Курс на столкновение - Баррингтон Бейли 8 стр.


Вскоремы, однако, установили, чтоодновременноссуществованиемэтихразвалинпроисходиливойны, приведшиекраспадуиагонииклассическойцивилизации. Такчто, какбытамниказалось, мынаходилисьвпрошлом.

— Новедьэтоневероятно! — раздраженнопроизнесХешке, насупивброви.

— Выправы. Нашиисследованияпоказывают, чтовэпохуУпадканаЗемленаходилосьбольшоеколичествочужаков. Илижемыошибаемся, ичужакипоявилисьнаЗемлезначительнораньше? Наэто, вродебы, указываетплачевноесостояниеруин, ноэтоничутьнеобъясняетихзначительнолучшегосостояниявнастоящеевремя. Честноговоря, тутнеподходитниодноизисторическихобъяснений. Такимобразоммыбыливынужденыискатьдругие, болеерадикальныеобъяснения: машинавременипопростуморочитнамголову, мывовсенепутешествуемвовремени.

— Яперестаюпонимать… Втакомслучае… кудажевыпутешествовали?

Варданианответилнеяснымжестом, словнонемогподобратьсловдляобъяснениямысли, имеющейхарактерабстрактныхпонятий.

— Некоторыеособыесвойствамашинывременинамекаютнадругиевозможныеинтерпретации. Онаприходитвдействиеисключительноприналичииживогонаблюдателя: вавтоматическомрежиме, безэкипажа, машинавремениникогданетронуласьбысместа. Такчтонеизбежнымфакторомявляетсяприсутствиеживогопилота. Принимаяэтововнимание, мывыдвинулипредположение, чтонашамашина— покрайнеймере, модель, которуюсконструировалимысами, хотя, возможно, иоригиналтожепутешествуетневобъективномвремени, нолишьвзоне "выдуманноговремени", — демонстрируетсознаниюнаблюдателясмесьфрагментовизпрошлогоибудущего, которыечерпает, очевидно, изподсознанияиливоображенияпилоталибожепассажиров.

— Значит, всеэтобылобытолькоиллюзией? — Варданианссомнениемпокачалголовой.

— Сильноупрощенноэтоименнотак. Хотямашинавременивсежеперемещаетсякуда-то, посколькуизлабораторииисчезает.

Хешкезаметил, чтоскакого-томоментаЛеардАскарначалтихораздраженноворчать.

ВарданианнеодобрительноглянулнаАскара.

— Такоеобъяснениеприодномголосепротивсчиталосьобязательнымдовчерашнегодня.

— Вчеравыпредставилинамсвоиснимки, — вмешалсяБраск, — которыенескольконарушилиправдоподобностьтакойтрактовки.

Разумеется, снимки. Снимки, показывающиеРуиныХатаратрехсотлетнейдавности, когдасостояниеихбылохужетеперешнего. Снимкинесомненнопрофессиональные, ноинесомненнофальшивые. Снимки, которыенемоглиговоритьправду.

— Этобылопростоневероятноестечениеобстоятельств, — продолжалБраск. — Мыполучилиобъективное, независимоеподтверждениеявлению, котороесочлиранеесубъективнымииллюзорным. МынемедленновыслаламашинувременивХатар, нацелившисьпримернонадатуизготовленияфотографий, исделалисериютакихжеснимков. — Брасквыдвинулящикстоликаидостализнегопачкупоблескивающихотпечатков. — Воткопииобеихпленок. Сравните, будьтедобры: ониболееменееидентичны.

Хешкевыполнилпросьбу. Одиннаборсодержалцветныеснимки, другой— старинные, черно-белые. Ознакомившисьсфотографиями, Хешкеотодвинулихотсебяипочувствовал, чтодляодногоднянеожиданностейдлянегопредостаточно.

— Всамомделе, онивыглядятпохожими. Иэтодоказывает, что, какбытамнибыло, вывсе-такипутешествоваливпрошлое?

— Да, — запальчивопроизнесЛеардАскар. Этобылоегопервоеслововходесовещания.

ДругойизТитанов, Спаварт, теперьвпервыйраззаговорил, скрупулезно-сомневающимсятоном, неторопливоподбираяслова.

— Этотвыводнеобязательноявляетсяочевидным. Представленныеснимкинеследуетвосприниматьпрямымподтверждениемнашихсобственныхоткрытий. Снимкиивсамомделемогутоказатьсяфальшивыми.

Ктомуже, посколькупутешествиевовременивозможно, онимоглибытьподброшенывпрошлоеизотдаленногобудущего.

Интерпретациймного, иниоднанепротиворечиттезисуонеадекватномфункционированиимашинывремени.

