Долгие сумерки Земли - Олдисс Брайан 5 стр.


Торможение Земли оказаловлияниена

Луну. Удаляясь все дальшеидальшеотЗемли,планетапересталабыть

спутником и заняла место в вершине огромного равностороннего треугольника,

а в остальных углах замерли Земля иСолнце.ИтеперьЗемляиЛуна-

обломки Вселенной - застыли лицом к лицу. И обреченыоставатьсявтаком

положении до тех пор, пока не пересыплется песок в часахВремениилине

перестанет светить Солнце.

3

Обратный путь проходил спокойно. Лили-йо и Флор не спеша возвращались к

себе в Средний Ярус. Лили-йо неторопилась:ведьпоприбытиипридется

разделить группу, а этого не хотелось. Она старалась скрыть свои невеселые

мысли.

- Скоро для нас наступит время Уйти, как Ушла Клэт, - сказала она Флор.

- Так будет, - ответила женщина, и Лили-йо знала: другихсловонане

услышит. Ей и самой не хотелось говорить на этутему:душичеловеческие

огрубели за последнее время, ибо их окружала очень суровая жизнь.

Группа встретила женщин молчанием. Лили-йо устало махнула рукой взнак

приветствия и ушла в свой домик-орех. Через некоторое время Джури иАйвин

принесли ей поесть, оставив всеупорога,ибовходитьвдомСтаршей

Женщины запрещено. Поев и выспавшись,онавылезлаизорехаисобрала

взрослых и детей.

- Быстрее, - крикнула она Харису, который и не думал торопиться.

Почему он вел себя так? Ведь он знал о благосклонном отношенииЛили-йо

к нему. Почему добытое с трудом было таким дорогим? Почему то, что дорого,

приходится добывать с трудом? Думая так,Лили-йонакакое-томгновенье

забыла об осторожности. И, словно почувствовав это, из-за дерева вывалился

длинный зеленый язык. Он развернулся и, зависнувнасекундуввоздухе,

обмотался вокруг талии Лили-йо, прижав ее руки к бокам.Оназакричалаи

яростно забила ногами, досадуя на свою неосторожность.

Харис выхватил нож и с силой метнул его. Просвистев ввоздухе,оружие

пробило язык, пригвоздив его к дереву. Не медля ни секунды, Харис бросился

к Лили-йо. За ним устремились Даф и Джури,аФлортемвременемотвела

детей в безопасное место. В агонии язык ослабил свой захват.

Что-то сильно колотило по противоположной стороне ствола. Казалось, под

ударами дрожит весь лес. Лили-йо засвистела, и сразу же у нее надголовой

появились два дамблера. Уцепившись за них, она вырвалась из зеленыхколец

и опустилась наветку.Рядомкорчилсяотболираненыйязык.Четыре

человека приготовили оружие, собираясь покончить с хозяиномизвивающегося

перед ними языка, чьи удары раскачивали дерево. Осторожно пробираясь вдоль

ствола, они увидели огромный перекошенный рот.

Немигающим взглядом своего единственного глаза сперепончатымзрачком

на них смотрелуилтмилт.Сострашнойсилой,пенясьиизгибаясь,он

обрушивался на ствол дерева. Люди и раньшевстречалиуилтмилта,нопри

виде этого они задрожали. Забравшись на такую высоту, уилтмилт оставался в

несколько разтолществола.Принеобходимостионмогвытянутьсядо

ВерхнегоЯруса,ноудлиняющеесятелостановилосьтоньше.

Забравшись на такую высоту, уилтмилт оставался в

несколько разтолществола.Принеобходимостионмогвытянутьсядо

ВерхнегоЯруса,ноудлиняющеесятелостановилосьтоньше.Как

отвратительный попрыгунчик, растение прыгало в поискахпищи,безрукоеи

безмозглое, передвигаясь по лесу на широких и мощных ногах.

- Пригвоздите его! - закричала Лили-йо. - Не дайте чудовищуоторваться

и уйти!

Во многих местах, так, на всякий случай, люди оборудовали тайники,где

прятали острые колья. Этим оружием они и стали пронзать язык,сосвистом

рассекающий воздух у них над головами, стараясь пригвоздить его кдереву.

В конце концов довольно длинный кусок языка оказался намертво прихваченным

к дереву.

- А теперь мы должны уходить, - сказала Лили-йо.

Человекнемогубитьуилтмилта.Жизненноважныеорганырастения

находились далеко внизу и оставались недосягаемы. Однако громкийшумуже

привлек внимание растительных хищников:тинпинов,райпланов,трапперов,

гаргойлов и других неразумныхобитателейСреднегоЯруса.Ониразорвут

неподвижного уилтмилтаначасти,еслипоблизостиокажетсячеловек...

Поэтому группа быстро исчезла за плотным зеленым занавесом из листьев.

Внутри у Лили-йовсекипелоотзлости.Ведьименноонавовсем

виновата.Будьонавнимательнееиосторожнее,еебынесхватил

неповоротливый уилтмилт. Лили-йо не давала покоямысльотом,чтоона

плохой лидер. Теперь им предстояло второй раз подниматься на Верхний Ярус.

А ведь можно было все сделать сразу. Возьми она всю группу с собой,когда

они с Флор шли хоронить тотем Клэт,иненужнобылобысейчасвновь

преодолевать этот полный опасностей путь. Ну почему она тогда неподумала

об этом?

Она хлопнула в ладоши, призывая к вниманию. Нанеепреданносмотрели

шестнадцать пар глаз. От осознания того, насколько сильно эти люди верят в

нее, она еще больше разозлилась на себя.

- Мы, взрослые, стареем, - сказала она.-Мыстановимсяглупыми.Я

стала глупой настолько, что меня поймал медлительный уилтмилт. Янемогу

вести вас. Для взрослых пришло время Уйти и вернуться к богам, сотворившим

нас. Дети создадут новую группу, которуюповедетТой.Ктомувремени,

когда ты действительно станешь Старшей Женщиной, Грэн, азатемиВегги,

будут уже взрослыми и смогут принести вам детей. Береги мальчиков. Недай

им погибнуть в зелени, иначе вымрет твоя группа.Умрисама,нонедай

вымереть группе.

Лили-йо никогда так длинно не говорила. Некоторые непонялиееречь.

Зачем рассуждать о чьей-то смерти в зелени? В зелени погибали, но ничто не

может изменить заведенный порядок. Жизнь есть жизнь, и разговорамиеене

изменить. Девочка Май весело сказала:

- Когда мы останемся сами, мы сможем делать все, что захотим.

Флор шлепнула ее по уху.

- Сначала ты проделаешь трудный путь к Верхнему Ярусу.

Лили-йо распределила места в колонне: кому - вести,кому-замыкать.

Назад Дальше