- О Грэн, я так боюсь за Ларэна! Не надо спорить.Возьми,пожалуйста,
Содала.
Он посмотрел на нее. Яттмур стояла с бледным, как мел, лицом. Грэн сжал
кулаки, будто перед ним был его злейший враг.
- Ты хочешь, чтобы я стал носильщиком?
- Да, да! Все, что угодно, только бы нас не разорвалинакуски!Ведь
все, что от тебя требуется, - это перенести егочерезгору,правда!Ты
носил морэла долго и не жаловался.
Он мрачно кивнул разрисованным женщинам.
- Так-то оно лучше, - сказал Содал, устраиваясь поудобнееноспинеу
Грэна, - вот только опусти ниже голову, а то она давит мне нагорло.Вот
так уже лучше. Отлично, ты быстро учишься! Ну, вперед, йо-хо!
Наклонив голову, согнувшись, Грэн с трудом взбирался насклонсТем,
которого несут на спине; рядом Яттмур несла Ларэна, а женщины шли впереди.
До них донесся крик меховых. Людям пришлось идти по колено в ледяной воде,
помогая друг другу. Наконец они выбрались на сухую землю.
Яттмур увидела, что за следующим подъемом уже совсем светло.Посмотрев
по сторонам, она заметила, что склоны покрыты растительностью. И ничтоне
указывало на присутствие меховых.
В светлом небе плавал траверсер, но было непонятно, направляется онна
темную сторону или уходит в Космос. Тем не менее это был добрый знак.
Им оставалось пройти еще немного. Но вот онипочувствовалинаплечах
тепло солнечных лучей, и вскоре оказались на вершинегоры,однасторона
которой уходила вниз обрывистой скалой. Спуск здесь исключался полностью.
А подними,переливаясьмножествомоттенков,простиралосьморе-
огромное и мрачное. И точь-в-точь, как рассказывал Содал,егопересекала
полоска света, которая, отражаясь от воды, освещала окружавшие морегоры.
На берегу, между хижинами, которые с высоты казались не большежемчужины,
двигались крошечные фигурки.
И только Содал не смотрел вниз. Его глазаустремилиськсолнцуик
узкой полосе освещенного мира, видимого отсюда. Там, вдалеке, свет казался
почти нестерпимым. И без каких-либо приборовСодалмогопределить,что
освещенность и температура существенно увеличилисьстехпор,какони
покинули Большой Склон.
- Как я и предсказывал! - торжествующе закричал он. - Всерастворяется
в свете. Грядет время, когда наступит Великий День,ивсеживоестанет
частью вечнозеленой вселенной. Когда-нибудь я расскажу вам об этом.
Молнии, которые уже не сверкали над землей Вечных Сумерек,по-прежнему
изредка освещали часть суши.
Вот один отчетливо видимый яркий стержень ударил в могущественный лес -
и остался! Извиваясь, как змея, он остался стоять между небом и землей,и
нижняя его часть начала зеленеть. Зеленый цвет поднимался вверх, в небеса,
а стержень, по мере того, как зеленел,прекращализвиватьсяивыглядел
толще, и вскоре походил на палец, указывающий в небеса, иконецкоторого
пропадал в туманной атмосфере.
- Ага, теперь я увидел знак, - сказал Содал. -Явидел,итеперья
знаю, что конец Земли приближается.
- О, ужас! Что это? - спросил Грэн, щурясь из-под своей ноши на зеленый
стержень.
- Споры, пыль, надежды, произрастание,вековаясущностьрасплавления
зеленой Земли, - никак не меньше. Вот все это и поднимается вновыймир.
Земля под стержнем, должно быть, спеклась в камень. Сначала тынагреваешь
весь мир много миллионов лет,хорошенькопровариваяеговсобственном
плодородии, а затем -электрическийток!Полученнаяэнергияпорождает
экстракт Жизни, поднятый вверх и унесенный в Космос галактическим потоком.
Грэн вспомнил маленькийостровоксвысокойскалой.Ихотяонне
понимал, что имел в виду Содал, говоряобэкстрактеЖизни,уносимомв
Космос галактическими потоками, сказанноеоченьнапоминалото,чтоон
ощутил во время своего пребывания в пещере с глазами. Спроситьбысейчас
морэла об этом!
- Меховые идут! -крикнулаЯттмур.-Слушайте!Оникричатсовсем
близко.
Посмотрев вниз, она в сумеркахувиделакрошечныефигурки;некоторые
по-прежнему несли дымящиеся факелы. Фигурки поднимались вверх медленно, но
неумолимо, большинство - на четвереньках.
- Куда идти? - спросила Яттмур. - Если ты непрекратишьболтать,они
догонят нас.
Выведенный таким образом из своих раздумий Содал Ие сказал:
- Нам нужно подняться немного выше. Самую малость.Заэтимвыступом,
который возвышается прямо переднами,находитсятайнаятропа,ведущая
вниз. Петляя между камней, она выведет нас прямо к БассейнуИзобилия.И,
не бойтесь, этим тварям - еще лезть и лезть.
Грэн двинулся к выступу, не дожидаясь, пока Содал Ие закончит.
Крепко прижимая Ларэна, Яттмур побежала вперед. Вдруг она остановилась.
- Содал, - сказала она. - Посмотри! Прямо за выступом упал траверсери
полностью перекрыл нам дорогу.
Выступ напоминал высокую трубу, торчащую на крутой крыше. Прямо заним
- огромная и неподвижная - лежала туша траверсера.Онинезаметилиего
раньше лишь потому, чтодоэтогосмотрелинатуегочасть,которая
находилась в тени и возвышалась, как часть горы.
Содал Ие закричал:
- Как же мы пройдем под этим огромным растением? - и в яростистеганул
хвостом Грэна по ногам.
Грэн качнулся и упал на женщину с тыквой. Они оба растянулись на траве,
а Содал извивался рядом крича.
Женщина, вскричав от боли и ярости, закрыла руками лицо; из носа тонкой
струйкой потекла кровь. Она не обратила внимания на ругань Содала.Яттмур
помогла Грэну подняться, а Содал сказал:
- Проклятие на головы ее потомков, я говорюей,чтобыонаотправила
впередженщинупосмотреть,какмыможемвыйтиотсюда.Ударьтеее,
заставьте ее обратить внимание, а затем - посади меня наспинуивпредь
будь более внимательным.
Он вновь стал кричать на женщину. И вдруг та вскочиласперекошенным,
словно выжатый плод, лицом, схватила тыкву и бросила ее вголовуСодалу.
От удара он потерял сознание. Тыква треснула и раскололась, аморэл,как
патока, растекся по его голове. Грэн иЯттмурвтревогепереглянулись.