Еслияприведувастуда,выпотомлегкосможетевернутьсявмир
бесконечныхлесов,гдевыживете.Ябудувашимпроводником,авы
позаботитесь обо мне в дороге.
Видя, что Грэн колеблется, Яттмур сказало:
- Ты же знаешь, Грэн, что мы не можем оставаться на Большом Склоне.Мы
пришли сюда не по своей воле. Сейчас у нас есть шансуйти,имыдолжны
использовать его.
- Если Ты хочешь этого, то пусть так оноибудет,хотяяусталот
путешествий.
Земля задрожала вновь. Усмехнувшись, Яттмур сказала:
- Мы должны покинуть гору прежде, чем она покинет нас.
И добавила:
- Нам еще нужно уговорить тамми пойтиснами.Еслитаммиостанутся
здесь, то либо они умрут с голоду, либо горцы убьют их.
- С ними и так хватало хлопот. Пустьэтиникуданегодныесущества
остаются здесь. Я не хочу, чтобы они шли с нами.
- Так как они не хотят идти с вами, то вопрос - можно считать решенным,
- сказал Содал Ие, шлепнув хвостом. - А сейчас - в путь,ибоянемогу
заставить себя ждать.
Все их приготовления в дорогу ограничились осмотроморужияивыбором
запаса продовольствия. В последний ризониокинуливзглядомпещеру,в
которой родился Ларэн.
Увидев тыкву и вспомнив о ее содержимом, Грэн спросил:
- А что будем делать с морэлом?
- Оставим его здесь навсегда, - ответила Яттмур.
- Мы возьмем его с собой. Мои женщины понесут его, - сказал Содал Ие.
Его женщины, прилагая максимум усилий, подняли Содаласегокамняи
положили на спинуносильщика,переговариваясьмеждусобойприпомощи
односложных звуков, напоминающих хрюканье. Одна изнихещеиотвечала,
жестикулируя при этом, Содалу, который обращался к ней на незнакомом Грэну
языке. Грэн с удивлением наблюдал за тем, как, наконец, Содала уложилина
спину носильщика, который обхватил его туловище руками.
- Как долго этот несчастный носит тебя? - спросил Грэн.
- Его племени предначертано судьбой служить Тем, которых несут. Для них
- это большая честь. С детства его готовили к этому. Он не знает, да ине
желает знать никакой другой жизни.
Они началиспусксхолма.Велиихразрисованныеженщины.Яттмур
оглянулась и увидела трех тамми, стоявших у входа в пещеру.Онапомахала
им рукой, подзывая. Сначала медленно, а затем - все быстрее, онипобежали
вниз.
- Ну, быстрее! - крикнулаимЯттмур.-Выпойдетеснами,имы
позаботимся о вас.
- С ними слишком много хлопот,-сказалГрэн.Оннагнулся,поднял
камень и швырнул его в тамми.
- Ты слишком жесток, Грэн! Мы не должны оставлять их здесь, намилость
горцев.
- А я тебе говорю, что с меня хватит! Без них нам будет лучше.
Он положил ей руку на плечо, но его плова не убедили ее.
Они спускались по склону, и постепенно крики тамми перестали доноситься
до них. И никогда больше Грэн и Яттмур не услышат их голосов.
25
Они спускались по неровной поверхности Большого Склона,идянавстречу
мгле, поднимавшейся из долины. Наступил момент, когда густойсерыйтуман
поглотил их ноги по колено, а потом и все они погрузились в него, невидя
больше солнца, скрывшегося за холмами где-то впереди.
Темнота, в которой они теперь передвигались, и в которой импредстояло
пробыть еще некоторое время, не была абсолютной. И хотя облака, от которых
мог бы отразиться солнечныйсвет,исчезли,дорогуимосвещаличастые
молнии.
Там, где ручьи, стекавшие с Большого Склона, собирались в одинбыстрый
и бурный поток, передвигались с чрезвычайным трудом, так кокводавымыла
глубокую лощину. Люди шли цепочкой вдоль крутого обрывистогоберега.Шли
медленно, ибо требовалась большая осторожность. Спускаясь, они согромным
трудом обходили валуны, многие из которых, иониэтоотчетливовидели,
сдвинуло недавнее землетрясение. Звукиихшаговишумводынеизменно
дополняли стоны носильщика.
Вскоре впереди послышался рокотводопада.Вглядываясьвомглу,они
увидели свет. Им показалось, что это - костер, горящий на краю скалы.
- Что это? - спросил Грэн. - Кто же это может жить в такой жалкой дыре?
Ответа не последовало.
Содал Ие буркнул что-то женщине, которая умела говорить.Она,всвою
очередь, обратилась ко второй женщине, и та начала медленно исчезать.
ЯттмурвзялаГрэназаруку.Ведьонвпервыенаблюдалпроцесс
исчезновения. Мрачный свет делал происходящее еще болеежутким.Какое-то
время ее татуировки неподвижновиселиввоздухе.Грэннапрягзрение,
силясь увидеть хоть что-нибудь. Она исчезла так же неуловимо, как затихает
шум падающей воды.
Они стояли, не двигаясь, ожидая ее возвращения.
Женщинасделаланесколькожестов,значениекоторыхеенапарница,
хрюкая, перевела Содалу.
Шлепнув хвостом носильщика, понуждаяеготакимобразомкдвижению,
Содал сказал:
- Все спокойно. Там один или два меховых. Наверное, они охраняютмост.
Но они уйдут.
- Откуда ты знаешь? - резко спросил Грэн.
- Будет лучше, если мы пошумим, -продолжалСодал,пропускаявопрос
Грэна мимо ушей. И тут же издал низкий, лающий звук, страшно напугав Грэна
и Яттмур. Малыш заплакал. Огонь мелькнул и исчез завыступом.Подойдяк
месту, где они его видели, и глядя вниз по склону,всветемолний,они
разглядели шесть или восемь носатых существ, сбегающих в долину.Одиниз
нихнеспримитивныйфакел.Времяотвременимеховыеоглядывались,
выкрикивая ругательства.
- Почему ты был уверен, что они уйдут? - спросил Грэн.
- Не разговаривай много. Здесь нужно идти очень осторожно.
Они подошли к сооружению, похожему на мост: от скалы откололсябольшой
кусок и упал, перекрывая поток; вода с шумом уходила вниз и обрушивалась в
близлежащий овраг. Полная неожиданностейдорога,казавшийсявсумерках
таким непрочным мост - стали причиной того,чтогруппадвигаласьочень
медленно.