Долгие сумерки Земли - Олдисс Брайан 63 стр.


- О Грэн, я так боюсь за Ларэна! Не надо спорить.Возьми,пожалуйста,

Содала.

Он посмотрел на нее. Яттмур стояла с бледным, как мел, лицом. Грэн сжал

кулаки, будто перед ним был его злейший враг.

- Ты хочешь, чтобы я стал носильщиком?

- Да, да! Все, что угодно, только бы нас не разорвалинакуски!Ведь

все, что от тебя требуется, - это перенести егочерезгору,правда!Ты

носил морэла долго и не жаловался.

Он мрачно кивнул разрисованным женщинам.

- Так-то оно лучше, - сказал Содал, устраиваясь поудобнееноспинеу

Грэна, - вот только опусти ниже голову, а то она давит мне нагорло.Вот

так уже лучше. Отлично, ты быстро учишься! Ну, вперед, йо-хо!

Наклонив голову, согнувшись, Грэн с трудом взбирался насклонсТем,

которого несут на спине; рядом Яттмур несла Ларэна, а женщины шли впереди.

До них донесся крик меховых. Людям пришлось идти по колено в ледяной воде,

помогая друг другу. Наконец они выбрались на сухую землю.

Яттмур увидела, что за следующим подъемом уже совсем светло.Посмотрев

по сторонам, она заметила, что склоны покрыты растительностью. И ничтоне

указывало на присутствие меховых.

В светлом небе плавал траверсер, но было непонятно, направляется онна

темную сторону или уходит в Космос. Тем не менее это был добрый знак.

Им оставалось пройти еще немного. Но вот онипочувствовалинаплечах

тепло солнечных лучей, и вскоре оказались на вершинегоры,однасторона

которой уходила вниз обрывистой скалой. Спуск здесь исключался полностью.

А подними,переливаясьмножествомоттенков,простиралосьморе-

огромное и мрачное. И точь-в-точь, как рассказывал Содал,егопересекала

полоска света, которая, отражаясь от воды, освещала окружавшие морегоры.

На берегу, между хижинами, которые с высоты казались не большежемчужины,

двигались крошечные фигурки.

И только Содал не смотрел вниз. Его глазаустремилиськсолнцуик

узкой полосе освещенного мира, видимого отсюда. Там, вдалеке, свет казался

почти нестерпимым. И без каких-либо приборовСодалмогопределить,что

освещенность и температура существенно увеличилисьстехпор,какони

покинули Большой Склон.

- Как я и предсказывал! - торжествующе закричал он. - Всерастворяется

в свете. Грядет время, когда наступит Великий День,ивсеживоестанет

частью вечнозеленой вселенной. Когда-нибудь я расскажу вам об этом.

Молнии, которые уже не сверкали над землей Вечных Сумерек,по-прежнему

изредка освещали часть суши.

Вот один отчетливо видимый яркий стержень ударил в могущественный лес -

и остался! Извиваясь, как змея, он остался стоять между небом и землей,и

нижняя его часть начала зеленеть. Зеленый цвет поднимался вверх, в небеса,

а стержень, по мере того, как зеленел,прекращализвиватьсяивыглядел

толще, и вскоре походил на палец, указывающий в небеса, иконецкоторого

пропадал в туманной атмосфере.

- Ага, теперь я увидел знак, - сказал Содал. -Явидел,итеперья

знаю, что конец Земли приближается.

- О, ужас! Что это? - спросил Грэн, щурясь из-под своей ноши на зеленый

стержень.

- Споры, пыль, надежды, произрастание,вековаясущностьрасплавления

зеленой Земли, - никак не меньше. Вот все это и поднимается вновыймир.

Земля под стержнем, должно быть, спеклась в камень. Сначала тынагреваешь

весь мир много миллионов лет,хорошенькопровариваяеговсобственном

плодородии, а затем -электрическийток!Полученнаяэнергияпорождает

экстракт Жизни, поднятый вверх и унесенный в Космос галактическим потоком.

Грэн вспомнил маленькийостровоксвысокойскалой.Ихотяонне

понимал, что имел в виду Содал, говоряобэкстрактеЖизни,уносимомв

Космос галактическими потоками, сказанноеоченьнапоминалото,чтоон

ощутил во время своего пребывания в пещере с глазами. Спроситьбысейчас

морэла об этом!

- Меховые идут! -крикнулаЯттмур.-Слушайте!Оникричатсовсем

близко.

Посмотрев вниз, она в сумеркахувиделакрошечныефигурки;некоторые

по-прежнему несли дымящиеся факелы. Фигурки поднимались вверх медленно, но

неумолимо, большинство - на четвереньках.

- Куда идти? - спросила Яттмур. - Если ты непрекратишьболтать,они

догонят нас.

Выведенный таким образом из своих раздумий Содал Ие сказал:

- Нам нужно подняться немного выше. Самую малость.Заэтимвыступом,

который возвышается прямо переднами,находитсятайнаятропа,ведущая

вниз. Петляя между камней, она выведет нас прямо к БассейнуИзобилия.И,

не бойтесь, этим тварям - еще лезть и лезть.

Грэн двинулся к выступу, не дожидаясь, пока Содал Ие закончит.

Крепко прижимая Ларэна, Яттмур побежала вперед. Вдруг она остановилась.

- Содал, - сказала она. - Посмотри! Прямо за выступом упал траверсери

полностью перекрыл нам дорогу.

Выступ напоминал высокую трубу, торчащую на крутой крыше. Прямо заним

- огромная и неподвижная - лежала туша траверсера.Онинезаметилиего

раньше лишь потому, чтодоэтогосмотрелинатуегочасть,которая

находилась в тени и возвышалась, как часть горы.

Содал Ие закричал:

- Как же мы пройдем под этим огромным растением? - и в яростистеганул

хвостом Грэна по ногам.

Грэн качнулся и упал на женщину с тыквой. Они оба растянулись на траве,

а Содал извивался рядом крича.

Женщина, вскричав от боли и ярости, закрыла руками лицо; из носа тонкой

струйкой потекла кровь. Она не обратила внимания на ругань Содала.Яттмур

помогла Грэну подняться, а Содал сказал:

- Проклятие на головы ее потомков, я говорюей,чтобыонаотправила

впередженщинупосмотреть,какмыможемвыйтиотсюда.Ударьтеее,

заставьте ее обратить внимание, а затем - посади меня наспинуивпредь

будь более внимательным.

Он вновь стал кричать на женщину. И вдруг та вскочиласперекошенным,

словно выжатый плод, лицом, схватила тыкву и бросила ее вголовуСодалу.

От удара он потерял сознание. Тыква треснула и раскололась, аморэл,как

патока, растекся по его голове. Грэн иЯттмурвтревогепереглянулись.

Назад Дальше