Ричард Длинные Руки - паладин Господа - Гай Юлий Орловский 11 стр.


Один оставил копье у стены и распахнул передо мной створки. В хорошо освещенном помещении за узким столом сидят двое. Шарлегайл ко мне лицом и спиной - плотного сложения мужчина в очень пышной одежде. Между ними серебряный кувшин и два золотых кубка.

Я поклонился от двери, сделал несколько шагов, положил руку на сердце и поклонился снова. Шарлегайл вялым жестом велел мне без всяких церемоний садиться за стол третьим. Я послушно сел, неофициально так неофициально, я ж понимаю разницу, посмотрел на собеседника короля.

Крупный мужчина с надменным лицом и манерами государственного деятеля. Щеки на плечах, напомаженные волосы блестят, а холеная борода заплетена в мелкие косички. Стол закрывает брюхо, да еще масса пышных одежд, но я ощутил, что его брюхо лежит на коленях. Одежды на нем, как на капусте, только капуста скромнее, а на этом все цвета радуги...

Шарлегайл сказал скупо:

- Ричард, это лорд Нильс из рода дель Гендагарров. Мы уже все обговорили, так что тебе только... выводы. Как ты уже знаешь, сэр Ланселот сегодня ночью был ранен...

Я ахнул:

- Как?.. Ведь мы отбросили Карла...

- Не Карл, - ответил Шарлегайл. - Враг заслал к нам под покровом ночи подлых убийц...

Вельможа, который Нильс из рода дель Гендагарров, сказал льстиво:

- Это они пытались покуситься на вашу драгоценную жизнь!

- ... но Ланселот спит чутко, - проговорил Шарлегайл не поведя и бровью. - Он не успел схватиться за меч но, даже раненный, отнял у них мечи и поразил их всех троих. Сейчас лекари...

Вельможа прервал:

- Ваше высочество, вы зря тратите время на этого простолюдина... Ах да, простите, он уже рыцарь!.. Я сказал что мой брат вызвался отвезти святыню! Не знаю, что на него нашло, но он просто умолял меня прийти к вам и уговорить поручить это славное дело ему.

Я молчал, еще не понимая, Шарлегайл сказал слабым надтреснутым голосом:

- Дик, это Ланселот с Бернардом должны были... Но Бернард, хоть и не ранен, но... понимаешь, он хорош только в паре с Ланселотом. Они дополняют друг друга. Вместе они уже не двое, а дюжина... Словом, так уж получилось, что брат вот этого лорда отправится в Кернель.

Я ощутил озноб по всему телу.

- Ваше высочество... Разве Кернель - это не та крохотная крепость где-то далеко на юге, что единственная уцелела... не сдалась войскам Тьмы?..

- Верно, Дик.

- Но это же... пройти через занятые врагом земли! Ни одно войско не сможет...

У меня перехватило дыхание. Где войско не пройдет, там могут пройти двое. Особенно если оставят доспехи и пойдут, как бродяги или погорельцы.

Шарлегайл словно прочел мои мысли, покачал головой.

- Нет, Дик, пробираться не придется. Святая Церковь, конечно, осудит нас, но королям приходится принимать решения, которые вызывают чье-то негодование... Словом, оборотники передали через Беольдра, что завтра наступает благоприятный момент, который бывает только раз в тысячу лет. Звезды как-то выстраиваются так, что... словом, в Кернель можно будет перенестись за сутки и тут же вернуться обратно!

Вельможа хмурился и всеми гримасами мясистого лица выражал неудовольствие при упоминании оборотников, а при последних словах кивнул и сказал жирным голосом:

- С церковью можно поладить. По возвращении герои покаются, примут положенную епитимью. Ну, можно попоститься пару дней... Я пожертвую на Святую Церковь двадцать кругов воска, десять кусков парчи. Словом, договоримся.

- Надеюсь, - проронил Шарлегайл сухо. Он обратился ко мне: - Дик, ты будешь сопровождать сэра Гендельсона. Сэр Гендельсон - это тот рыцарь, что отправится в Кернель.

Вельможа морщился.

- Ваше высочество... Что там делать... этому человеку? Мой брат справится один.

