Долгие сумерки Земли - Олдисс Брайан 25 стр.


Крылатое существо, разноцветное, как попугай, тихо опустилось и село на

ветку прямо над ними. И тут же из засады, прямо на спинуптице,свалился

джиттермоп. Брызнул сок, хищник утащил своюжертвувлиству,итолько

зеленоватая лужица осталась на том месте, где раньше сидела птица.

- Грэн! Это - джиттермоп! Нам нужно уходить отсюда, пока он не напал на

нас, - испуганно закричала Пойли.

Морэлтоженаблюдалзасхваткой,и,надосказать,-небез

удовольствия, потому что морэл был любимым лакомством птиц.

"Если вы готовы,люди,тогдамыпойдем",-сказалон,используя

случившеесякакпредлогпродолжатьдвижение.Самжеморэл,будучи

паразитом по природе, в отдыхе не нуждался.

Людямоченьнехотелосьпокидатьсвоеубежищедажеподугрозой

нападения джиттермопа, и морэлу приходилось подгонять их; но делал онэто

осторожно, ибо избегал конфликтов. Ему необходимо было ихсотрудничество.

Его конечная цель была неопределенна, тщеславна и великолепна. Грибокуже

видел себя возрождающимся снова и снова, - до тех пор, пока массаегоне

покроет всю землю, холмы и долины.

Достижение подобной цели было невозможно без людей. Они -средствоее

достижения. И теперь ему нужно было получить власть надвозможнобольшим

количествомлюдей.ПоэтомуморэлподгонялПойлииГрэна,аони-

слушались.

Онивновьвозвратилисьнаствол,покоторомуприползлисюда,и

продолжили спуск. По стволу двигалось много различных существ. Некоторые -

безобидные, такие, например, как лифабианы, которыетолькоизанимались

тем, что строили из листьев огромное количестводомиковнавсехярусах

Великого леса; другие-вооруженныезубамиикогтями-былидалеко

небезвредны.

И только одно существооставлялохарактерныеследы,читаякоторые,

опытный глаз понимал: где-то рядом - человек. Вот по такому следу и ползли

две корзины.

Все обитатели этого огромного дерева были занятысвоимиделами,как,

впрочем, и Грэн с Пойли. И когда след, по которомуонишли,свернулна

боковую ветку, они последовали за ним без разговоров.

Так они двигались - горизонтально и вертикально - пока Пойливдругне

заметила впереди какое-тодвижение.Поветви,взаросляхфаззипазла,

бесшумно промелькнула человеческая фигура. Они успели увидеть только часть

плеча, испуганное лицо и развевающиеся волосы.

- Она убежит, если мы не изловим ее, - сказала Пойли Грэну.-Позволь

мне пойти и попытаться поймать ее. А тыостанешьсяипосмотришь,может

быть, где-то поблизости находятся ее товарищи.

- Пойду я.

- Нет, позволь мне. Когда ты почувствуешь, чтояготова,отвлекиее

внимание.

Сбросив свою кожуру и распластавшись на животе, Пойли сползла поветке

и оказалась под ней. Когдаонаначаламедленноползтивперед,морэл,

думающий теперь и о своей безопасности тоже, полностью овладел ее разумом.

Исразужеслухизрениеееобострились,акожасталаболее

чувствительной.

"Заходи сзади! Хватай ее, но не убивай, и онаприведетнасксвоему

племени", - дребезжал голос в голове у Пойли.

- Замолчи, иначе она услышит, - выдохнула Пойли.

"Только ты и Грэн можете слышать меня. Вы - мое королевство".

Оказавшись за фаззипазлом, Пойли осторожно, так, что нешелохнулсяни

один из листиков, вылезла на веткуискользнулавперед.Из-забутонов

фаззипазла показалась голова.

Молодая красивая девушка, прикрывая черные влажныеглаза,внимательно

смотрела по сторонам.

"Она но поняла, что под корзинами - люди, поэтому и прячется от вас", -

пояснил морэл.

"Глупо, - подумала просебяПойли.-Понялалидевушка,чтопод

корзинами люди, или нет, она все равно спряталась бы от чужих".

Морэл слышал все это и понял, что в чем-то он ошибся;несмотрянато

что он знал о людях очень много, человек по-прежнемуоставалсядлянего

загадкой.

Он тактично отключилсяотмозгаПойли,предоставивейвозможность

самостоятельно заниматься незнакомкой. Пойли сделалаодиншаг,затем-

другой. Согнувшись почти пополам инагнувголову,онаожидаласигнала

Грэна.

На другом концезарослейфаззипазлаГрэнсломалветку.Незнакомка

замерла, всматриваясь туда, откуда донесся звук. Онаоблизалапересохшие

губы. Но, прежде чем она успела выхватить из-за пояса нож, Пойли бросилась

сзади на нее.

Они боролись среди мягкихволосковфаззипазла.Незнакомкастаралась

схватить Пойли за горло, а та в ответ била ее в плечо.

Подскочил Грэн. Он обхватил девушку сзади за горло, потянул насебяи

тянут до тех пор, пока ее волосы не упали ему на лицо. Незнакомка отчаянно

сопротивлялась, но силы были неравными, и вскоре она лежаласвязаннаяна

ветви и испуганно смотрела на них.

"Отличная работа! Теперь она приведет нас..." - начал было морэл.

- Тихо! - прошипел Грэн, и грибок мгновенно повиновался.

В листьях, прямо над ними, что-то быстро двигалось. Грэн зналлес.Он

знал, как привлекает хищников шум борьбы. И действительно,раскручиваясь,

словно пружина, из листвы вывалился тинпин и устремился к ним.

Но Грэн был готов к этому.Емубылоизвестно,чтоножбессиленв

сражении с тинпином. И поэтому Грэн встретилегоударомтяжелойпалки,

отбросившимхищникавсторону.Пролетевкакое-торасстояние,тинпин

зацепился хвостом за ближайшую ветку и приготовился к контратаке.

Сверху, с листвы, опустился райплан, схватилхищникаивзмылвверх.

Пойли и Грэнпопадалиплашмярядомсосвоейпленницейизамерлив

ожидании. Но вновь их окружала звенящая тишина огромного леса, и всебыло

спокойно.

12

Пленница молчала. На всевопросыПойлионалишькачалаголовойи

гримасничала.

Назад Дальше