Долгие сумерки Земли - Олдисс Брайан 46 стр.


Егооснованиесощелчком

отделилось от корневой системы и превратилось в ногу. Тожепроделалии

оставшиеся пять стеблей. И, стоило последнему стеблю превратиться вногу,

как сталкер развернулся и начал... - да, ошибки быть не могло -коробочки

с семенами начали двигаться вниз по холму, медленно, но уверенно.

"Иди за ним", - приказал морэл.

Поднявшись, Грэн пошел по пятам засуществом,едвапоспевая.Яттмур

молча шла сбоку. Казалось, сталкер шел к берегу обычным,давноизвестным

емумаршрутом.Увидевприближающеесясущество,таммискриками

разбежались. Не обращая на них никакого внимания, сталкер двигался вперед.

Осторожно переступив через шалашГрэнаиЯттмур,вышелнапесок.Не

останавливаясь, он вошел в воду; на поверхности остались только коробочки.

Сталкер продолжал двигаться к континенту, и люди следилизанимдотех

пор, пока его не поглотил туман.

"Ты видишь! - закричал морэл так громко, что Грэн схватился заголову.

- Вот так мы уйдем с острова! Грэн! Эти сталкеры растут здесь.Здесьони

достигают уровня наивысшего развития, а затем возвращаютсянаконтинент,

чтобы отложить семена. И если это растение может добраться доберега,то

оно может взять с собой и нас".

Грэну стоило огромных усилий растолковатьвсеэтоРыбакам.Дляних

островок был чем-то надежным, и они собирались жить здесь, несмотря на все

лишения. Покидать его они не хотели.

- Мы не можем оставаться здесь: скоро кончится пища,-говорилГрэн,

обращаясь к стоявшему перед ним тамми.

- О, великий человек! Конечно, мы рады согласиться с тобой.Еслипища

кончится, то мы вместе с вами уйдем отсюда на сталкере. А пока у насесть

много вкусной пищи, не уходи никуда.

- Потом может быть слишком поздно. Мы должны идти сейчас,покауходят

сталкеры.

Не полагаясь больше на силу своихслов,Грэнвзялпалку.Итамми,

быстро уверовавшие в справедливость его аргументов, начали делать то,что

от них требовал Грэн. Он подвел их к шестицветкамсталкера,росшихна

краюбольшогокамнянасамомберегу.Ихпочкираскрылиськакое-то

мгновение назад.

Следуя инструкциям морэла,ГрэниЯттмурсобралинемногопищии,

завернув ее в листья,прикрепиликкоробочкамсталкера.Наконец,все

приготовления в дорогу закончились.

Опять-таки при помощи силы Грэн заставил четырех тамми влезть на четыре

коробочки.Приказавимдержатьсяпокрепче,Грэнпоочередиобошел

коробочки, сильно нажимая рукой на мучнистыйцентркаждогоизцветков.

Одна за одной, под громкие крики пассажиров, коробочки поднялись в воздух.

Итолькосчетвертойкоробочкойвсеполучилосьнетак,как

планировалось. Этот цветок роснасамомкраюкамня.Икогдапружина

раскрутилась, из-за дополнительного веса коробочки стебель ушел в сторону,

а не вверх. Цветок зависнадморем,атамми,чьиногисоскользнули,

задергал ими в воздухе, крича.

Цветок зависнадморем,атамми,чьиногисоскользнули,

задергал ими в воздухе, крича.

- О, дерево-тамми! Помоги своему любимому толстому сыну!

Но помощь не пришла. Таммисорвалсяискрикомупалвморе.Его

подхватило течение, и вскоре голова его скрылась под водой.

Освободившись от своей ноши, сталкер быстро выровнялся исоединилсяс

тремя поднявшимися стеблями.

- Наша очередь, - сказал Грэн, поворачиваясь к Яттмур, которая всееще

смотрела в море. Он схватилеезарукуипотянулкдвумоставшимся

цветкам. Стараясь не показыватьсвоегораздражения,Яттмурвысвободила

руку.

- Мне что, нужно поколотить тебя, как тамми? - спросил Грэн.

Она не засмеялась, а он не выпустил из руки палку. Увидев,чтоЯттмур

не тронулась с места, Грэн приподнял свое орудие. Покорноонавлезлана

большую зеленую коробочку. Они крепко вцепились в растенияиударилипо

пестикам. В следующее мгновение они уже раскачивалисьввоздухе.Яттмур

обуял страх. Она лежала лицом вниз, среди большихтычинок.Густойзапах

цветка затруднял дыхание, а головакружиласьтак,чтоневозможнобыло

пошевелиться. Чья-то рука робко тронула ее за плечо.

- Если тебе от страха захотелось есть, не ешь плохой цветок сталкера, а

попробуй вкусную пищу без ног, которую мы, умные Рыбаки, наловили в пруду.

Она подняла голову и увидела тамми. Подбородок его нервно подергивался,

а глаза были круглыми и нежными.Покрывавшаяволосыпыльцасделалаих

необычайно светлыми.

Яттмур расплакалась. Неожидавший подобной реакции тамми подполз к ней и

положил свою волосатую руку ей на плечо.

- Не надо проливать так много слез из-за рыбы,ведьонанепричинит

тебе зла, - сказал он.

- Да я но поэтому! Сколько бед принесли мы вам, несчастные тамми!

- О, мы бедные, потерявшиеся тамми, - началон,идваеготоварища

присоединилиськнему.-Действительно,выпричинилинамстолько

страданий.

Грэн наблюдал за тем, как шесть коробочек соединились.Онвнимательно

смотрел вниз, стараясь уловить первые признаки освобожденияногсталкера

от корневой системы.

Громкие причитания заставили его повернуться.

Палка с шумом опустилась на пухлые плечи. Тамми, который утешал Яттмур,

с криком отскочил. Его товарищи попятились.

- Оставь ее в покое! - зарычал Грэн. - Ты,грязный,волосатыйхвост!

Если ты еще раз прикоснешься к ней, я сброшу тебя на камни!

Яттмур резко повернулась к Грэну и подалось вперед,оскаливзубы.Но

она не сказала ни слова. Все замолчали. Наконец,сталкерзашевелился.И

когда он сделал первый шаг, Грэн ощутил волнение и триумф морэла.Сталкер

остановился,удерживаяравновесие,затемдвинулсявновь.Снова

остановился. Потом опять пошел, но уже уверенней. Медленно он спустилсяс

камня, пересек островок и подошел к тому месту на берегу,гдеуходилив

водувсеегородственники.Здесьтечениебылооченьслабым.

Назад Дальше