Да обретешь ты на нем спасение!
НоГовинда,несовсемпонявслова,повторилсвойвопростоном
нетерпения:
-- Отвечай же, прошутебя, мой милый. Скажи мне, хотяиначе и быть не
может,что и ты, мойученый друг, изберешьсвоимприбежищем Возвышенного
Буддую.Тогда Сиддхартха положилсвою рукунаплечоГовинды:--Ты не
расслышалмоегонапутственного пожелания, оГовинда.Я повторюего.Да
удастся тебе пройти этот путь до конца! Да обретешь ты на нем спасение!
Тут только понял Говинда, что друг покинул его, и залился слезами.
-- Сиддхартха! -- жалобно воскликнул он.
Сиддхартха же ласково сказал ему:
-- Не забывай, Говинда, чтоты отныне принадлежишь к саманам Будды. Ты
отрекся от родины и родных,от своего сословияи собственности, отрекся от
собственнойволи,отрексяотдружбы.Тактребуетустав,тактребует
Возвышенный. Ты сам захотел этого! Завтра, о Говинда, я расстанусь с тобой.
Долго еще оба другаходили по роще, долго лежали они, не находя сна. И
сноваисноваГовиндаумолял другасказатьему,почемуоннехочет
обратитьсяк учению Гаутамы,какойнедостатокон находит вэтом учении.
Сиддхартха же на все просьбы отвечал словами:
--Успокойся,Говинда,учение Возвышенного превосходно, какмогуя
находить в нем недостатки?
Раноутромодин из старейшихмонахов,последователей Будды, обходил
парк, сзывая всех новопоступивших учеников, чтобы облачить их вжелтые рясы
и наставить в первых правилах и обязанностях их нового звания. Тогда Говинда
сделалнадсобоюусилие,ещеразобнялсвоегодругамолодостии
присоединился к шествию послушников.
Сиддхартхавглубокой задумчивостисталпрохаживатьсяпо роще. Тут
навстречу ему попался Гаутама, и после почтительного приветствия, ободренный
взглядомБудды, полнымдоброты и кротости, юношапопросил уВозвышенного
позволенияговоритьсним.Безмолвнымнаклонениемголовытотвыразил
согласие.
Тогда Сиддхартха сказал:
--Вчера, о Возвышенный, яимел счастье слушать твоедивноеучение.
Вместе с моим другом я прибыл издалека, чтобы услышать его.И вотмой друг
остается с твоими учениками, он принял твое учение. Я же снова отправляюсь в
странствие.
-- Как тебе угодно,-- учтиво заметил Возвышенный.
-- Слишком смела моя речь,-- продолжал Сиддхартха,-- но мне не хотелось
быуходитьотВозвышенного, невысказав перед ним сполной искренностью
своихмыслей.СоблаговолитлиДостопочтенныйуделитьмнеещеминуту
внимания?
Будда молча кивнул головой в знак согласия.
--Одно,оВозвышенный,--продолжалСиддхартха,--вособенности
восхищает меня в твоем учении.
--Одно,оВозвышенный,--продолжалСиддхартха,--вособенности
восхищает меня в твоем учении. Это его совершенная ясность и убедительность.
Цельной, нигдеи никогда не прерываемой цепью рисуешь ты мир, вечной цепью,
сплетенной из причин и следствий. Никогда и никем эта мысль не была так ясно
осознана, такбесспорно доказана. Поистине, сильнее должно забиться в груди
сердце каждогобрахмана, когда он, при свете твоего учения, увидит, что все
в мире неразрывно связано между собой, что в нем нет пробелов, все ясно, как
хрусталь, и ничто не зависит от случая, не зависит от произвола богов. Хорош
ли этот мир или кет, есть ли жизнь в нем страдание или благо -- это остается
вопросом. Быть может, оно инесущественно. Но единство мира, взаимная связь
всех явлений, одинаковаяподчиненностьвсего,как великого, так и малого,
одномуи тому же закону причинности, возникновения и смерти -- все это ярко
выступает втвоем возвышенномучении,оСовершенный. Но этоединствои
естественнаяпреемственность всех вещей, судя по твоемуже учению,все же
прерывается в одном месте. Через один маленькийпробел вэтот мир единства
вторгаетсянечточуждоеиновое,чего раньше не былои чего нельзяни
показатьнаглядно,нидоказатьсловами--этоименнотвоеучениео
преодолении мира, об искуплении. Однако благодаря этому маленькомупробелу,
этому маленькому прорыву,этот вечный, проникнутыйединством мировой закон
разбивается и теряет силу. Прости, что я высказываю это возражение.
ТихоибесстрастновыслушалегоГаутама,Своимкротким,
благожелательным и ясным голосом ответил ему Совершенный:
-- Ты слушал учение, о сын брахмана, и благо тебе, что тытакглубоко
вникал в него. Ты нашел в нем пробел, ошибку. Продолжай и дальше вдумываться
в него. Но избегай, любо знательный, дебрей мнений и споров из-за слов. Не в
мнениях дело, каковы бы они нибыли -- прекрасны илибезобразны, умныили
нелепы, каждый волен соглашаться с ними или отвергать их. Но учение, которое
ты слышал от меня, не мнение, и нев том его цепь, чтобы объяснитьмир для
людей любознательных. Его цель иная -- искупление, избавление отстраданий.
Бот чему учит Гаутама -- и ничему иному.
Дане прогневается на меняВозвышенный,--сказал юноша.-- Незатем,
чтобы спорить, препираться из-за слов, я позволил себе так говорить с тобой.
Воистину, тыправ, не во мнениях дело. Но позволь мне заметить еще одно: ни
на одно мгновение я не усомнился в тебе. Нина одно мгновениене возникало
во мне сомнение в том, что ты Будда, что тыдостиг той высшей цели, к какой
стремятся столько тысяч брахмановк сыновей брахманов. Ты нашел спасение от
смерти.Тыдостиг этого собственными исканиями, собственным,тобойсамим
пройденнымпутем--размышлением,самоуглублением,познаванием,
просветлением. Ноне принятием какого-нибудь чужого учения. И моя мысль,о
Возвышенный, такова -- никому не достичь спасенияблагодаря какому бы то ни
было учению.Никому,о Достопочтенный, не сумеешьты передать и высказать
словами и поучениями, что испыталты в час просветления.