Найл недоуменно посмотрел вниз на
траву.
- Тогда почему она не ударила сразу, как только я к ней прикоснулся?
- Может потому,что утебя тогда в уме не было ее дергать.-Найл
сделал несколько опасливых шагов.
- Ты думаешь, по ней идти безопасно?
- Если в обуви, то да.
Тем не менее,пока шли внаправлении каменистой гряды,Найл ступал
крайне осторожно:как-тоневерилось,чтоподошвы башмаков всилах
защитить.
- А почему она вообще бьется?
- Для защиты, наверное. Обыкновенная трава не может за себя постоять.
Примерновсерединепутиониминовали полусгнивший трупбольшой
птицы;Найл рассудил,что это,вероятно, орел. Можно было видеть, что
когти унеесудорожно скрючены вагонии,аклюв набезглазой морде
отверст, будто в пронзительном крике.
- Птицу-то зачем губить? Они же не трогают траву.
- Зато удобряют своими трупами почву.Найл неприязненно покосился на
траву.
- Вид у нее уродливей, чем у обычной.
- Куда деваться? Иначе не уцелеешь.
Вот уже иведущий вверх склон.Заотдельными,похожими на пальцы,
гранитнымистолбами,судяпоихвеличине,вполнемоглипрятаться
животные,поэтомукнимониприближалисьосторожно,держажнецы
наизготовку.Когдажедостигливерхотуры,сталоясно,что
предосторожностиизлишни.Внизнамилютянулсясклон,заним
сочно-зеленой стеной поднималась сельва.Дальше проглядывала ближняя из
двух рек,та-чтотечет сюжного конца Дельты;похожая наленту,
змеящуюся череззаросли иболотистую низменность.Прямовпереди,за
ручьем,возвышался холм с напоминающим башню шишаком.Теперь, когда до
холма от силы мили три,он уже не был похож на голову,и шишак не имел
сходствасбашней.Сэтогорасстоянияоннапоминалскореенекий
растительный вырост или корявый пень, оставшийся от могучего дерева.
- Видтакой,будтоегошваркнуломолнией,-задумчиво проронил
Доггинз.
С этой позиции открывался и вид сверху на слияние двух рек у подножья
северного склона холма. Очевидно, та из них, что скрыта по большей части
за холмом, была мощнее и полноводнее, чем та, что различалась полностью;
а уж там, сливаясь, обе объединялись в широкий и величавый поток.
Доггинз вынул носовой платок и отер лоб.
- Что-то душно, - он тяжело перевел дух. - Температура, наверное, под
сорок.
Душно былоиНайлу,даром чтоонивдвоем стояли втени высокого
гранитного столба-пальца.Внезапное изменение температуры удивляло:на
противоположномсклонебылотожежарко,нонетакугнетающе.
Приникнувшисьвдругподозрением,онполезподтуникуиповернул
медальон.МигуглубленнойсосредоточенностиСменилсячувством
облегчения; секунда, и жара перестала досаждать.
- У тебя медальон с собой?
- А как же, - откликнулся Доггинз.
- Поверни другой стороной.
Доггинз послушался, и с удивлением воззрился на Найла:
- Что случилось?
- Это не жара, - пояснил Найл. - Подземная сила, вот что.
- Не пойму. Как она может нагнетать жару?
- Понижая твою сопротивляемость.Онадавит тебя,атыпоошибке
думаешь, что это жара.
- Ты считаешь, она догадывается о нашем присутствии?
- Я не знаю.
Этот вопрос итревожил Найла.Общее впечатление складывалось такое,
что сила столь же слепа и невнятна, как и ветер. Вместе с тем, временами
онамогла проявлять себя осмысленно -как тогда,когда воспротивилась
издевательству надголовоногами.Отмысли,чтоона,может статься,
осознает и их присутствие, сжалось сердце.
- Сейчас бы присесть да отдохнуть, - помечтал Доггинз. - Но рисковать
нам сейчас нежелательно.Сядешь ионо из тебя душу вышибет,а мне еще
пожить охота. Так что пойдем-ка лучше без остановки.
Они отправились дальше вниз посклону.Духота небыла теперь такой
несносной,и,тем не менее,что-то гнетущее нависало в воздухе, будто
само солнце превратилось в тяжко пульсирующее сердце.
- Что это там? - спросил вдруг Доггинз.
Слеваизземлиторчалгранитный валун,возлекоторого виднелась
впадина. Что-то смутно белело в ее недрах на фоне иссиня зеленой травы.
- Кости, - удивленно заметил Найл. Доггинз подошел поближе.
- Ого, вот уж воистину был монстр!
Невдалеке отчетливо виднелись ребра-стропила изаостренный,будто у
гигантской крысы, череп. За позвоночником аккуратно стелился длинный ряд
хрящей мощного хвоста - впечатление такое, будто мясо мастерски очистили
с костей.
Найл встряхнулся иморгнул,завидев в воздухе странную рябь,будто
кто прозрачную занавеску простер перед глазами,откоторой застит вид.
Мгновенно насторожившись, он поднял жнец.
Доггинз поглядел в удивлении:
- Ты чего?
Когда же взглянул в ту же сторону, что и Найл, у него кровь отлила от
лица. Кости пришли в движение. Хрящи хвоста, шевельнувшись, притиснулись
к траве, ребра грузно вздыбились; затем, приподнимаясь, содрогнулся весь
скелет.Костистые челюсти,разомкнувшись, исторгли оглушительный не то
рык, не то визг.
Найл сДоггинзом выстрелили одновременно.Предохранители нажнецах
стояли наминимальной отметке,такчтоголубые спицы-лучи были почти
невидимы. Стоило им чиркнуть по скелету в том месте, где грудь переходит
вшею,как рев оборвался втот жемиг.Ступив по инерции пару шагов
вперед, существо опрокинулось в их сторону; оба инстинктивно отпрыгнули.
Исполин тяжело рухнул -не сухое бряцание костей, а плотный глухой удар
плоти оземлю.Шеявагонии крутнулась сбоку набок,инамиг люди
ошарашено повстречались взглядом с полными тупой ненависти глазами.Оба
готовы были снова выстрелить,нобыло совершенно ни кчему:лучи без
малого полностью рассекли существу шею.
Ящер теперь лежал неподвижно,истало видно,что унего есть шея.