоном.
Оба получают то, что заслужили. А то, что от них останется, унесет море.
- Чем они заслужили такую ужасную смерть?
- Так всегда поступают с предателями. Что ты сказал полиции?
- Ничего такого, чего они не знали раньше.
Он долго молча смотрел на меня, потом встал.
- Сейчас мы с тобой немного прокатимся и там продолжим нашу беседу. Только без глупостей - снаружи четверо моих людей. Они вооружены ножами
и на расстоянии сорока футов попадают в туза.
- Что же будет после нашего разговора?
Он усмехнулся.
- Узнаешь. Не надейся на коридорного. Это тоже наш парень. И в вестибюле мой человек. Иди спокойно, если хочешь остаться в живых.
Энрайт сунул револьвер в карман, но не выпустил рукоятки.
- Иди вниз, - приказал он. - Я иду следом.
Я спустился в вестибюль. Он был удивительно безлюдным. Только двое сидели в креслах. Один из них - сержант Хэмиш, а другой - коп, которого
я видел в Управлении полиции. Едва я их заметил, как бросился ничком на пол, за долю секунды до того, как грянул выстрел. Я продолжал лежать, а
надо мной вовсю продолжалась стрельба. Через пару минут меня коснулись носком ботинка.
- Можете встать, - сказал Хэмиш.
Я повернулся на бок, посмотрел на него, потом встал. Энрайт лежал на спине, и по его лицу стекала кровь. Карман куртки курился дымом.
Он был мертв.
- Нужно было взять его живым, - сказал я.
- Если бы я его не прикончил, он прикончил бы вас, - сказал Хэмиш равнодушно. - А может быть и меня. Он ведь здесь не один.
- Да. Их здесь четверо. Коридорный тоже их человек.
Хэмиш успокаивающе махнул рукой. - Мы взяли всех. Кто та женщина, что позвонила нам?
Я недоуменно уставился на него.
- Разве была женщина?
- А как бы мы оказались здесь, если бы не звонок? - раздраженно спросил он. - Нам звонила женщина. Кто она?
- Понятия не имею, - ответил я. - Наверное, моя поклонница.
Шестеро полицейских-китайцев ворвались в вестибюль. Хэмиш коротко переговорил с ними, потом повернулся ко мне. - Поехали, - сказал он. -
Вам нужно поговорить с шефом.
Пока полицейские выносили тело Энрайта, мы с Хэмишем вышли из гостиницы и сели в поджидавший нас джип.
Я прождал Маккарти более трех часов и даже немного вздремнул. Около четырех меня разбудил уставший Хэмиш.
- Пойдемте, - сказал он.
Я сел.
- Что еще приготовили для меня на этот раз?
- Шеф-инспектор хочет поговорить с вами.
Думаете, вы один хотите спать? - ответил сержант.
Маккарти дымил трубкой, перед ним стояла чашка с нетронутым чаем. Дежурный офицер принес и мне чашку чая. Хэмиш подавил зевоту и
прислонился к стене.
- Морская полиция задержала человека, пытавшегося удрать на лодке Энрайта, - сказал Маккарти. - Пришлось с ним повозиться, но потом он
раскололся.
- Он американец?
- Китаец... приехал из Кантона. Я решил, что это может вас заинтересовать, поскольку вы занимались делом Джефферсона.
- Спасибо. Нашли Джефферсона?
- Полтора часа назад его вытащили из бухты, - сказал Маккарти и поморщился. - Держу пари, что он предпочел бы умереть сразу. Прежде чем
убить, с ним круто поговорили. Теперь это дело немного прояснилось. Вот как оно мне представляется: после приезда в Гонконг Джефферсон жил на
заработки Джоян. Познакомившись с Фрэнком Беллингом, он включился в контрабанду. Беллинг жил на вилле Рипали-бей. Эта вилла очень удобна для
контрабандистов - она достаточно изолирована, имеет гавань и быстроходную моторную лодку. Но обстоятельства переменились... Мы сели на хвост
Беллингу и даже получили ордер на арест. Его предупредили, он решил исчезнуть и пожить немного в Кантоне, пока здесь все успокоится. Джефферсон
заменил его и переселился на виллу. Вскоре после этого понадобилось доставить в Гонконг большую партию наркотика. Беллинг тайно приехал сюда,
чтобы проинструктировать Джефферсона. Такое количество героина - целое состояние, Джефферсон очень хотел разбогатеть и задумал украсть его.
Правда, он не знал рынков сбыта, да и опасался мести Беллинга. Однако судьба, если можно так выразиться, улыбнулась ему. Героин прибыл, его
спрятали на вилле. Джефферсон с Беллингом поехали в Лекипас - отправной пункт для переезда в Кантон. Машина на большой скорости перевернулась, и
Беллинг погиб. Джефферсон решил воспользоваться этим, надел на палец Беллинга свое кольцо и положил в карман свой портсигар. Затем поджег
машину. Катастрофа произошла в четыре часа утра на пустынном участке шоссе, так что Джефферсона никто не видел. На украденном велосипеде он
приехал на виллу и перевез героин в гостиницу "Небесная империя". Потом уговорил жену опознать тело, а сам спрятался в китайском квартале
Коолума.
- Зачем это ему понадобилось?
- В спешке он схватился за первую возможность исчезнуть. Но вскоре понял, что влип. Организация безжалостна и скора на расправу. Едва
только слухи о несчастном случае дошли до нее, обнаружилось, что героин исчез. Естественно, решили, что это дело рук Беллинга и начали усиленно
его разыскивать. Джефферсон немного успокоился. Пока организация занималась поисками Беллинга, он был вне подозрений. Но ему нужно было бежать
из Гонконга, а такой возможности он не находил. Его считали мертвым, а фальшивый паспорт он достать не смог.
- А героин? - спросил я.
Маккарти нахмурился.
- Вряд ли мы его найдем. Скорее всего пытками его хотели вынудить указать тайник.
- Мне кажется странным, что Джоян повезла тело мнимого Германа в Америку.
- А как иначе ей удалось бы бежать из Гонконга? - пояснил Маккарти. - У нее не было денег, а так она их получила от старика.
- При чем же здесь Вонг?
- Дело в том, что он был членом шайки Беллинга, но потом переметнулся к Джефферсону.
- Он встречал меня в аэропорту.