А теперь сделай милость,
убирайся отсюда. Ступай домой и передай моему отчиму, а также своему папаше, что никому из них не видать моего наследства, потому что
все мои деньги достанутся Грею. Ну же, что стоишь – пошел прочь!
– Но сперва, – подхватила Хелен, – не забудь переодеться в сухое. Не дай Бог, еще подхватишь простуду!
– Только займись этим где нибудь подальше отсюда, – добавил Грей. – Не то я за себя не ручаюсь. А теперь проваливай, да поживее!
Глава 16
– Вы не можете так со мной поступить! – вдруг заныл Артур. – Из за вас мне теперь придется шить новый жилет, ведь этому скоро
исполнится год! Я так любил его, но он совсем износился…
– Ах вот оно что! – презрительно воскликнула Джек. – Папуля пообещал тебе новый костюмчик, если ты утащишь меня в Шотландию?
– Да, и от самого дорогого портного! Ну же, Уинифред, вставай, нам надо ехать! Только посмотри на себя – ты похожа на ведьму в этом
дурацком платье, на тебя смотреть тошно; да еще прячешься за бабищу, которая втрое больше тебя. Чего доброго, она и правда свернет
мне шею, как цыпленку, или выкинет меня в окно! Впрочем, надо отдать ей должное – она довольно таки смазливая и вполне может согреть
мужскую постель холодной ночью!
Тут доктор Брейнард вскочил с кровати и задиристо выпятил впалую грудь. Размахивая тяжелой бутылкой с собственноручно изготовленным
укрепляющим питьем, он тоненьким голосом закричал:
– Ну ты, наглый сопляк, думай, что говоришь! Если ты сейчас же не заткнешься, Хелен и впрямь придушит тебя на месте!
– Перестань, Осей, – небрежно произнесла хозяйка «Лампы короля Эдуарда», – малыш просто ничего не соображает от расстройства! Лучше
займись своим пациентом, а я займусь этим младенцем.
Осей покорно вернулся к Грею, бормоча:
– О Господи, милорд, как же я про вас забыл? Мисс Хелен права, вы что то слишком покраснели. Умоляю вас, лежите спокойно! И не
пытайтесь вскакивать с постели, чтобы подраться с этим юношей, – он и так получит от мисс Хелен сполна то, что заслужил!
От всего этого шума у Грея и в самом деле начала раскалываться голова, но он все же попытался встать, пользуясь одеялом как римской
тогой.
– Так как же все таки ты посмел украсть у меня Джек?
– Я не совершал ничего подобного, – нагло заявил Артур. – Мы с Уинифред собирались пожениться. Она прислала мне записку и умоляла
приехать и забрать ее с Портмен сквер, что я и сделал; а затем мы отправились в Шотландию…
– Джек, ты действительно хотела выйти за этого наглого типа?
– Господи, Грей, да ни за что на свете! Он самый настоящий негодяй, мерзавец, о котором никто слова хорошего не скажет! По моему,
Хелен следует поскорее свернуть ему шею, если уж нельзя сделать из него свиную отбивную!
– А что, это неплохая мысль, – заметила Хелен, надвигаясь на Артура. – Вы надоели мне, сэр, и вы плохо влияете на состояние пациента
доктора Брейнарда. Кроме того, вы с неуважением отозвались о платье моей горничной, которая столь любезно одолжил его мисс Джек.
Почувствовав опасность, Артур принялся отчаянно размахивать пистолетом.
– Послушайте, милорд, если я вас сейчас убью, то тогда уж Уинифред точно достанется мне!
– Ну и тупой же ты! – сокрушенно вздохнула Джек. – Да тебя просто повесят за убийство, и дело с концом. А если уж быть совсем точной,
я просто прикончу тебя своими руками еще прежде, чем ты окажешься на виселице. Так что хватит валять дурака, Артур, убирайся ка лучше
подобру поздорову домой, к своему папаше!
