Долгие сумерки Земли - Олдисс Брайан 62 стр.


Грэн обратил внимание нашрамывверхнейчастиего

позвоночника.Ивдруг,будтомолния,сверкнуладогадка:человека

изуродовали, чтобы он никогда не мог поднять голову.

Опустившись на колено, Грэн снизу вверх взглянул внезнакомоелицои

увидел искривленный рот и глаз, горящий как уголек.

- Друг, скажи: могу я доверять Тому, которого несут? - спросил он.

Рот медленно, как бы в агонии, раскрылся, и Грэн услышал тягучие слова:

- Не хорошо... Я не хорошо, ломаться, падать, умирать...Смотри.Я-

конец... еще один подъем... Ие во всем виноват... Ие - тынести...ты...

крепкая спина... ты - нести Ие... Он знать... я - конец...

Что-то капнуло Грэну на руку; он одернул ее, не поняв:слезаэтоили

вода.

- Спасибо, друг. Я буду помнить об этом, - вымолвил он.

Подойдя к Яттмур, которая мыла Ларэна, он сказал:

- Я чувствую своимикостями,чтоэтойразговорчивойрыбедоверять

нельзя. У него есть план: сделать из меня своегоносильщикапослетого,

как умрет этот; по крайней мере, так говорит старик, а уж кто, как неон,

знает повадки Тех, которых несут.

Но, прежде чем Яттмур успела ответить, Содал заревел.

- Что-то приближается! Женщины! Быстро подсадите меня.Яттмур,потуши

костер. Грэн! Иди сюда и смотри, - может, ты увидишь что-нибудь.

Взобравшись на выступ скалы, Грэн началсмотретьпосторонам,вто

время, как женщины подсадили Содала Ие на спину носильщику. Даже сквозь их

тяжелоедыханиеГрэнуслышалто,что,должнобыть,слышалСодал:

отдаленный вой, который становился то громче, тотише.Кровьотлилаот

лица.

С всевозрастающей тревогой онувиделнедалековдолинепримернос

десяток огней, ножуткийвойдоносилсясдругойстороны.Онувидел

движущиеся фигуры, и сердце его учащенно забилось.

- Я вижу их, - сказал он. - Они... они светятся в темноте.

-ТогдаэтонавернякаХаулеры.Люди-животные,окоторыхявам

рассказывал. Они идут сюда?

- Похоже, что так. Что мы можем сделать?

- Спускайся, и сидите тихо. Хаулеры очень похожи на меховых. Онимогут

быть страшными, если их разозлить. Я отправлю женщинувпередпосмотреть,

что произойдет в ближайшее время.

Последовали уже знакомые чередованиязвуковижестовдотого,как

женщина исчезла, и после ее появления. А тем временем войстановилсявсе

громче.

- Женщина видела нас взбирающимися по склону, значит, с нами ничегоне

произойдет. Нужно только тихо переждать,покаХаулерыпройдутмимо,а

затем мы двинемся. Яттмур, следи за тем, чтобы твой малыш вел себя тихо.

Успокоенные словами Содала, путники притихли.

Хаулеры пронеслись мимо одной большой группой на расстоянииброшенного

камня. Их вой, рассчитанный на устрашение, постепенно стих. Бежали лиони

по земле или прыгали, - определить было невозможно. Движения ихбылитак

стремительны, что они казались видениями из сна маньяка.

Грэн почувствовал, что дрожит.

- Что это было? - спросила Яттмур.

- Я говорю тебе, женщина, это Хаулеры, -сказалСодалИе.-Племя,

которое вытеснили сюда, на земли Вечной Ночи. Они, наверное,охотилисьи

теперь возвращаютсядомой.Намтожепорадвигаться.Чембыстреемы

доберемся до тех гор, тем лучше я буду себя чувствовать.

Они вновь пошли вперед. Из-за того, что у Грэнавыработаласьпривычка

все время оглядываться назад, он первым и единственнымизвсехзаметил,

что огни слева от них, которые онипринимализафакелымеховых,стали

ближе. Время от времени в неподвижном воздухе до него доносился их лай.

- Меховые приближаются, - сказал он Содалу. - Они следуютзанамина

протяжении всего пути, и если мы не будем осторожными, они схватят насна

этом холме.

- На них не похоже, чтобы они такдолгопреследоваликого-либо.Они

обычно забывают о том, что хотели сделать,сразу,кактолькоперестают

думать об этом. Вероятно, их что-то привлекает. Может быть,пиршество.В

любом случае, в темноте они смелеют. Мы не должныподвергатьсебяриску

быть атакованными. Быстрее! Ну, медлительный Араблер, йо-хо!

Но факелы приближались, и их беспокойство росло.Яттмурзаметилаеще

фигуры, на сей раз - справа, двигавшиеся параллельным курсом. До них вновь

донесся лай. Теперь уже исчезливсесомнениявтом,чтоихокружает

большое количество меховых.

Люди почти бежали от волнения.

- Мы будем в безопасности,кактолькодостигнемвершины!Йо-хо!-

кричал Содал Ие, подбадриваяостальных.-Ужеоченьскоромыувидим

Бассейн Изобилия. Быстрей, ленивый дикарь!

Не издав ни единого звука, носильщик рухнул на землю, сбросив Содалав

грязь. Какое-то мгновение пораженный случившимся Содал лежал на спине,но

затем, бодро взмахнув хвостом, сел и принялся грозно ругать упавшего.

Женщиныостановились,ата,котораянесламорэла,наклониласьи

поставила тыкву на землю. Но ни одна не поспешила на помощь носильщику.К

нему подбежал Грэн. Очень осторожно перевернул его; человек не дышал, глаз

его закрылся.

Прерывая поток ругательств Содала, Грэн гневно сказал:

- Ты чего жалуешься?! Ведь этот несчастный носил тебя до последнего. Ты

выжал из него все, что мог! Поэтому помолчи. Он теперь мертв, нозатоон

избавился от тебя.

- Тогда ты должен нести меня, - сразу ответил Содал Ие. - Еслимывсе

не выберемся отсюда как можно быстрее, то нас разорвут ночастимеховые.

Вы слышите - они уже близко. Подумай, человек! Если ты понимаешь, что тебя

ждет, то ты заставишь этих женщин посадить меня тебе на спину.

- Ну, нет! Ты останешься здесь, Содал, в этой грязи! Без тебя мы пойдем

быстрее. Твое путешествие закончилось.

- Нет! - голос Содала напоминал гром. -Вынезнаете,чтоизсебя

представляет горный хребет. Вниз к БассейнуИзобилияведетединственный

путь, который ведом только мне. Я наммогуобещать,чтобезменявас

схватят меховые.

Назад Дальше