Здесьтечениебылооченьслабым.Без
промедления он зашел в море и начал быстропогружаться.Вскоревсеего
ноги оказались под водой.
- Прекрасно! - воскликнул Грэн. - Прочь от этого ненавистного острова!
- Он нам ничего плохого не сделал. Здесьмыневстретиливрагов,-
ответила Яттмур. - Ты ведь сам высказывал желание остаться здесь.
- Мы не смогли быоставатьсяздесьвсевремя,ионспрезрением
объяснил ей то, что говорил тамми.
- Твой волшебный морэл только и умеет, что складно говорить. Онтолько
и думает о том, как бы использовать нас. Но сталкеры растут недлянего.
Они существовали на этом острове задолго до нашегоприбытия.Онирастут
для себя, Грэн. И на континент сейчас они идут для себя, а не для нас.Мы
едем на них и думаем, что мы умные. А мы умные? Эти несчастные Рыбаки тоже
называют себя умными, но мы же знаем, какие они глупые. А что, еслиимы
такие же?
Никогда еще она не говорила с ним так. Грэн уставился на нее, незная,
что ответить. Выручило раздражение.
- Ты ненавидишь меня, Яттмур! Иначе ты не говорилабытак.Ясделал
тебе больно? Я что, не защищал и не любил тебя?Мызнаем,чтотамми-
глупцы. Но мы не такие, как они, и мы не можем бытьглупыми.Твоислова
причиняют мне боль.
Яттмур, казалось, не слышала его. И спокойнопродолжила,словноГрэн
вообще ничего не говорил.
- Мы едем на этом сталкере, но мы не знаем, куда он идет. Мыподменяем
его желания своими.
- Конечно же, он идет на континент, - буркнул Грэн.
- Так ли это? Тогда почему бы тебе не оглянуться.
Грэн посмотрел в указанном ею направлении. Вдали виднелся континент,и
они двигались к нему. Затем сталкер попал в течение ипошелпротивнего
параллельно берегу. Грэн молчасмотрелдотехпор,поканеосталось
никаких сомнений относительно того, что происходит.
- Довольна, да? - прошипел он.
Яттмур не ответила. Она опустила руку в воду и тут же выдернулаее.К
острову их прибило теплое течение. А это течение было холодным, исталкер
шел сейчас туда, где оно начиналось. При мысли об этомуЯттмурсжалось
сердце.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
20
В ледяной воде все чаще стали попадаться айсберги. Сталкерупорношел
своим путем. Один раз он почти полностью ушел под воду. Пятеропассажиров
промокли до нитки.
Двигался он не один. К нему присоединились сталкеры с другихостровов,
и все они шествовали в одном направлении. Наступило времямиграцииихк
местам, где они отложат семена.Впутиодниизнихбудутраздавлены
айсбергом, а другие же дойдут невредимыми.
Время от времени клюдям,наихимпровизированныйплотвзбирались
кролпы, похожие на тех, что они видели на острове. Серые от холодаклубни
вылазили из воды и в поисках теплого местечка осторожнопередвигалисьот
одного края сталкера - к другому. ОдинкролпзалезГрэнунаплечо.
ОдинкролпзалезГрэнунаплечо.С
отвращением тот забросил его далеко в море.
Тамми почти не обращали внимания на мокрых непрошеных гостей, ползающих
по ним. Грэн понял, что до берега онидоберутсянетакскоро,какон
предполагал, и поэтому ограничил потребление пищи тамми, и они все впали в
уныние. Тем более, что от холода они не чувствовали себя лучше.Казалось,
солнце вот-вот утонет в море, и в то же времяхолодныйветердулпочти
постоянно. Однажды с черного неба на нихобрушилсяград,ивсемстало
очень больно: ведь они были абсолютно беззащитны.
Самомуневосприимчивомуизнихмоглобыпоказаться,чтоони
путешествуют в никуда. Клочья тумана, накатывавшиеся на них, усиливали это
впечатление. Когда туманнемногорассеялся,ониувиделинагоризонте
черную полоску, которая появилась и больше уже неисчезала.Нонаступил
момент, и сталкер, наконец, свернул с прямого пути.
Дремавших в центре коробочек Грэна и Яттмур разбудил галдеж тамми.
- Холодная вода уходит, стекая по длинным ногам. Замерзшие таммиснова
будут сухими. И мы все радуемся этому, потому что мы должныбытьсухими,
иначе мы умрем. Нет ничего лучше, чем быть теплым, сухим тамми, атеплый,
сухой мир как раз приближается к нам.
Грэн открыл глаза, чтобы посмотреть, чем вызвано подобное оживление. И,
действительно, вода уже не закрывала ноги сталкера полностью. Он вышелиз
холодного течения и сейчас двигалсякберегу.Всевремясодинаковой
скоростью. Уже показался берег, густо заросший лесом.
- Яттмур, мы спасены! Наконец-то мы движемся кберегу!-впервыеза
долгое-долгое время обратился к ней Грэн.
Яттмур поднялась. Встали и тамми, взявшись за руки в порыве радости.
- Скоро мы все будем хорошими сухими ребятами! - закричали они.
- Первое, что мы сделаем, так это разведем костер, - сказал Грэн.
Яттмуррадовалась,видя,чтокнемувновьвозвращаетсяхорошее
настроение. Но, словно предчувствуя что-то нехорошее, она спросила:
- А как мы спустимся на землю?
В глазах Грэна вспыхнул гнев. Слова Яттмур испортили ему праздник. Грэн
не ответил сразу, и она решила, что он советуется с морэлом.
- Сталкер скоро найдет место для откладывания семян, - сказал Грэн. - И
тогда онопуститсяназемлю,амысойдемснего.Тебенеочем
беспокоиться: я контролирую ситуацию.
Она не могла понять, почему он разговаривает с ней таким ледяным тоном.
- Но ты не держишь положение под контролем, Грэн.Сталкеридеттуда,
куда хочет, и мы бессильны здесь что-либо предпринять. Вотобатомяи
беспокоюсь.
- Ты беспокоишься; потому что ты глупая, - ответил Грэн.
Очень обиженная, она все же, как могла, старалась успокоитьисебяи
Грэна.
- Как только сойдем на землю, мы все успокоимся. Может быть,тогдаты
станешь добрее ко мне.
Сталкер приближалсякберегу.Людизаметиличетыреилипятьему
подобных, которые делали то же самое.