Сиддхартха - Герман Гессе 22 стр.


Но этот Сиддхартха

всежекак-топеременился,обновился; этотСиддхартхачувствовалсебя

замечательно выспавшимся, замечательно бодрым,радостными полным интереса

ко всему.

Сиддхартха приподнялся итут толькоувидел чужого человека,монаха в

желтом одеянии, с обритой головой, сидевшегопротив него в позе созерцания.

Он внимательно поглядел наэтого человека, у которого обриты были не только

волосына голове, но и борода, и скоро узнал в монахеГовинду, друга своей

юности, Говинду, ставшего учеником возвышенногоБудды. И он, Говинда, также

постарел, но лицо его сохранило свое прежнее выражение -- выражение усердия,

верности,искания,нерешительности.Когда жеГовинда,почувствовавего

взгляд, открыл глаза,то Сиддхартха увидел, что тот егоне узнает. Говинда

высказал свою радость, что Сиддхартха очнулся. Очевидно, ондавно уже сидел

тут и ждал его пробуждения, хотя и не узнавал его.

-- Я спал,-- сказал Сиддхартха.-- Как же ты попал сюда?

-- Да, ты спал,-- ответил Говинда.-- Нехорошо спать в таких местах, где

водятсязмеиикудаприходятлесныезвери.Ая,господин,ученик

Возвышенного Гаутамы Будды, Шакьямуни, и проходил с толпой других монахов по

этой дороге,когда увидел тебя лежащим ипогруженным всон в таком месте,

где спать опасно. Я пыталсяразбудитьтебя, господин, но заметив, чтосон

твой очень глубок, отстал от своих и остался при тебе. А потом, по-видимому,

яи сам заснул, несмотря на то, что намерен был охранять твой сон. Плохо же

я исполнилсвоюобязанность --усталость одолела меня. Но теперь,раз ты

проснулся, позволь мне уйти, чтобы я мог догнать своих братьев.

-- Благодарю тебя, самана,зато,чтоты охранял мой сон,--сказал

Сиддхартха.--Благожелательныелюди--ученикиВозвышенного!Теперь,

конечно, ты можешь уходить.

-- Иду, господин. Желаю тебе всегда доброго здоровья.

-- Спасибо тебе, самана. Говинда сделал знак приветствия и проговорил:

-- Прощай!

-- Прощай, Говинда! -- сказал в ответ Сиддхартха. Монах

остановился.

-- Позволь, господин, узнать -- откуда тебе известно мое имя?

Сиддхартха улыбнулся:

--Я знаю тебя,о Говинда,знаю стого времени, когда тыеще жил в

хижине своегоотца, когдамыпосещаливместешколубрахманов, знаюсо

времени наших жертвоприношений и ухода к саманамдо того часа, когда в роще

Джетавана ты примкнул к ученикам Возвышенного.

--Ты Сиддхартха! --громковоскликнул Говинда.--Теперь-то я узнаю

тебя!Непонимаю,какянеузналтебятотчас же.Приветствуютебя,

Сиддхартха. Великая моя радость, что я снова вижу тебя.

-- Ия рад встрече стобой. Ты охранялменя вовремя снаи еще раз

благодарютебя за это,хотя и не нуждался в охране. Куда направляешься ты,

друг?

--Никуда. Мы,монахи, всегда странствуем, пока не наступит дождливое

времягода.

Куда направляешься ты,

друг?

--Никуда. Мы,монахи, всегда странствуем, пока не наступит дождливое

времягода. Мыпостоянно переходимсместа на место,живемпоуставу,

возвещаем учение,собираемподаяния, идем дальше.Всегда мы так живем. Но

ты, Сиддхартха, куда идешь?

Сиддхартха ответил:

--Я,какиты,мой друг,никуда не направляюсь. Я иду куда глаза

глядят -- я странствую.

-- Ты говоришь, что странствуешь,-- сказал Говинда.-- И я верю тебе. Но

прости, О Сиддхартха,ты не похож на странника. Ты носишь платье богача, на

тебе обувь знатного,и твои волосы, пахнущие ароматом благовонной воды,не

могут быть волосами странника; такие волосы не бывают у саманы.

-- Верно, дорогой. Ты наблюдателен, все замечаеттвой зоркий глаз.Но

ведь я инеговорил тебе, что я самана. Я сказал лишь, что странствую. Так

оно и есть: я странствую.

-- Ты странствуешь,--сказал Говинда.--Однако немноговстретишьты

странников, которые странствуют, одетые иобутые как ты, с такими волосами.

Много лет я хожу по белу свету, а такого странника ни разу не встречал.

-- Верю, Говинда, что ни разу не встречал.Но на этот раз,сегодня,--

тывстретилименнотакого странника,в таких именнобашмаках,втаком

платье.Вспомни,милый: все преходяще вмиреобразований -- преходящи, в

высшей степени преходящи наши одеяния, прически наших волос, преходящи самые

волосыитело наше. Я ношуплатьебогача-- это тыверно заметил. Ношу

потому,чтосамбылбогачом; япричесан,какмиряне,люди, преданные

наслаждениям, ибо и сам был одним из них.

-- А теперь, Сиддхартха, кто ты теперь?

-- Не знаю, столькоже знаю, как и ты. Я иду, куда глаза глядят. Я был

богачом, а теперь перестал быть таковым. А чем стану завтра -- не знаю.

-- Ты потерял свое богатство?

-- Я потерял его, или вернее -- богатствопотеряло меня. У меня больше

нетсостояния.Быстро вращаетсяколесо пере рождений, Говинда. Где теперь

брахман Сиддхартха?Гдесамана Сиддхартха?Гдебогач Сиддхартха?Быстро

меняется все преходящее -- ты знаешь это, Говинда.

ДолгоГовиндаглядел надруга молодости,и во взглядеего читалось

сомнение. Потом поклонился, как кланяются знатным, и пошел своей дорогой.

С улыбкойна лице гляделему вслед Сиддхартха. Он все ещелюбил его,

этого верного, нерешительного, старого друга. Да и мог ли он в эту минуту, в

этот чудный час после своего удивительного сна, весьпроникнутый"Ом",не

любитького ичто быто нибыло?В том-то именноисостояла волшебная

перемена, совершившаяся в нем во время сна и благодаря слову Ом, что онвсе

любил теперь, что он преисполнен был радостной любви ко всему, что видел.И

в том-тоименно --казалось ему теперь -- и состояла егопрежняя болезнь,

что он никого и ничего не мог любить.

С улыбкой на лицеСиддхартха глядел вслед уходящему монаху.

Назад Дальше