Долгие сумерки Земли - Олдисс Брайан 19 стр.


Быстрым движением челюстей он откусил его итакой

яростью, как будто его собственное телобылоегозлейшимврагом.Море

находилось рядом, и, повинуясь своим инстинктам, он решил искатьспасения

там. Но корни-щупальца уже со свистом резали воздух, ища его. И онинашли

его! Осьминог поднял целую тучупескаищебнявярости,чтопутьк

отступлениюотрезан.Ноуиллыужедержалиего,инадвоихуиллов

приходилось около тридцати пяти щупалец.

Люди забыли о том, где они находятся, и замерли, наблюдаязанеравной

дуэлью. Но вдруг в их направлении метнулись щупальца.

- Бежим! - закричала Той, первая приходя в себяиувидев,какпесок

взметнулся у ее ног.

- У него Фай! - услыхала она крик Дрифф.

Самая маленькая из группы была в беде. Одно из белыхщупалецобвилось

вокруг нее с такой силой, что девочка не могла даже крикнуть.Еелицои

руки стали багровыми. В следующую секунду щупальце оторвало ее от землии

со страшной силой ударило о ствол стоявшего рядом дерева. Люди видели, как

ее изуродованное, окровавленное тельце скатилось в песок.

- Все, - хрипло сказала Той, - пошли!

Они добежали до ближайших зарослей и повалились на землю, тяжелодыша.

Все еще переживая потерюсвоегомладшеготоварища,ониуслышали,как

песчаный осьминог был разорван на части.

9

Ужасные звуки утихли, а шесть человек все еще лежали на земле. Наконец,

Той поднялась и заговорила.

- Видите, что произошло из-за того, что вы не позволили мне вестивас.

Грэн пропал, Фай мертва. Скоро мывсепогибнем,анашитотемысгниют

здесь.

- Мы должны выбраться из Номансланда, - проговорил Вегги. - Этовсе-

сакерберд. - Он понимал, что в происшедшем виновен только он.

- Мы никуда не выберемся до тех пор, пока вы не будете меняслушаться,

- отрезала Той. - Или вы хотите умереть прежде,чемпойметеэто?После

того, что произошло, вы все будете делать то, что скажу я. Понятно, Вегги?

- Да.

- Май?

- Да.

- А вы, Дрифф и Шри?

- Да, - был ответ.

- Оставайтесь здесь, - приказала Той. - Мы с Пойли пойдем заГрэноми

вернемся.

Крик Грэна они услышали, когдашлимимодеревьевуисл.Пройдяеще

немного и осторожно обойдя кактус,ониувиделимальчика.Онлежална

животе под деревом, похожим на то, под которымониотдыхали,убежавот

осьминога. Он был придавлен к земле чем-то вроде клетки.

- О, Грэн! - воскликнула Пойли. - Как нам не хватало тебя!

Они уже бежали к нему, когда от ближайшего дереваметнулсятрайлер-

вьющееся растение с широкораскрытыммокрымкраснымртом,яркое,как

цветок, и неприятное на вид. ОнонацелилосьнаголовуГрэна.УПойли

заныло в груди. Не раздумывая, она бросилась на трайлера и перехватила его

в воздухе. Мгновенно вытащив нож, она одним ударом обрубиластебель.Рот

остался у нее в руке, и она отбросила его в сторону: теперь онникомуне

причинит вреда.

- Пойли! Сверху! - предупреждая подругу, крикнула Той.

Паразит,почувствовавопасность,выпустилсдесятокизвивающихся

стеблей, каждый из которыхоканчивалсяотвратительнымртом.Быстрыеи

смертоносные, они извивались над головой Поили. НоТойбылаужерядом.

Несколько быстрых и точных ударов ножами, и обрубленные ртылежалиуих

ног, извиваясь и разбрызгиваясок.Реакцияурастенийнебыласамой

быстрой во Вселенной, наверное, потому, что они почти не чувствовали боли.

Тяжело дыша,девушкиподошликГрэну,которыйпо-прежнемулежал,

придавленный к земле клеткой.

- Вытащите меня отсюда, - попросил он, беспомощно глядя на них.

- Конечно. Ведь я же лидер, - сказала Той. - Клетка - это часть дерева.

Сейчас мы заставим ее подняться и освободим тебя.

Некоторые деревья, такие, как, например, мангровое, добрались до моря и

для пропитания вылавливали морские водоросли. Другие,такие,какуиллы,

перенялипривычкиживотныхиохотилиськакплотоядные,питаясь

разложившейся плотью. Но дуб за многие миллионы лет сплел из своихветвей

клетку и отлавливал зверей живьем. Пока звери существовали,ониудобряли

землю своим пометом, а умирая - разлагались иужевтакомвидепитали

корни дуба.

Пойли и Той начали рубить ветви,каждуюиздвенадцати,поочереди.

Вероятно,дубпредположил,чторазрушения,причиняемыеегоклетке,

серьезнее, чем они были на самом деле; неожиданно ветви взметнулись вверх,

и все сооружение исчезло в листве.

Забыв о табу, девушки схватили Грэна и побежалиснимтуда,гдеих

ожидали остальные.

Не без доли хвастовства Грэн поведал о своем пребываниивтермитнике,

но ему не верили.

- Да вы все видели его! Мы сидели на нем.

- В лесу термиты не такие умные, - сказала Май.

- Это не лес, - ответил Грэн. - Здесь все по-другому.

- У тебя в голове все по-другому, - передразнила его Май. - Ты вернулся

и рассказываешь нам небылицы, чтобы мы забыли, как плохо ты себявел,не

слушаясь Той.

- Я рассказываю вам только о том, что видел.-Грэнбылзол.-На

Номансланде все по-другому. Я видел,какумногихтермитовнаголове

растет грибок. Такого я еще не видел никогда. А вот здесь я это видел и не

один раз. Это нехорошо.

- Где ты это видел? - спросила Шри.

Грэн подбросил кусок стекла странной формы и поймал его в воздухе.

- Когда я попал в клетку, то успелпосмотретьвверх,влиству.Там

что-то было. И когда листья зашевелились,яувидел,чтоэтотакойже

грибок, что и на головах у термитов. И он блестел и переливался на солнце.

Той встала.

- Слишком многое несет здесь смерть, - сказалаона.-Атеперьнам

нужно возвращаться в лес, где мы будем в безопасности. Ну, все. Вставайте.

- Пусть Грэн закончит свой рассказ, - попросил Вегги.

- Вставайте все. Засовывайте тотемы за пояс и делайте то, что я говорю.

Назад Дальше