- Знаю, - ответил Шарлегайл. - Но я король вот уже сорок лет. У правителей вырабатывается чутье.

Я просто чую этот мир, иногда даже вижу те незримые нити, что приводят в движение народы, двигают тучами, посылают гадов бросаться с обрыва в море... Я чую, что будет лучше, если благородный Гендельсон будет не один...

Вельможа развел руками, но всем видом показывал, что людям из его рода любые моря по колено, а этот выскочка Ричард лишь примазывается к славе его благородного кузена.

Я спросил тихо:

- Ваше высочество... когда отправляться?

- Завтра, - ответил король. Печать старости, что сквозила в каждом движении, сейчас прозвучала в словах. - Завтра с утра... То есть сегодня. Сейчас.

Я с ужасом посмотрел в окно на восток. Там у самого горизонта начала светлеть полоска.

Обратно я не шел, а бежал, летел. Город спал, не проснулись даже булочники, я несся вдоль темных стен, только однажды впереди блеснул слабый огонек, осветилось окно. В щели между ставнями мелькнула тень, донесся тонкий плач младенца.

Дом под черепицей тоже спит, все окна черные. Даже на втором этаже ставни закрыли окна наглухо, как и на третьем, последнем, где уже обходятся без ставней... Я перебрался через забор, высокий, толстый, на цыпочках побежал по саду, обогнул дом с тыла.

Кусты и деревья закрывают обзор, наконец я рискнул выбраться из зарослей роз. Сердце застучало чаще. Из открытого окна на третьем этаже льется приглушенный медовый свет, словно там догорает толстая свеча с красящими добавками. Мелькнул силуэт, я задержал дыхание, во мне все молится, трепещет, и - господь услышал мой безмолвный воплик - мимо окна прошла она, уже в ночной сорочке, но все еще никак не может заснуть... она тоже строит планы, помнит, волнуется...

Пальцы мои безуспешно шарила по земле. Песок, белый холодный песок, а если и попадаются под кустами сучки и веточки, то чересчур легкие. Мелькнула мысль бросить молот, но как приспособиться так, чтобы не испугать ее... так и не пришло в голову, даже не приползло.

Наконец выковырял втоптанный в землю камешек. Очистил от грязи, долго прицеливался, а когда замахнулся и швырнул, сразу понял, что надо брать ниже, ночью глазомер не тот. Камешек ушел на крышу, и, хотя там черепица, он исчез, будто в вязком болоте.

После долгих поисков в темноте нащупал еще один - великоват, разломил, постарался успокоиться. Первый камень ударился в стену рядом с окном. Второй, сердце затрепыхалось, как курица в ладони мясника, влетел в комнату.

И снова ничего не происходило. Я ощутил отчаяние. Какого черта, там же наверняка ковры в ладонь толщиной, там масса подушечек на полу, маленьких таких, их носят даже с собой, чтобы не садиться на холодные каменные скамьи...

Я снова шарил, сцепил зубы, измазался, исколол ладони, сам искололся о колючие ветви, набрал камней уже две пригоршни, приподнялся... Между деревьями в мою сторону неслышно скользила женская фигура. Узкий луч прорвался сквозь тучи и кроны, она вспыхнула в этом луче и дальше бежала, налитая светом, светящаяся изнутри чистым неземным огнем.

Мои пальцы расцепились, камни посыпались на землю. Лавиния в ночной сорочке, золотые волосы свободно падают на плечи. Я увидел золотой обруч, что прижимает ее волосы ко лбу. Сорочка на груди распахнута, а ступни ее, маленькие и нежные, ступают по этой грубой колючей земле.

Она увидела наконец меня, бросилась навстречу. Я ухватил в объятия дорогое нежное тело, прижал к груди. Ее ноги оторвались от земли. Глаза ее, по-детски чистые, были широко распахнуты. В них блестели слезы. Пунцовые губы вздулись.

- О, сэр Ричард, - выдохнула она. Страх и надежда боролись на ее лице, в глазах вспыхивали и быстро гасли золотые искры. - Сэр Ричард... У меня было такое счастье... а потом нахлынуло тяжелое предчувствие. Неужели... что-то стряслось?

- Король посылает меня в Кернель, - сказал я тяжело.

Назад Дальше