Коллегия - Уилсон Колин Генри 2 стр.


Размышления глубоко потрясли юношу,он словно заглянулвбездну.В

конце концов,утомившись от собственной неприязни к жизни, Найл погрузился

в дремоту.

Разбудила Селима, входящая в дверь с подносом.

Она улыбнуласьтакоткрытоирадостно,чтовответсердце

встрепенулось и у Найла.

- Ты выгладишь намного лучше!

- Правда?

Она поднесла зеркальце, и Найл увидел, что белки глаз у него больше не

тронуты краснотой,и кровоподтеки слицасчитайчтосошли.Синякина

глотке,вчера еще лиловые,обтаяли,приняв изжелта-бурый оттенок. Селима

присела на кровать и поместила поднос Найлу на грудь.

- Отведай.

Он отхлебнулнежирногобульона-вкуспростоизумительный.К

удивлению, глоталось почти без боли.

Проглатывать ноздреватыйчерныйхлебсянтарныммасломоказалось

трудновато,но ощущать в желудке пищубылотакприятно,чтоНайлвсе

стерпел.

Пока онел,самоудовольствиеот вкушения пищи вытеснило последние

остатки недавней меланхолии.

- Вы испугались, когда пауки обступили город? - спросил он Селиму.

- Еще бы.Кое-кто, правда, был спокоен - из тех, кто уверен, что жуки

сумеют защитить. Но я сама росла среди пауков и знаю, насколько они опасны.

- Как жукам удалось не пустить пауков в город?

Селима, похоже, была удивлена.

- Ты разве не знаешь?Они используют силу воли.Не скажу точно,как

это называется, но они вроде бы смыкают волю, каждый свою, в общую сеть.

- Понимаю.То же самое делают и пауки.Но как жуки прознали,что на

них собираются напасть?

- Они вообще всегда начеку.А едва лишь узнали,что вы отправились в

паучий городдобыватьвзрывчатку,таксразусмекнули,чемэтоможет

обернуться.

- И ты полагаешь, пауки больше не нападут?

Она с улыбкой покачала головой.

- Теперь-то уж нет. Когда у нас есть жнецы...

- Ты что, знаешь и про жнецы?

- Разумеется.Все знают.- Она подняла поднос.- Ну,а теперь пора

отдохнуть.

Когда Селима открыла дверь, Найл вслед спросил:

- Там хоть что-то известно, как с остальными, добрались ли?

- Да.Все возвратились благополучно.У Гастура шар сел прямо в реку,

доберегадобиралисьвплавь.АМилтонтакещеипривелнескольких

ребятишек, подобрал их в лесу.

- Что за ребятишки?- живо осведомился Найл. Селима посмотрела как-то

странно, таинственно.

- Твоих сестренок среди них нет. Найл ответил ошеломленным взглядом.

- Откуда тебе известно, что у меня есть сестренки?

Та опятьпосмотрела с непонятным,загадочным видом и вышла,оставив

дверь открытой.

Найл широко раскрытыми глазами глядел ей вслед, недоумевая,

что все это значит.Тут в коридоре послышались шаги,и в дверях появилась

одетая в синее девушка.

- Дона!

Девушка бросилась к кровати,обвила Найла рукамизашеюиприпала

губами к его губам.

У Найла,успевшегопозабытьприятноетеплоееуст,перехватило

дыхание.

Возвратившаяся Селима сказала с мягкой укоризной:

- Его нельзя волновать. Ему еще долго предстоит набираться сил.

- Я не буду его тревожить,обещаю!Выпустив Найла изобъятий.Дона

села у него в ногах.

Лучась от счастья,они,не отрываясь, смотрели друг на друга, словно

не веря, что снова вместе.

- Я придучерезнесколькоминут,-сказалаСелимаиудалилась,

деликатно притворив за собой дверь.

- Как там мои сестренки?- первым делом спросил Найл.Улыбка сошла с

лица Доны.

- Их позавчера забрали.Служительница, которая забирала, сказала, что

отведет их к матери.

- Это было в день взрыва?

- Где-то за пару часов.

Такую новость,вобщем-то,следовалоожидать.Какразтогда они

торговались с Каззаком. Его сестренкам отводилось место в той сделке.

Вытянув руку, девушка коснулась ладони Найла.

- Извини.

Найл пожал плечами.

- Может,оно и к лучшему.Еслипаукидержатихзаложницами,то,

вероятно,нетронут.-Оннамеренносузилсвоемышление,недавая

проникнуть в него ядовитому страху.- Ты лучше расскажи,как тебе удалось

бежать.

- Я как раз гуляла на лужайке с ребятишками, когда рвануло. Под ногами

вдруг заходило ходуном, я подумала, что землетрясение. У нас однажды трясло

в Дире, местами даже стены завалились. Поэтому я велела ребятишкам сесть на

землю инебояться.Итутпаукиошалели.Забегали,какчумные,не

соображая, что делают. Один даже в реку залетел. Ты не знаешь, с чего бы?

- Знаю. Они общаются меж собой сигналами напрямую. Поэтому, когда худо

одному,это чувствуют и остальные.Ониощущалипредсмертныемукидруг

друга. Ну, а дальше что было?

- Дальшенебо стало темным от дыма,ребятня закашляла.Окна детской

все как есть полопались,но серьезно,похоже, никто не пострадал. А затем

ушлислужительницы-селивлодкииперебралисьзареку.Дыму все

прибывало,я уж испугалась,что все позадохнутся. Потом велела детям идти

замной,и мы пошли.Никто даже слова не сказал,на улицах совсем пусто

было. Мы взяли и двинулись в сторону холмов.

- И куда же вы рассчитываете попасть?

- Мне было все равно,лишь бы подальше от пауков.Вот мышлишлии,

наконец, попали в пригород. Через какое-то время дети устали и, само собой,

есть захотели.

Назад Дальше