).}, по
всей вероятности, своротил в своем новом винограднике то идругоеи,явив
свое убожество, стал посмешищем для своих близких.
Это самое случается с бедным путешественником, пускающимся под парусами
и на почтовых в наиболее цивилизованные королевства земного шара в погоне за
знаниями и опытностью.
Знания и опытность можно, конечно, приобрести, пустившись занимипод
парусами и на почтовых, но полезные ли знания и действительную ли опытность,
всеэтоделослучая,-идажекогдаискательприключенийудачлив,
приобретенный им капитал следует употреблять осмотрительно и с толком,если
он хочет извлечь изнегокакую-нибудьпользу.-Нотаккакшансына
приобретение такого капитала и его полезное применение чрезвычайно ничтожны,
то, я полагаю, мы поступим мудро, убедив себя, чтоможнопрожитьспокойно
без чужеземных знаний и опытности, особенно если мы живем в стране, гденет
ни малейшего недостатка ни в том, ни в другом. - В самом деле, очень и очень
часто с сердечным сокрушением наблюдал я, сколько грязныхдорогприходится
истоптатьпытливомупутешественнику,чтобыполюбоватьсязрелищамии
посмотреть на открытия, которые все можно было бы увидеть, как говорил Санчо
Панса ДонКихоту,усебядома,незамочивсапог.Мыживемвстоль
просвещенном веке, что едва ли в Европе найдетсястранаилиуголок,лучи
которых не перекрещивались и не смешивались бы друг с другом.-Знание,в
большинстве своих отраслей ивбольшинствежизненныхположений,подобно
музыке на итальянских улицах, которую можно слушать,неплатязаэтони
гроша. - Между тем нет страны под небом-исвидетельбог(передсудом
которого я должен буду однажды предстать и держать ответ за эту книгу),что
я говорю это без хвастовства, - нет страны под небом, которая изобиловала бы
более разнообразной ученостью, - где заботливее ухаживали бызанаукамии
где лучше было бы обеспечено овладение ими,чемнашаАнглия,-гдетак
поощряется и вскоре достигнет высокого развития искусство, -гдетакмало
можно положиться на природу (взятую в целом) - и где,вдовершениевсего,
больше остроумия и разнообразия характеров, способных дать пищу уму.-Так
куда же вы направляетесь, дорогие соотечественники? -
- Мы хотимтолькоосмотретьэтуколяску,-отвечалиони.-Ваш
покорнейший слуга, - сказал я, выскакивая из дезоближана и снимаяшляпу.-
"Мы недоумевали, - сказал одинизних,вкоторомяпризнал_пытливого
путешественника_, - что может быть причиной ее движения.-Возбуждение,-
отвечал я холодно, - вызванное писанием предисловия. - Никогда не слышал,-
сказал другой, очевидно _простодушный путешественник_, -чтобыпредисловие
писали в _дезоближане_. - Оно вышло бы лучше, - отвечал я, - в _визави_.
- _Но таккакангличанинпутешествуетнедлятого,чтобывидеть
англичан_, я отправился в свою комнату.
^TКАЛЕ^U
Я заметил, что, кроме меня, еще что-то затемняет коридор, по которому я
шел; действительно, тобылмосьеДессен,хозяингостиницы,толькочто
вернувшийся от вечерни и чрезвычайно учтиво следовавший за мной,сошляпой
под мышкой, чтобы напомнитьмнеонеобходимыхпокупках.
- Оно вышло бы лучше, - отвечал я, - в _визави_.
- _Но таккакангличанинпутешествуетнедлятого,чтобывидеть
англичан_, я отправился в свою комнату.
^TКАЛЕ^U
Я заметил, что, кроме меня, еще что-то затемняет коридор, по которому я
шел; действительно, тобылмосьеДессен,хозяингостиницы,толькочто
вернувшийся от вечерни и чрезвычайно учтиво следовавший за мной,сошляпой
под мышкой, чтобы напомнитьмнеонеобходимыхпокупках.Ядописалсяв
_дезоближане_ до того, что он мне порядком опротивел; когда же мосьеДессен
заговорилонем,пожавплечами,какопредметесовершеннодляменя
неподходящем, то у меня тотчас мелькнула мысль, что он,видно,принадлежит
какому-нибудь _невинномупутешественнику_,которыйповозвращениидомой
оставил его на попечение мосьеДессена,чтобытотповыгоднееегосбыл.
Четыре месяца прошло с тех пор, как он кончил свои скитанья по Европе в углу
каретного двора мосье Дессена; с самого начала он выехал оттуда, лишь наспех
поправленный, и хотя дважды разваливался на Мон-Сени, мало выиграл отсвоих
приключений, - а всего меньше от многомесячного стоянья без призоравуглу
каретного двора мосье Дессена. Действительно, нельзя быломногосказатьв
его пользу - но кое-что все-таки можно было; когдажедовольнонескольких
слов, чтобы выручить несчастного из беды, я ненавижучеловека,которыйна
них поскупится.
- Будь я хозяином этой гостиницы,-сказаля,прикоснувшиськонцом
указательного пальца к груди мосье Дессена, - я непременно поставил бысебе
делом чести избавиться от этого несчастного _дезоближана_ - онстоитперед
вами колыхающимся, упреком каждый раз, когда вы проходите мимо -
- Mon Dieu! {Боже мой! (франц.).} - отвечал мосье Дессен,-дляменя
это не представляет никакого интереса. -Кромеинтереса,-сказаля,-
которыйлюдиизвестногодушевногосклада,мосьеДессен,проявляютк
собственным чувствам. Я убежден, что если вы принимаете невзгоды другихтак
же близко к сердцу, как собственные, каждая дождливая ночь, - скрывайте, как
вам угодно, - должна действовать угнетающе на ваше расположение духа.-Вы
страдаете, мосье Дессен, не меньше, чем эта машина -
Я постоянно замечал, что когдавкомплименте_кислоты_столькоже,
сколько _сладости_, тоангличанинвсегдазатрудняется,принятьегоили
пропустить мимо ушей; француз же - никогда; мосье Дессен поклонился мне.
- C'est bien vrai {Совершенно верно (франц.).}, - сказалон.-Нов
таком случае я только променял бы одно беспокойство на другое,ипритомс
убытком. Представьте, себе, милостивый государь, что я далбывамэкипаж,
который рассыплется на куски,преждечемвысделаетеполовинупутидо
Парижа,представьтесебе,какбыямучился,оставивосебедурное
впечатление у почтенного человека и отдавшись на милость, какмнепришлось
бы, d'un homme d'esprit {Человека остроумного (франц.