Додкин при деле - Вэнс Джек 10 стр.


Однакообстоятельстваи

врожденная грубость закрыли для Люка проторенные пути к преуспеянию, ион

начал скатываться вниз по общественной лестнице. В соответствии с Росписью

рангов он прошел через профессиональное итехническоеобучение,овладел

разными ремеслами и специальностями, вчастностинаучилсяобращатьсяс

техникой. Так онпревратилсявнынешнегоЛюкаГрогэча,ЧЕРНОРАБОЧЕГО

НИЗШЕЙКАТЕГОРИИ/КЛАСС"Д",авперспективеунегобылалишь

окончательная деклассификация. И все же тщеславие не позволяло емувозить

лопату на склад. "Нет, - поправил сам себя Люк. - Моему тщеславию ничто не

угрожает. С тщеславием я расстался еще в юности".

Однако оставались гордость,правоназыватьсясамимсобой.Еслион

подчинится распоряжению 6511, то лишится этого права. Организация поглотит

его, подобно тему как океан вбирает в себявздымаемуюимсамимводяную

пыль... Люк торопливо вскочил на ноги.Зачемонтеряетвремя?Джудиат

Рипп, веськипевшийзлобой,посоветовалемуполучитьконсультациюу

комиссара предприятий общественного пользования.Прекрасно,Люкполучит

эту консультацию - Рипп в этом убедится.

Но как это сделать?

Люк вошелвпереговорнуюбудкуиполисталсправочник.Какони

предполагал, отдел предприятий общественногопользованиярасполагалсяв

Сильверадо, район 3366, в Центральной Башне Организации, чтовдевяноста

милях к северу.

Люк так ничего и не могпридумать:онстоял,освещенныйрассеянным

солнечнымсветом,надеясь,чтопридетозарение.Старикиистарухи,

занявшие все местанаскамейках,былипохожинаосеннихворобышков;

безразличные ко всемунасвете,онинаблюдализаЛюкомбезвсякого

интереса.

"Как поступить? - продолжал себе ломать голову Люк. -Какпопастьна

прием к комиссару? Как убедить его,чтохранитьлопатыследуетнена

складе?"

Решение не приходило. Люк взглянул на часы: до полудня еще было далеко.

Достаточно временидлятого,чтобыпобыватьвЦентреОрганизациии

вернуться к началу смены. Люк поморщился. Значит, его решимость не слишком

сильна? И сегоднявечеромемупредстоитвернутьсявтоннельсэтой

ненавистной лопатой? Люк покачал головой. Он не знал, на что решиться.

НапересадочнойстанцииБрэмблбериЛюквошелвскоростнойвагон

подвесной дороги, который устремился на север,вСильверадо.Сверкающий

металлический челнок сшипениемивоемрванулсявперед.Всчитанные

секунды он достиг 13-го уровня и, подобно метеору,понессянасеверна

огромнойскорости-сквозьтоннели,черезэстакады,междубашнями,

оставляя позади лихорадочное биение жизниГорода.Четыреразаэкспресс

останавливался стяжелымвздохом:настанцияхАй-Би-Эм,Университет,

БремариГрейт-нозерн-джанкшн.

Четыреразаэкспресс

останавливался стяжелымвздохом:настанцияхАй-Би-Эм,Университет,

БремариГрейт-нозерн-джанкшн.Наконец,спустятридцатьминутпосле

отправления из Брэмблбери, он прибыл нацентральнуюстанциюСильверадо.

Люк вышел из вагона. Экспресс бесшумно удалился впровалмеждубашнями,

извиваясь, словно огромный угорь посреди водорослей.

Люк вошел в вестибюль на десятом уровнеЦентральнойБашни.Вестибюль

напоминал огромную подземную пещеру, стены которой были отделанымрамором

и бронзой. Мимо него устремились вереницы энергичных мужчин иженщин.То

были сильные мира сего - ссосредоточеннымилицами,отмеченныепечатью

значительности представители Высшего Эшелона, их помощники и помощникиих

помощников - функционерывсехрангов.Одеждасвидетельствовалаобих

принадлежности к верхам. Здесь подчиненного могли принять за начальника, и

первый к этому стремился изо всех сил. Все спешили по привычке.Люктоже

начал протискиваться сквозь толпу и расталкивать всех локтями. Ему удалось

пробиться к информационной стойке и взглянуть на указатель.

Приемная комиссара предприятийобщественногопользованияПэррисаде

Виккера находилась на 59-м уровне. Люк обнаружил также, чтосекретарьпо

социальным вопросам, мистер Сьюэл Сепп, находится на 81-м уровне.

"Больше ни с какими пешками не буду иметь дела, - решил про себя Люк. -

Доберусь до самого верха! Только Сепп может решить эту проблему".

Лифтдоставилеговвестибюльдепартаментасоциальныхвопросов.

Интерьер был великолепен: ложноантичный декор, известный под наименованием

"второго министерского",вкоторомсовкусомсочеталисьмногоцветные

материалы и орнаменты. Стены из полированного матового стеклапроизводили

впечатлениекалейдоскопов:онисветилисьпеременчивымибликами

вставок-медальонов. Пол сверкал ромбовиднымиузорамиголубогоибелого

камня. В глаза бросаласькомпозицияизбронзовыхскульптур.Массивные

фигуры символизировали основныеобщественныеслужбы:связь,транспорт,

образование, водоснабжение, энергетику и санитарию.

Люк обошел скульптуры и направился к стойке информации. За ней,словно

в строю, застылисдесятокрослыхдевушеквладнойчерно-коричневой

униформе. Люк направился к одной из них, у которой на лице играла дежурная

улыбка.

- Да, сэр?

- Мне нужно видеть мистера Сеппа, - произнес он тоном,недопускавшим

возражений.

Улыбка исчезла, во взгляде девушки обозначилось беспокойство.

- Мистера... кого?

- Сьюэла Сеппа, секретаря по социальным вопросам.

Девушка вежливо спросила:

- Вы записаны на прием?

- Нет.

- В таком случае это невозможно, сэр.

Люк раздраженно мотнул головой.

- Тогда мне нужен комиссар Пэррис де Виккер.

- Вы записаны на прием к мистеру де Виккеру?

- Боюсь, что нет.

Девушка сокрушенно покачала головой.

- Люди, которых вы назвали, сэр, очень занятые.

Назад Дальше