Тут Грей почувствовал, что если сейчас же не сядет, то непременно рухнет на пол, что и случилось бы, если бы Джек не бросилась ему на
помощь.
Так что хватит валять дурака, Артур, убирайся ка лучше
подобру поздорову домой, к своему папаше!
Тут Грей почувствовал, что если сейчас же не сядет, то непременно рухнет на пол, что и случилось бы, если бы Джек не бросилась ему на
помощь.
– Прости, но, кажется, я не очень твердо держусь на ногах, – неуверенно сказал он.
– Пожалуй, Грей, тебе лучше прилечь. Ты можешь серьезно себе навредить. Ну не упрямься, ты же не хочешь, чтобы мы все расстроились из
за тебя…
Джек не успела договорить, потому что в этот момент Артур попытался схватить ее за одежду. И тут же Грей, поддернув потуже тогу,
шагнул вперед, перехватил руку Артура и заломил ее за спину, так что тот даже вскрикнул от боли. Холщовый мешок скользнул на пол, и
Джек поспешно отпихнула его в самый дальний угол.
– А теперь выбрось этот несчастный пистолет, пока не прострелил себе ногу! – прошипел Грей прямо в лицо Артуру. – Иначе я вобью его
тебе в глотку!
– Ты же мне руку сломаешь! – завизжал Артур.
– Не бойся, тут у нас есть настоящий доктор, и он быстро вылечит тебя! Бросай пистолет, кому говорят!
Артур наконец повиновался, и Джек мигом подхватила, пистолет с пола. Тогда барон нагнулся к самому уху Артура и прокричал, как будто
тот был глухим:
– Твоя карта бита! Забирай свою карету и проваливай, да не вздумай снова попадаться мне на глаза. Вон отсюда!
Едва Грей отпустил его руку, как Артур, охая и причитая, тут же принялся ее растирать.
– Малыш, почему бы тебе не спуститься со мной в общий зал? – заметила Хелен. – Прежде чем ты уберешься из моей таверны – а это
случится никак не позже чем через десять минут, – я с удовольствием угощу тебя элем! – Увлекая за собой все еще охавшего и
потиравшего пострадавшую руку Артура Келберна, она бросила через плечо: – Осей, позаботься о том, чтобы господину барону больше никто
не мешал. А ты, Джек, остаешься здесь для охраны его милости – на тот случай, если Артур в следующий раз приведет с собой целое
войско.
Всю дорогу до первого этажа Артур не переставал причитать:
– Она должна была на коленях умолять меня жениться! Я бы справился с ней всего за пару дней! Я бы проучил ее, и ей бы это
понравилось!
– Ладно, ладно. – Хелен добродушно похлопала Артура Келберна по плечу, и тот даже присел от этого прикосновения.
– Готов поспорить на что угодно, что папаша этого глупого щенка и понятия не имеет о тех превосходных способах поучать, какими
владеет мисс Хелен, – хладнокровно заметил доктор Брейнард.
Однако Грей его едва слышал. Он без сил откинулся на подушки и застонал от боли. Еле выговаривая слова, он сокрушенно произнес:
– Вот уж не думал, что проведу таким образом свой последний холостяцкий день!
– Ваша милость, я принесла вам оладьи от мисс Хелен! – Гвендолин, та самая горничная, что одолжила платье для Джек, стояла в дверях с
целой горой оладий, сложенных на большом круглом блюде.
– Благодарю. Отдай их Джек, и пусть она меня покормит. – Грей улыбнулся одними губами и, закрыв глаза, откинулся на подушки.
Хелен Мэйберри покойно раскинулась в кресле, которое Осей Брейнард заботливо придвинул поближе к кровати Грея. Сам доктор устроился
рядом на старом кожаном пуфике, а Джек, подобрав под себя ноги, уселась на кровати.
Что же до самого Грея, то, придя в себя благодаря усилиям всех троих, он теперь возвышался на постели, опираясь на три огромные
подушки, и порция за порцией поглощал оладьи, которые на сей раз были приготовлены с изюмом и обильно сдобрены вареньем.