Нана - Золя Эмиль 44 стр.


Борднавушел

вместе с Барильо, наказав емунедаватьтретьегозвонка,покаонне

предупредит г-жу Нана.

- Вы позволите, господа? - спросила Нана, принимаясь гримировать руки и

лицо, особеннотщательноотделываяихктретьемудействию,гдеона

выходила нагая.

Принц и маркиз де Шуар уселись на диван. Только граф Мюффа несадился.

Два бокала шампанского, выпитые в этой удушливой жаре, еще больше опьянили

их. Когда мужчины закрыли дверь и остались с Нана,Атласнаясочлаболее

скромным удалиться за портьеру; она прикорнула там на сундукеизлилась,

что ей приходится ждать, а г-жа Жюль стала ходить взад и вперед, не говоря

ни слова и ни на кого не глядя...

- Вы очаровательноспели"застольную",-заметилпринц.Завязался

разговор, состоявший из коротких фраз, прерываемых паузами. Нана не всегда

могла отвечать. Размазав пальцами кольд-крем по лицу ирукам,онастала

накладывать кончиком полотенца жирныебелила.Наминутуонаперестала

смотреться в зеркало, улыбнулась и окинула взглядом принца, не выпуская из

рук белил.

- Ваше высочество, вы балуете меня, - промолвила Нана.

Загримироваться было сложным делом, и маркиз де Шуар следил заНанас

благоговением и восхищением. Он тоже заговорил.

- Не может ли оркестр аккомпанировать вам под сурдинку? - сказал он.-

Он заглушает ваш голос, это непростительное преступление.

На этот раз Нана не обернулась. Она взяла заячью лапку и слегкаводила

ею по лицу; она делала это очень внимательно и так согнулась над туалетом,

что белая выпуклость панталон с торчащим кончиком сорочки далеко выступила

вперед. Но желая показать, что ее тронул комплимент старика,онасделала

движение, покачивая бедрами.

Наступило молчание. Г-жа Жюль заметила с правой сторонынапанталонах

дырку. Она сняла с груди булавку и минуты две возилась, ползая наколенях

вокруг ногиНана,амолодаяженщина,словнонезамечаяприсутствия

костюмерши, пудрила лицо, стараясь, чтобы пудра не попала на скулы.Когда

же принц сказал, что вздумайонаприехатьпетьвЛондон,всяАнглия

сбежалась бы ее слушать, Нана любезноулыбнуласьинамигобернулась,

утопая в облаке пудры; левая щека ее былаоченьбела.Затемонастала

очень серьезной - надобылоналожитьрумяна.Приблизивсновалицок

зеркалу,онасталанакладыватьпальцемподглазарумяна,осторожно

размазывая их до висков. Мужчины почтительно молчали. ГрафМюффаещене

раскрывал рта. Он невольно думал о своей молодости. Его детствопротекало

в чрезвычайно суровой обстановке. Позднее, когда ему было шестнадцатьлет

и он целовал каждый вечер свою мать, он дажевоснечувствовалледяной

холод этого поцелуя. Однажды мимоходом он заметил через неплотно прикрытую

дверь умывавшуюся служанку, и это было единственное волнующее воспоминание

от зрелости до самой женитьбы. Впоследствии он встретилсостороныжены

безусловное подчинение супружеским обязанностям, испытывая к ним сам нечто

вроде благочестивого отвращения. Он вырос и состарился, незнаярадостей

плоти,подчиняясьстрогимрелигиознымправилам,построивсвоюжизнь

согласно предписаниям церкви.

Он вырос и состарился, незнаярадостей

плоти,подчиняясьстрогимрелигиознымправилам,построивсвоюжизнь

согласно предписаниям церкви. Ивотеговнезапновтолкнуливуборную

актрисы, к голой продажной женщине. Человек, никогда не видевший, какего

жена надевает подвязки,оказалсясвидетелеминтимнейшихтайнженского

туалета; он очутился в комнате, где царил хаос от разбросанныхбаночеки

умывальных чашек, где носился сильный и в то же время сладкийзапах.Все

существо его возмущалось, соблазн, который вызывала в нем с некоторыхпор

Нана, пугал его. Он вспомнил дьявольские наваждения, которые наполняли его

детскуюфантазиювтовремя,когдаонпиталсякнигамидуховного

содержания. Он верил в дьявола. Нана, ее смех, ее грудь иширокиебедра,

эта женщина,насквозьпропитаннаяпороком,смутнопредставляласьему

воплощением дьявола. Но он дал себе обет быть твердым. Он сумеетзащитить

себя.

- Итак, решено, - говорил принц, удобно расположившись на диване, -вы

приедете в будущем году в Лондон, и мы окажем вамтакойчудесныйприем,

что вы никогда больше не вернетесь во Францию... Да,видители,дорогой

граф,увасздесьнедостаточноценяткрасивыхженщин.Мывсехих

переманим.

- Это его очень мало тронет,-язвительнозаметилмаркиздеШуар,

чувствовавшийсебясмелеевдружественнойкомпании.-Граф-сама

добродетель.

При слове "добродетель" Нана так страннопосмотреланамаркиза,что

Мюффа стало досадно. Этот порыв удивилирассердилегосамого.Почему

мысль о собственной добродетели так стесняет еговприсутствиикакой-то

продажной твари? Он готов был прибить ее. Но вотНана,протянуврукук

кисточке, нечаянно уронила ее; и, когда она нагнулась, граф тожебросился

поднимать кисточку, - ихдыханиесмешалось,распущенныеволосыВенеры

упали ему на руки. Ониспыталодновременноинаслаждениеиугрызение

совести, как католик, которогострахпередадомподстрекаетсовершить

грех. В этот момент за дверью послышался голос дядюшки Барильо:

- Сударыня, можно начинать? Публика волнуется.

- Сейчас, - спокойно ответила Нана.

Она обмакнула кисточку в банкусгримомдляглаз;потомосторожно

провела кисточкой между ресницами. Мюффа, стоя сзади, смотрел нанее.Он

видел в зеркале ее круглые плечи, ее грудь, окутанную розовойдымкой.И,

несмотря на все усилия, не мог отвернуться от еелицасочаровательными

ямочками, словно разомлевшего от вожделения; закрытый глазпридаваллицу

Нана вызывающее выражение. Когда она закрыла правый глаз и сталанаводить

кисточкой грим, Мюффа понял, что он принадлежит ей.

- Сударыня, - снова крикнул задыхающимся голосом сценариус,-публика

неистовствует, кончится тем, что переломают скамейки... Можно начинать?

- А ну вас! - проговорила,теряятерпение,Нана.-Начинайте,мне

наплевать!.

Назад Дальше