Нана - Золя Эмиль 39 стр.


Старик Боск не двигался с места. Его такие истории больше не занимали.Он

гладилбольшогорыжегокота,блаженносвернувшегосяклубочкомна

скамеечке; он даже взял его на руки и добродушно ласкал, незабываясвою

роль одряхлевшего короля. Кот выгибал спину, долго обнюхивал большую седую

бороду, но ему, как видно, не понравился запах клея; он ушел от старикаи

снова заснул, свернувшись клубочком. У Боска был строгий,сосредоточенный

вид.

- Все равно, я на твоем месте заказал бы шампанскоевкафе,тамоно

лучше - сказал он вдруг Фонтану, когда тот кончил рассказывать.

- Началось! - бросил на ходу протяжным, истошным голосомсценариус.-

Началось! Началось!

С минуту слышалсяегокрик.Затемраздалсяшумбыстрыхшагов.В

открытуюдверьворвалисьзвукимузыкииотдаленныйгул;тогдаее

захлопнули с глухим стуком.

Вартистическомфойеснованаступилатяжелаятишина,словнооно

находилось за тысячу лье от рукоплескавшей толпы. Симонна иКлариссавсе

еще сплетничали про Нана.

- Эта никогда не спешит! Вчера еще она опоздала к выходу.

Но тутвсезамолчали,вдверьзаглянулаженщина,нопоняв,что

ошиблась, она побежала дальше. Это была Атласная в шляпе и вуалетке, точно

дама, явившаяся с визитом. "Порядочная сволочь!" - бросилПрюльер,целый

год встречавший ее в кафе "Варьете". А Симонна рассказала, что Нана, узнав

в Атласной старую подругу по пансиону, воспылала к ней нежными чувствами и

приставала к Борднаву, чтобы тот дал ей дебют.

- А, добрый вечер, - проговорил Фонтан, пожимая руки входившимМиньону

и Фошри.

Старик Боск протянул Миньону два пальца, а женщины расцеловались с ним.

- Хороший сегодня сбор? - спросил Фошри.

- О, великолепный! - ответил Прюльер. - Надо видеть, с какойжадностью

все они набрасываются!..

- Слушайте-ка, детимои,-заметилМиньон,-вам,кажется,пора

выходить.

- Да, скоро.

Их выход был только в четвертойсцене.ОдинлишьБоскинстинктивно

поднялся с места, почуяв, как старая театральная крыса, приближениесвоей

реплики. Действительно, в дверях показался сценариус.

- Господин Боск! Мадемуазель Симонна! - позвал он.

Симонна живо набросила на плечи меховую шубку и вышла.Боскнеспеша

взял свою корону и напялил ее на голову; затем, волоча за собою плащ ине

совсем твердо держась на ногах, он поплелся, сердито ворча, точно человек,

которого побеспокоили.

- Ваша последняя рецензия былавесьмадоброжелательна,-проговорил

Фонтан,обращаяськФошри.-Толькопочемувыназываетеактеров

тщеславными?

- Да, голубчик, зачем ты так говоришь?-воскликнулМиньон,опуская

свои огромные руки на хрупкие плечи журналиста так, что тотсогнулсяпод

их тяжестью.

Прюльер и Кларисса едва удержались от смеха. С некоторых пор весь театр

забавлялсякомедией,разыгрывавшейсязакулисами.

Прюльер и Кларисса едва удержались от смеха. С некоторых пор весь театр

забавлялсякомедией,разыгрывавшейсязакулисами.Миньон,взбешенный

увлечением жены, вне себя оттого, что Фошри, кроме сомнительныхрецензий,

ничего не вносит вдом,вздумалотомститьемучрезмернымпроявлением

дружеских чувств. Каждый вечер, встречаясь с ним на сцене, онугощалего

тумаками, как бы от прилива необычайной симпатии, и, тщедушный в сравнении

с этим гигантом, Фошри должен был принимать удары с принужденнойулыбкой,

чтобы не рассориться с мужем Розы.

- А, милейший, вы оскорбляете Фонтана! -продолжалшутитьМиньон.-

Берегитесь! Раз, два - и бац в грудь!

Он размахнулся и так сильно ударил молодого человека, что тот побледнел

и с минуту не мог выговорить ни слова. Но тут Кларисса, подмигнув, указала

остальным на стоявшую в дверях фойеРозуМиньон.Розавиделавсюэту

сцену. Она прямо направилась к журналисту, как бы незамечаямужа.Роза

была в костюме маленькой девочки с голыми руками; она поднялась на цыпочки

и подставила лоб, надув губки и ласкаясь, как ребенок.

- Добрый вечер, детка - сказал Фошри, дружески целуя ее.

Это было его наградой. Миньон как будто не обратил внимание на поцелуй;

в театре все целовались с егоженой.Ноонусмехнулся,бросивбеглый

взгляд на журналиста; несомненно, тому дорого обойдется смелость Розы.

Дверь от коридора открылась и снова захлопнулась, в фойе ворвалась буря

аплодисментов. Симонна вернулась после своей сцены.

- Ну и успех был у дядюшки Боска! - воскликнула она. Принц корчилсяот

смеха и хлопал, точно нанятый, вместе со своей клакой... Скажите-ка, вы не

знаете,ктоэтотвысокийгосподин,которыйсидитрядомспринцем?

Красавец-мужчина, такой представительный, с великолепными бакенбардами.

- Это граф Мюффа, я его знаю, - ответил Фошри. - Третьего дня он былу

императрицы, и принц пригласил его на обед сегодня. А после обеда,видно,

затащил сюда.

- А, граф Мюффа? Мы знакомы с его тестем, не правда ли? - сказала Роза,

обращаясь к Миньону. - Ты знаешь, маркиз деШуар,ккоторомуяездила

петь... Он также втеатре,явиделаеговоднойизлож.Воттоже

старикашка...

Прюльер, надев на голову свой огромный султан, обернулся и позвал ее:

- Ну, Роза, идем!

Она пустилась за ним бегом, не кончив фразы.

В этот момент привратница театра, г-жа Брон, прошламимодвери,неся

громадный букет. Симонна весело спросила, не ейли,нопривратница,не

отвечая, кивнула подбородком на уборную Нана, в глубине коридора. Нана! Ее

просто забрасывают цветами. Вернувшись, г-жа Брон вручила Клариссе письмо;

та тихо выругалась. Опять этот надоедливыйЛаФалуаз!Нетейотнего

покоя! И узнав, что молодой человек ждет в швейцарской, она крикнула:

- Скажите ему, что я сойду вниз, когда кончится действие... Дождется он

от меня оплеухи!

Фонтан бросился к привратнице:

- Госпожа Брон, послушайте... Да слушайте же, госпожа Брон... Принесите

в антракте полдюжины шампанского.

Но тут снова появился запыхавшийся сценариус и позвал тягучим голосом:

- Все на сцену!.

Назад Дальше