Сумасбродка - Кэтрин Коултер 35 стр.


А теперь сделай милость,

убирайся отсюда. Ступай домой и передай моему отчиму, а также своему папаше, что никому из них не видать моего наследства, потому что

все мои деньги достанутся Грею. Ну же, что стоишь – пошел прочь!

– Но сперва, – подхватила Хелен, – не забудь переодеться в сухое. Не дай Бог, еще подхватишь простуду!

– Только займись этим где нибудь подальше отсюда, – добавил Грей. – Не то я за себя не ручаюсь. А теперь проваливай, да поживее!

Глава 16

– Вы не можете так со мной поступить! – вдруг заныл Артур. – Из за вас мне теперь придется шить новый жилет, ведь этому скоро

исполнится год! Я так любил его, но он совсем износился…

– Ах вот оно что! – презрительно воскликнула Джек. – Папуля пообещал тебе новый костюмчик, если ты утащишь меня в Шотландию?

– Да, и от самого дорогого портного! Ну же, Уинифред, вставай, нам надо ехать! Только посмотри на себя – ты похожа на ведьму в этом

дурацком платье, на тебя смотреть тошно; да еще прячешься за бабищу, которая втрое больше тебя. Чего доброго, она и правда свернет

мне шею, как цыпленку, или выкинет меня в окно! Впрочем, надо отдать ей должное – она довольно таки смазливая и вполне может согреть

мужскую постель холодной ночью!

Тут доктор Брейнард вскочил с кровати и задиристо выпятил впалую грудь. Размахивая тяжелой бутылкой с собственноручно изготовленным

укрепляющим питьем, он тоненьким голосом закричал:

– Ну ты, наглый сопляк, думай, что говоришь! Если ты сейчас же не заткнешься, Хелен и впрямь придушит тебя на месте!

– Перестань, Осей, – небрежно произнесла хозяйка «Лампы короля Эдуарда», – малыш просто ничего не соображает от расстройства! Лучше

займись своим пациентом, а я займусь этим младенцем.

Осей покорно вернулся к Грею, бормоча:

– О Господи, милорд, как же я про вас забыл? Мисс Хелен права, вы что то слишком покраснели. Умоляю вас, лежите спокойно! И не

пытайтесь вскакивать с постели, чтобы подраться с этим юношей, – он и так получит от мисс Хелен сполна то, что заслужил!

От всего этого шума у Грея и в самом деле начала раскалываться голова, но он все же попытался встать, пользуясь одеялом как римской

тогой.

– Так как же все таки ты посмел украсть у меня Джек?

– Я не совершал ничего подобного, – нагло заявил Артур. – Мы с Уинифред собирались пожениться. Она прислала мне записку и умоляла

приехать и забрать ее с Портмен сквер, что я и сделал; а затем мы отправились в Шотландию…

– Джек, ты действительно хотела выйти за этого наглого типа?

– Господи, Грей, да ни за что на свете! Он самый настоящий негодяй, мерзавец, о котором никто слова хорошего не скажет! По моему,

Хелен следует поскорее свернуть ему шею, если уж нельзя сделать из него свиную отбивную!

– А что, это неплохая мысль, – заметила Хелен, надвигаясь на Артура. – Вы надоели мне, сэр, и вы плохо влияете на состояние пациента

доктора Брейнарда. Кроме того, вы с неуважением отозвались о платье моей горничной, которая столь любезно одолжил его мисс Джек.

Почувствовав опасность, Артур принялся отчаянно размахивать пистолетом.

– Послушайте, милорд, если я вас сейчас убью, то тогда уж Уинифред точно достанется мне!

– Ну и тупой же ты! – сокрушенно вздохнула Джек. – Да тебя просто повесят за убийство, и дело с концом. А если уж быть совсем точной,

я просто прикончу тебя своими руками еще прежде, чем ты окажешься на виселице. Так что хватит валять дурака, Артур, убирайся ка лучше

подобру поздорову домой, к своему папаше!

