Жестко раскинутые в стороны онивибрировали,издаваяприэтомгромкий
звук.
И, хотя размеры его были огромны, спидсид представлял изсебянечто
иное, как жалкое подобие настоящих птиц, которые когда-то парили в небесах
над землей. Последняя из птиц погибла многовековназад,когдасолнце,
войдя в последнюю фазу своего существования, залило Землю инебопотоком
радиации. Внешне спидсид был похож на вымершего авиана.Итеперьнебеса
наполнил треск его крыльев.
- Грэн, он видел нас? - спросила Яттмур, выглядывая из листьев.
В тени возвращающейся скалы было холодно.
ВответГрэнещесильнеесжалееруку.Прищурившись,онтоже
всматривался в небо. Он не хотел говорить: и потому, что ему было страшно,
и потому, что он был зол. Тем более, что молчалморэл,заняввыжидающую
позицию.
Теперь уже было очевидно, что птица не может выровнять свой полеттак,
чтобы не избежать столкновения с землей. Она стремительна неслась вниз,к
земле. По кустам промелькнулаеетень,надеревьяхответракрыльев
зашевелились листья - и наступила тишина. Людинеуслышалиудара,хотя
птица должна была столкнуться с землей не далее, чем в пятидесяти ярдах от
места, где они прятались.
- Боже мой! - воскликнул Грэн. - Неужели что-то поглотило ее?!
Он даже не пытался представить себенечтотакоеогромное,способное
проглотить птицу спидсид.
17
Они стояли и выжидали, но ничто не нарушало тишину.
- Она исчезла, как призрак, - сказалГрэн.-Пойдемпосмотрим,что
произошло.
Яттмур вцепилась в него и потянула назад.
- Это незнакомое место. Оно таит всебемногоопасностей.Давайне
будем натыкаться на них. Ведь вокруг их столько, что скороонинассами
найдут. Мы даже не знаем, где мы находимся. Сначала нужно узнать, чтоэто
за место в можно ли здесь жить.
- Я предпочитаю сам находить опасности, нежели позволить им найти себя.
Но, наверное, ты права, Яттмур. Мои кости подсказывают мне, что это гиблое
место. Что случилось с этими глупыми людьми-тамми?
Они вышли на берег и медленно пошли вдоль него,постояннооглядываясь
по сторонам. Они пытались обнаружить следы своих несчастных попутчиков.И
следы не заставили себя долго искать.
- Они были здесь, - сказал Грэн, подбегая к месту, где множество следов
- неглубоких и нечетких - говорило о том, что именно здесь тамми выбрались
на берег. Были и отпечатки рук. Вероятно, некоторые из таммивылазилина
берег на четвереньках. Следы четко показывали направление, вкоторомони
ушли. Следы вели к деревьям, которыетянулисьполосоймеждуберегоми
скалой. Грэн и Яттмур, идя по следам,зашливтеньдеревьев,ивдруг
какой-тонепонятныйглухойзвукзаставилихостановиться.Стоны
раздавались где-то совсем рядом.
Грэн достал нож и, глядя на лес, крикнул:
- Кто бы ты ни был, выходи сам, иначе я выволоку тебя оттуда!
Стоны усилились.
Они стали похожинапоминальнуюмолитвуидетский
лепет одновременно.
- Это тамми! - воскликнула Яттмур. - Не сердись на него, ему, наверное,
больно.
Ее глаза уже привыкли к полумраку, и онапобежалавперед.Натраве,
тесно прижавшись, лежали четыре Рыбака. УвидевЯттмур,онизадрожалии
попытались вскочить.
- Я не сделаю вам больно! - сказала Яттмур. - Мы искаливас,иочень
хорошо, что нашли. Я вижу, с вамивсевпорядке.Вставайтеидавайте
возвращаться к лодке.
Услышав это. Рыбаки загалдели все хором.
- О, великие пастухи! Вашепоявлениеделаетнашесуществованиееще
более жалким. И хотя мы знаем, что вы убьете нас, несчастных,беспомощных
людей-тамми, мы все равно очень рады видеть вас.
- Хватит мямлить, - оборвал Грэн. - Мы не убийцы иникогданехотели
причинить вам вреда.
- Какой ты умный, хозяин! Ты делаешь вид, что не понимаешь,какоезло
ты причинил нам, отрубив наши хвосты! Теперь ты вновьпоймалнас,имы
знаем, что ты убьешь нас!
Грэнлегонькошлепнулпощекеближайшегокнемутамми,который
изогнулся при этом так, словно ему нанесли смертельный удар.
- Замолчите, глупые мямли! Мы не сделаем вам ничегоплохого,есливы
доверитесь нам. Вставайте и скажите нам, где все остальные.
Его приказ вызвал еще больший поток слез ипричитаний.Рыдая,Рыбаки
пытались поймать за ноги Грэна и Яттмур, чтобы поцеловатьих,аГрэни
Яттмур, в свою очередь, прыгали, чтобы избежать их объятий.
- С ними почти всевпорядке,-сказалаЯттмур,котораяпыталась
осмотреть их, в то время, как Рыбаки продолжалиплакатьипричитать,-
царапины, синяки и ничего больше.
- Сейчас я их вылечу! - прорычал Грэн. Его схватили за ногу, онударил
ногой в чье-то круглое лицо. Движимый ненавистью и отвращением, он схватил
одного из тамми и, сильно встряхнув, поставил его на ноги.
- Какой ты сильный, хозяин!-простоналтотисразужепопытался
поцеловать Грэну руку.-Тынамногосильнейнас-бедныхмаленьких
умирающих тамми, у которых кровь портится из-за того, что плохо и ещевсе
плохо, увы!
- Я затолкаю твои зубы тебе в глотку, если ты не замолчишь! -пообещал
Грэн.
С помощью Яттмур он поднялнаногитрехдругихтамми,которыене
переставали хныкать. Как и говорила Яттмур, вое они были целы и невредимы,
и только жалость к самим себе переполняла их. Кое-как успокоив тамми, Грэн
спросил, куда девались их шестнадцать товарищей.
- О прекрасныйбесхвостый!Тырешилпощадитьнасчетверых,чтобы
получить большее удовольствие, когда ты убьешьцелыхшестнадцатьтамми.
Какое самопожертвование! Мы с удовольствием расскажем тебе, какуюрадость
мы испытали, показывая, куда ушли остальные шестнадцать.Ведьтеперьты
нас пожалеешь и даруешь нам жизнь. И мыбудемполучатьудовольствиеот
твоих тычков и затрещин. Шестнадцать оставили нас здесь умирать в мире,а
сами убежали туда.