Ярмарка тщеславия - Теккерей Уильям Мейкпис 21 стр.


Он сидел у ног маленького Осборна и поклонялсяему.Еще

до того, как они подружились, он втайне восхищался Осборном.Теперьжеон

стал его слугой, его собачкой, его Пятницей. Он верил, чтоОсборнобладает

всяческимисовершенствамиичтодругоготакогокрасивого,храброго,

отважного, умного и великодушного мальчика нет на свете. Онделилсясним

деньгами, дарил ему бесчисленные подарки - ножи,пеналы,золотыепечатки,

сласти,свистулькииувлекательныекнижкисбольшимираскрашенными

картинками, изображавшими рыцарей или разбойников; на многихкнижкахможно

было прочесть надпись:"ДжорджуОсборну,эсквайру,отпреданногодруга

Уильяма Доббина". Эти знаки внимания Джорджпринималвесьмаблагосклонно,

как и подобало его высокому достоинству.

И вот лейтенант Осборн, явившись на Рассел-сквервдень,назначенный

для посещения Воксхолла, возвестил дамам:

- Миссис Седли, надеюсь, я не очень стесню вас.ЯпригласилДоббина,

своего сослуживца, к вам обедать, чтобы потом вместе ехатьвВоксхолл.Он

почти такой же скромник, как и Джоз.

-Скромник!Вздоркакой!-заметилгрузныйджентльмен,бросая

победоносный взгляд на мисс Шарп.

- Да, скромник, но только ты несравненно грациознее, Седли! -прибавил

Осборн со смехом. - ЯвстретилегоуБедфорда,когдаразыскивалтебя;

рассказал ему, что мисс Эмилия вернулась домой, что мы едем вечером кутить и

что миссис Седли простила ему разбитую на детском балу чашудляпунша.Вы

помните эту катастрофу, сударыня, семь лет тому назад?

- Когда он совершенно испортил пунцовое шелковое платье бедняжке миссис

Фламинго? - сказала добродушная миссис Седли. - Какой это был увалень! Даи

сестры его не отличаются грацией! Леди Доббин была вчера в Хайбери вместе со

всеми тремя дочками. Что за пугала! Боже мой!

- Олдермен, кажется, очень богат?-лукавоспросилОсборн.-Как,

по-вашему, сударыня, не составит лимнеоднаизегодочерейподходящей

партии?

- Вот глупец! Хотелабыязнать,ктопольститсянатакуюжелтую

физиономию, как у вас!

- Это у меня желтаяфизиономия?Чтожевыскажете,когдаувидите

Доббина? Он трижды перенес желтую лихорадку: два разавНассауиразна

Сент-Китсе.

- Ну, ладно, ладно! По нашим понятиям, и увасфизиономиядостаточно

желтая. Не правда ли, Эмми? - сказала миссис Седли.Приэтихсловахмисс

Эмилия только улыбнулась и покраснела. Взглянув на бледноеинтересноелицо

мистера ДжорджаОсборна,наегопрекрасныечерныевьющиесявыхоленные

бакенбарды,накоторыемолодойджентльменисамвзиралснемалым

удовлетворением, она в простоте своего сердечка подумала, что ни в армии его

величества, ни во всем широком мире нет и не былодругоготакогогерояи

красавца.

- Мне нет дела до цвета лица капитана Доббина, - сказала она, - илидо

его неуклюжести. Знаю одно - мне онвсегдабудетнравиться!-Несложный

смысл этого заявления заключался в том, что Доббин был другомизащитником

Джорджа.

- Я не знаю среди сослуживцев лучшеготоварищаиофицера,-сказал

Осборн, - хотя, конечно, на Адониса он не похож! - И он простодушно взглянул

на себя в зеркало, по перехватил устремленный на него взгляд мисс Шарп.Это

заставило его слегка покраснеть, а Ребекка подумала: "Ah, mon beau monsieur!

{А, мой красавчик! (франц.).} Кажется, я теперь знаю вам цену!"

Этакая дерзкая плутовка!

Вечером, когда Эмилия вбежала в гостинуювбеломкисейномплатьице,

предназначенном для побед в Воксхолле, свежая, какроза,ираспевая,как

жаворонок,навстречуейподнялсяоченьвысокий,нескладноскроенный

джентльмен, большерукий и большеногий, сбольшимиоттопыреннымиушамина

коротко остриженной черноволосой голове, в безобразной венгерке со шнурами и

с треуголкой, как полагалось в те времена, и отвесил девушке самый неуклюжий

поклон, какой когда-либо отвешивал смертный.

Это был не кто иной, как капитан Уильям Доббин, *** пехотного полка его

величества, вернувшийся по выздоровлении от желтой лихорадки изВест-Индии,

куда служебная фортуна занесла его полк, междутемкакстольмногиеего

храбрые товарищи пожинали военные лавры на Пиренейском полуострове.

Приехав к Седли, он постучался такробкоитихо,чтодамы,бывшие

наверху, ничего не слышали. Иначе, можете быть уверены, мисс Эмилияникогда

не осмелилась бы влететь в комнату распевая. Вовсякомслучае,звонкийи

свежий ее голосок прямехонько проник в капитанское сердце исвилсебетам

гнездышко. Когда Эмилия протянула Доббину ручку для пожатия,онтакдолго

собирался с мыслями, прежде чем заключить ее в свою, что успел подумать:

"Возможно ли! Вы тамаленькаядевочка,которуюяпомнюврозовом

платьице, так еще недавно - в тот вечер, когда я опрокинулчашуспуншем,

как раз после приказа о моем назначении? Вы та маленькая девочка, окоторой

Джордж Осборн говорил как освоейневесте?Какойжевысталицветущей

красавицей, и что за сокровище получил этот шалопай!" Все этопронеслосьу

него в голове, прежде чем он успел взять ручку Эмилии и уронить треуголку.

История капитана Доббина, с тех пор как оноставилшколу,вплотьдо

момента, когда мы имеем удовольствие встретиться с ним вновь, хотя и не была

рассказанавовсехподробностях,новсеже,думается,достаточно

обозначилась для догадливого читателя из разговоров на предыдущих страницах.

Доббин, презренный бакалейщик, стал олдерменом Доббином, аолдерменДоббин

стал полковником легкой кавалерии Сити,втеднипылавшеговоинственным

азартом в своем стремлении отразить французское нашествие. Корпус полковника

Доббина, в котором старый мистерОсборнбылтольконезаметнымкапралом,

удостоился смотра, произведенного монархом и герцогом Йоркским.

Назад Дальше