Тут Грей почувствовал, что если сейчас же не сядет, то непременно рухнет на пол, что и случилось бы, если бы Джек не бросилась ему на

помощь.

Так что хватит валять дурака, Артур, убирайся ка лучше

подобру поздорову домой, к своему папаше!

Тут Грей почувствовал, что если сейчас же не сядет, то непременно рухнет на пол, что и случилось бы, если бы Джек не бросилась ему на

помощь.

– Прости, но, кажется, я не очень твердо держусь на ногах, – неуверенно сказал он.

– Пожалуй, Грей, тебе лучше прилечь. Ты можешь серьезно себе навредить. Ну не упрямься, ты же не хочешь, чтобы мы все расстроились из

за тебя…

Джек не успела договорить, потому что в этот момент Артур попытался схватить ее за одежду. И тут же Грей, поддернув потуже тогу,

шагнул вперед, перехватил руку Артура и заломил ее за спину, так что тот даже вскрикнул от боли. Холщовый мешок скользнул на пол, и

Джек поспешно отпихнула его в самый дальний угол.

– А теперь выбрось этот несчастный пистолет, пока не прострелил себе ногу! – прошипел Грей прямо в лицо Артуру. – Иначе я вобью его

тебе в глотку!

– Ты же мне руку сломаешь! – завизжал Артур.

– Не бойся, тут у нас есть настоящий доктор, и он быстро вылечит тебя! Бросай пистолет, кому говорят!

Артур наконец повиновался, и Джек мигом подхватила, пистолет с пола. Тогда барон нагнулся к самому уху Артура и прокричал, как будто

тот был глухим:

– Твоя карта бита! Забирай свою карету и проваливай, да не вздумай снова попадаться мне на глаза. Вон отсюда!

Едва Грей отпустил его руку, как Артур, охая и причитая, тут же принялся ее растирать.

– Малыш, почему бы тебе не спуститься со мной в общий зал? – заметила Хелен. – Прежде чем ты уберешься из моей таверны – а это

случится никак не позже чем через десять минут, – я с удовольствием угощу тебя элем! – Увлекая за собой все еще охавшего и

потиравшего пострадавшую руку Артура Келберна, она бросила через плечо: – Осей, позаботься о том, чтобы господину барону больше никто

не мешал. А ты, Джек, остаешься здесь для охраны его милости – на тот случай, если Артур в следующий раз приведет с собой целое

войско.

Всю дорогу до первого этажа Артур не переставал причитать:

– Она должна была на коленях умолять меня жениться! Я бы справился с ней всего за пару дней! Я бы проучил ее, и ей бы это

понравилось!

– Ладно, ладно. – Хелен добродушно похлопала Артура Келберна по плечу, и тот даже присел от этого прикосновения.

– Готов поспорить на что угодно, что папаша этого глупого щенка и понятия не имеет о тех превосходных способах поучать, какими

владеет мисс Хелен, – хладнокровно заметил доктор Брейнард.

Однако Грей его едва слышал. Он без сил откинулся на подушки и застонал от боли. Еле выговаривая слова, он сокрушенно произнес:

– Вот уж не думал, что проведу таким образом свой последний холостяцкий день!

– Ваша милость, я принесла вам оладьи от мисс Хелен! – Гвендолин, та самая горничная, что одолжила платье для Джек, стояла в дверях с

целой горой оладий, сложенных на большом круглом блюде.

– Благодарю. Отдай их Джек, и пусть она меня покормит. – Грей улыбнулся одними губами и, закрыв глаза, откинулся на подушки.

Хелен Мэйберри покойно раскинулась в кресле, которое Осей Брейнард заботливо придвинул поближе к кровати Грея. Сам доктор устроился

рядом на старом кожаном пуфике, а Джек, подобрав под себя ноги, уселась на кровати.

Что же до самого Грея, то, придя в себя благодаря усилиям всех троих, он теперь возвышался на постели, опираясь на три огромные

подушки, и порция за порцией поглощал оладьи, которые на сей раз были приготовлены с изюмом и обильно сдобрены вареньем.

Назад Дальше