Южный почтовый - Антуан де Сент-Экзюпери 7 стр.


Так скажи мне, чего я ищу, почему, сидя у окна и глядянагородмоих

друзей, моих стремлений, моих воспоминаний, я тоскую? Почему впервые в жизни

я не нахожу родника и мое сокровище кажется мне таким недостижимым? Чтоэто

за непонятное обетование, которое мнебылоданоикотороенеисполняет

неведомый бог?

Я снова обрел родник. Помнишь? Это Женевьева..."

Женевьева, читая этисловаБерниса,язакрылглазаиувиделвас

девчонкой. Вам было пятнадцать лет, а нам - по тринадцати.Развевымогли

состариться в нашихвоспоминаниях?Вытакиосталисьдлянасхрупким

ребенком, и именно такой вы нам представлялись,когданамрассказывалио

вас, когда мы, пораженные, сталкивались с вами в жизни.

В то время как другие подводили к алтарю ужевзрослуюженщину,мы-

Бернисия-изглубинАфрикиобручалисьсмаленькойдевочкой.

Пятнадцатилетней девчонкой, вы были самой молодой изматерей.Ввозрасте,

когда еще обдирают о ветки голые икры, вы требоваликоролевскойигрушки-

настоящей колыбели. В то время как вкругублизких,недогадывавшихсяо

чуде, вы были простой женщиной, для нас вывоскрешаливолшебнуюсказкуи

проникали в мир через заколдованную дверцу - как на маскарад, как на детский

бал - переодетая женой, матерью, феей...

Потому что вы были феей. Явспоминаю.Выжилизатолстымистенами

старого дома. Вы сидели, облокотившись, у окна, пробитого,какбойница,в

стене: вы подкарауливали луну. И луна вставала.Равнинаначиналазвучать,

гремя, как трещотками, крыльями цикад и бубенчиками-взобулягушек,и

колокольчиками - на шее возвращавшихся в стойла волов. Луна вставала. Иногда

из деревни доносился погребальный звон, извещавший сверчков, поля и цикадо

чьей-то непостижимой смерти. И вы высовывались из окна, беспокоясь только за

обрученных, потому что на свете нет ничего более хрупкого,чемнадежда.А

лунаподнималась.Итогда,заглушаяпогребальныйзвон,кричалисовы,

призывая друг друга к любви. Бездомные собаки,усевшисьвкруг,вылина

луну. И каждое дерево, каждая былинка, каждый розовый кустбылиживыми.И

луна поднималась. Тогда вы брали нас за рукиизаставлялислушатьголоса

земли; они успокаивали, и это было хорошо.

Этот дом, весь этот живой покров земли вокруг негослужиливамтакой

надежной защитой. У вас было заключено столько пактов слипами,дубами,с

животными, что мы звали вас их принцессой. К вечеру, когдамиротходилко

сну, ваше лицо постепенно успокаивалось.

"Фермер загнал в хлев свое стадо". Вы догадывались об этомподальним

огонькам в стойлах. Слышалсяглухойшум:"Запираютшлюзы".Всебылов

порядке. Наконец семичасовой скорый проносился грозой,прорезаяокругу,и

исчезал, окончательно очищая ваш миротвсегобеспокойного,неверногои

неустойчивого, - как чужое лицо в окне спального вагона.

Всебылов

порядке. Наконец семичасовой скорый проносился грозой,прорезаяокругу,и

исчезал, окончательно очищая ваш миротвсегобеспокойного,неверногои

неустойчивого, - как чужое лицо в окне спального вагона. Потомбылужинв

просторной и слабо освещенной столовой, где ты становилась королевой ночи, -

мы следили за тобой без устали,какшпионы.Тымолчаусаживаласьмежду

стариками, на фоне деревянных панелей, чуть наклонившись вперед,подставляя

под золотой сноп абажура только волосы, и в короне из светатыцарила.Ты

нам казалась бессмертной, так прочно ты была слита с вещами, такуверенав

них, в своих думах, в своем будущем. Ты царила...

Но нам хотелось знать, можно ли причинить тебе страдание, намхотелось

стиснуть тебя в объятиях так крепко, чтобы тызадохнулась,потомучтомы

чувствовали в тебе душу, которую мы старались выманитьнаружу;чтобытвои

глаза наполнились лаской или печалью. И Бернис обнимал тебя, и тыкраснела.

Бернис сжимал тебя крепче, и глаза твои становились блестящими отслез,но

губы не искажала уродливая гримаса, как у плачущих старух.Бернисговорил,

что эти слезы - от внезапно переполнившегосясердца,чтоонидрагоценнее

алмазов и что тот, кто выпьет их, станет бессмертным. Онговорилмнееще,

что ты живешь в своем теле, как фея под водой, ичтоемуизвестнытысячи

колдовских способов, которыми он может выманить тебя на поверхность, и самый

верный из них - заставить тебя плакать. Так мы крали у тебя любовь. Но когда

мы тебя отпускали, ты смеялась, и этот смех приводилнасвсмущение.Так

выпархивает пойманная птица, стоит только чуть приоткрыть руки.

- Женевьева, почитай нам стихи.

Ты читала совсем немного, а нам казалось, что ты знаешь все. Мы никогда

не видели тебя удивленной.

- Почитай нам еще...

Ты читала еще, и эти стихи- были для нас откровением о мире,ожизни,

но мы слушали не поэта, а твою мудрость. Иотчаяниелюбовников,ипечали

королев становились такими глубокими и важными вещами.Асмертьотлюбви

приобретала такой покой в твоем голосе...

- Женевьева, правда ли, что от любви умирают? Ты прерывалачтение,ты

важно раздумывала. Ты, конечно, искала ответа упапоротников,уцикад,у

пчел, и ты отвечала "да", потомучтопчелыумираютотлюбви.Этобыло

необходимо и естественно.

- Женевьева, что такое любовник?

Мы хотели, чтобы ты покраснела. Но ты не краснела. Разве что лицотвое

становилось строже; ты смотрела на дрожащую под луной поверхностьпруда.И

нам казалось, что твой любовник - лунный свет.

- Женевьева, у тебя есть любовник?

Уж теперь-то ты покраснеешь! Нет. Ты улыбалась без малейшегосмущения.

Ты качала головой. В твоем королевствеодновремягодаприносилоцветы,

осень приносила плоды; и было время года для любви: жизнь проста.

- Женевьева, знаешь ли ты, кем мы станем, когда вырастем? Намхотелось

тебя ошеломить, и мы называли тебя "слабой женщиной".

Назад Дальше