Верно, подумалХешке. Кто-томогпереброситьпачкуфотографийизточки, отстоящейнатристалетвбудущее, вточку, находящуюсянатристалетвпрошлом— шестисотлетнийскачок? Такоемоглобыть. Толькочегоради?

Вседомыслыбылиобреченынабесплодность. Причинмоглооказатьсятысячи, непонятных, тривиальных, неугадываемых.

— Господа, — обратилсяХешке. — Всеэтомнекрайнетрудноосвоить. Нояхотелбызнать, покакимпричинамменяпригласили?!

— Разумеется, — миролюбивоответилБраск. — Мынамеревалисьподождатьспросьбойовашейпомощидотехпор, поканебудетустранендефектмашинывремени, носнимки, скоторымивынасознакомили, вызвалинемалоезамешательство. Поэтомумыпросим, чтобывыотправилисьвРуиныХатаратрехсотлетнейдавности.

— Чегоради? — удивилсяХешке.

— Ну, чтобы… — Браскзаколебался. — Покамыдействуемнаощупь. Самымважнымсейчасдлянасустановить, являетсялинашатеперешняяспособностьперемещатьсявовременикачествомобъективнымилииллюзорным. Психологиутверждают, что, еслимыимеемделосиллюзией, товмире, якобысуществующемвненашеговремени, должныпроявитьсяопределенныеаномалии. Этобылобыаналогичноситуациямвосне, вкоторомдействительностьникогданевоспроизводитсядоконцаверно. Значит, что-тодолжноотличатьразвалины, запечатленныенавторойпачкеснимков, отподлинныхРуинХатара.

Хешкевновьпринялсясравниватьобесериифотографий.

— Мнекажется, онинеотличаютсяничем.

— Верно. Ивсежемогутиметьсяразличия, неразличимыенаснимках. Нокделу: вызнаетеРуиныХатаразначительнолучше, чемкто-либо; этовашаспециальность. Мыхотимтолько, чтобывыотправилисьнатристалетназадипровелитщательноеобследование. Возможно, вамудастсяпролитькакой-тоновыйсветнавсеэтизагадки.

— Этодовольнорасплывчатоеуказание.

Браскпожалплечами.

— Несомненно, ноЛеардбудетсопровождатьвас. Может, вдвоемвамудастсячто-либонащупать.

Хешкекакое-товремяразмышлял.

— Такоепутешествиев "выдуманноевремя" былобыравнозначноспускувглубиныподсознания, верно?

— Вполневозможно, — ответилТитан-лейтенантВарданиан. ИвтужеминутуЛеардАскарвыдавилизсебяраздражительныйсмешок.

— Данеслушайтевыэтибредни, Хешке, — раздраженнозаговорилон. — "Выдуманноепрошлое", фу-ты, ну-ты! Машинаработаеткакнадо!

— Аэтируины? — спросилХешке, опятьсбитыйстолку.

Аскартолькопожалплечамииотключилсяотразговора.

ХешкеобратилсякБраску:

— Когдаотправляемся?

— Какможноскорее. Хотьсегодня, есливычувствуетесебявсилах.

— Мнепонадобитсякамераикое-какоеоборудование.

Брасккивкомголовыподтвердилпринятиезаказа.

— Мыэтопредвидели, думаю, мырасполагаемвсем, чтоможетпонадобиться.

— Былоупоминаниеориске…

— Тольковсвязисфактом, чтоустройствоещесравнительномалопроверено. Этоединственныйисточникопасности.

— Несчитаяпрочиханалогичныхвыдумокчужаков, — добавилХешке. — Этамашинапоказывает, чтоонирасполагалисовсемнеплохойтехнологией.

— Разумеется, ноиопятьжененамногоболеесовершенной, чемнаша, — возразилСпаварт. — Какбытамнибыло, намудалосьсделатькопиюэтогоаппарата, чтосвидетельствует, чтоимыможемнемало.

— Еслипредполагать, чтомыизготовилиивсамомделекопию, — тутжевмешалсявразговорБраск, окинувСпавартанедобрымвзглядом.

— Ясноедело, копию! — гневнобросилАскар.

Хешкепровелосмотраппаратуры, послечегоемууказаликомнатудляотдыха. Онпроспалнесколькочасов, аостатоквременипровел, полеживаяиразмышляяотом, чтоузналзапоследниесутки.

Вэкспедиции, решилон, должнобылоучаствоватьчетыречеловека: он, физикЛеардАскаридваофицера-Титана, обученныепилотированиюмашинывремени. Стартбылприблизительноназначеннаполдень. Времяшло, ипонемногунервыХешкеначалисдавать.

Назад Дальше