Долгие сумерки Земли - Олдисс Брайан 14 стр.


Той разместиласвои

силы таким образом, чтобы нападение на чудовище началосьсовсехсторон

одновременно.

- Убейте его! - закричала она. - Прыгайте! Быстро!

Они бросились на птицу, крича от волнения и охватившей их ярости.

Сакерберддернулся,взмахнулкрыльями.Восемьчеловек-все,за

исключением Грэна, -свалилисьогромномусуществунаспину,покрытую

легкой листвой, и сталинаноситьударыножами,стараясьпоразитьего

нервную систему. Но именно в листьях таилась главная опасность:прямона

Поасавыползсамецтайгерфлай,вероятно,дремавшийздесьжеи

потревоженный детьми.

Увидев перед собой огромного, размером с человека, желто-черного врага,

Поас повалился назад, пронзительно крича.

Вегги бросился другу на помощь. Слишком поздно! Тайгерфлай уже былнад

Поасом,которыйтакинеуспелвскочитьнаноги.Полосатоетело

изогнулось, и мощное жаловонзилосьвнезащищенныйживотПоаса.Лапы

насекомого обхватили мальчика,и,громкожужжа,тайгерфлайунессвою

парализованную жертву. Нож, брошенный Вегги, так и не достиг цели.

Времениоплакиватьпотерюнебыло.Почувствовавболь,сакерберд

рванулся изо всех сил. И только веревка, привязанная Той, удержала его. Но

и она могла порваться в любой момент.

Грэн был под животом у этой твари, когда услышал крики Поасаипонял:

что-то случилось. Затем он увидел, как огромное тело поднялосьиударило

крыльями в воздухе. На мальчика посыпался дождь из листьев и мелких веток.

Сук, за который держался Грэн, задрожал.

Грэна охватила паника. Единственное, очемондумал,такэто,что

сакерберд может вырваться и улететь. И,чтобыэтогонеслучилось,его

нужно убить, причем как можно скорее. Изо всех сил он стал наноситьудары

ножом по языку, который корчилсяиизвивался,пытаясьосвободитьсяот

веревки. После очередного удара наязыкепоявилсяразрез,ивтуже

секунду из него хлынул потокжирнойгрязи,окатившийГрэнасногдо

головы. Сакерберд рванулся еще раз, и рана увеличилась.

С ужасом Грэн понял,чтосейчаспроизойдет.Онбросилсявпереди

вцепился в одно из семян-луковиц. Все, что угодно, но только не это - быть

брошенным в лесном лабиринте, где он может блуждать всю оставшуюсяжизнь,

так и не встретив никогда людей.

Сакерберд упорно пытался освободиться. С каждымрывкомкраяранына

языке расширялись. И, наконец, оборвав язык, сакербердвзмылвнебо.В

смертельном страхе Грэн пополз туда, где, тесно прижавшись другкдругу,

сидели семь человек.

Сакербердбыстроуходилвслепящеенебо.Сиялосолнце,медленно

приближаясь к тому дню, когда оно превратится в "новуюзвезду"исожжет

себя и планеты. А внизу раскинулась бескрайняя зелень,упрямоподнимаясь

навстречу источнику своего существования.

- Убейте эту тварь! - закричала Той, вставая наколениизамахиваясь

ножом.

- Убейте эту тварь! - закричала Той, вставая наколениизамахиваясь

ножом. - Убейте ее! быстро! Разорвите ее на части. Иначе мы никогда больше

не вернемся в джунгли!

Грэн ударил первым. За ним - остальные. Они вырывали большие куски коры

и сбрасывали их вниз. Куски становились добычей хищников, которыехватали

их прямо в воздухе, не давая упасть в листву.

Дети смертельноустали,аптицалетела.Нооказалось,чтоиее

выносливость имеет пределы. Из ран сочился сок, взмахи крыльев становились

все резче. Наконец сакерберд начал снижаться.

- Той, Той, посмотри, куда мы летим! -закричалаДрифф,указываяна

сверкающее пространство, раскинувшееся перед ними.

Они были молоды,иещениразуневиделиморя.Интуитивнодети

почувствовали: перед ними - величайшая опасность.

Они увидели полоску берега. Именно здесьразвернулосьсамоежестокое

сражение за выживание. Жители суши встретились тут с обитателями океана.

Цепляясьзалиству,покрывавшуюсакерберда,ГрэнподползкТой,

сидевшей рядом с Пойли. Он видел свою вину в том, что они оказались сейчас

в таком положении, и очень хотел хоть как-то исправить это.

- Мы можем вызвать дамблеры, и они отнесут нас домой.

- Это хорошая идея, Грэн, - сказала Пойли, но Тойлишьпосмотрелана

него.

- Попробуй, вызови дамблера, Грэн, - сказала она.

Грэн засвистел, но сильный ветер тут же унес этот звук. Мальчик надулся

и замолчал.

- Если бы эта идея была хорошей, она бы ужепришламневголову,-

сказала Той, обращаясь к Пойли.

Грэн решил не обращать на них внимания.

Попав в теплый восходящий воздушный поток, птица сталаопускатьсяеще

медленнее. Все попыткиптицыразвернутьсяиполететьобратновлес,

привели лишь к тому, что сейчас она летела параллельно береговой черте,и

люди могли видеть, что их здесь ждет.

Здесьшлавойна,непрекращающаясятысячилет.Войнабез

главнокомандующих. Правда, одна из воюющихсторонвсежеимеласвоего

генерала - дерево, которое, развиваясь и разрастаясь, покрыло всю землю-

от берега до берега, -обрекаянаголоднуюсмертьивымираниесвоих

соседей и врагов. Дерево подчинило себе весь континент, всю его освещенную

часть.

ОнопочтипокорилоВремя,ибопродолжительностьжизниего

многочисленных стволов былабесконечна.Итолькомореононесмогло

покорить. Дойдя до побережья, этомогущественноедеревоостановилосьи

отступило.

Здесь, среди прибрежных скал, песков иболот,обрелисвоепоследнее

пристанище деревья, побежденные банианом.

Берег был их негостеприимным домом. Иссохшие, уродливые,непокорные-

они росли здесь, как могли. Земля, на которойдеревьяросли,называлась

Номансланд - Ничейная земля. С обеих сторон они были окруженыврагами:с

одной стороны безмолвно возвышались деревья, а с другой-былиядовитые

морские водоросли и другие враги.

Назад Дальше