Нана - Золя Эмиль 7 стр.


Несмотря напозднийчас,былооченьлюдно:народдвигался

медленно,изпассажаЖуфруалилсянепрерывныйчеловеческийпоток;

пешеходам приходилось ждать несколько минут, чтобы перейти улицу, -такой

длинной была вереница экипажей.

- Ну и движение! Ну и шум! - повторял Ла Фалуаз; Париж все еще приводил

его в изумление.

Раздалсяпродолжительныйзвонок,фойеопустело.Изкоридоров

заторопились в зал. Занавес был уже поднят,апубликавсеещевходила

группами,квеличайшемунеудовольствиюужеусевшихсязрителей.Все

занимали свои местасоживившимисялицами,готовыесноваслушатьсо

вниманием. Ла Фалуаз прежде всеговзглянулнаГагаиоченьудивился,

увидев возле нее высокого блондина, который незадолго перед тем был в ложе

у Люси.

- Как зовут этого господина? - спросил он. Фошри не сразу его заметил.

- Ах да, ведь это Лабордет, - ответил он наконец также беспечно, каки

в первый раз.

Декорация второго акта всехпоразила.Онаизображала"ЧерныйШар",

кабачок у заставы в разгар карнавала; маски пели хоромзастольнуюпесню,

притоптывая каблуками.Этонеожиданнаяозорнаяшуткатакразвеселила

публику, что застольную пришлось повторить. И вэтот-токабачокявились

боги, чтобы вести свое расследование заблудших по вине Ириды, котораязря

похвасталась, будто хорошо знает земной мир.Желаясохранитьинкогнито,

боги изменили свое обличье; Юпитер явилсяводеждекороляДагобера,в

штанахнаизнанку,вогромнойжестянойкороне.Фебвышелвкостюме

почтальона из Лонжюмо, а Минерва оделасьнормандскойкормилицей.Марса,

разряженного в несуразный мундир, зал встретил взрывомхохота.Нохохот

стал совсем неприличным, когда показался Нептун в блузе, в высоком картузе

со вздутой, как колокол, тульей, с приклеенными на висках завиточками,и,

шлепая туфлями, произнес: "Чего уж там! Нам, красавцам мужчинам,поневоле

приходится терпеть любовь женщин!"

Кое-где раздались восклицания, а дамыприкрывалилицовеером.Люси,

сидевшая в литерной ложе, так громко смеялась, что КаролинаЭкешлепнула

ее веером, чтобы она замолчала.

Теперь пьеса была спасена, ей былобеспеченбольшойуспех.Карнавал

богов, Олимп, смешанный с грязью, поруганная религия, поруганная поэзия-

всеэтонеобычайнопришлосьповкусузавсегдатаямпремьер,людей

образованныхохватилажаждакощунства;онипопиралиногамилегенду,

превращали в прах все образы античности.

- Ну и личико же у Юпитера! А Марс! До чего хорош! - Королевская власть

превращалась в фарс, армия служила на потехузрителям.КогдаЮпитер,с

первоговзглядавлюбившийсявмолоденькуюпрачку,сталнеистово

отплясывать канкан, Симонна, игравшая прачку, задрала ногу усамогоноса

владыки богов и так уморительно назвала его своим"толстенькимпапашей",

что зал покатился со смеху.

Пока другие боги танцевали, Феб угощал Минерву

подогретым вином, которое они пили ковшами, а Нептунцарилвкружкеиз

семи-восьми женщин, потчевавших его пирожным. Публика налетусхватывала

намеки, вкладывала в нихнеприличныйсмысл,исамыебезобидныеслова

теряли свое первоначальное значение из-закомментариев,доносившихсяиз

партера. Давно уже театральная публиканеспускаласьдоуровнятакого

шутовства. Это было для нее разрядкой.

Между тем действие, сопровождаемое этими шутками, развивалось.Вулкан,

одетый щеголем, в желтом костюме, в желтых перчатках и с моноклем, гонялся

за Венерой, которая наконец-то появилась вобличьепышногрудойбазарной

торговки,повязаннойплаточкомиувешанноймассивнымизолотыми

украшениями. Нана была так бела и дородна, так вжилась всвоюроль,для

которой нужно было иметь как мощные бока, так и мощную глотку,чтосразу

же покорила зал. Публика забыла даже Розу Миньон - очаровательнуюмалютку

в чепчике и коротенькомкисейномплатьице,томнопропевшуюпрелестным

голоском жалобы Дианы. А отэтойтолстойторговки,хлопавшейсебяпо

ляжкам, и кудахтавшей,каккурица,веяложизнью,ароматомвсемогущей

женственности, который пьянил публику. Со второго акта ей прощалось все: и

неумениедержатьсянасцене,ифальшивыйголос,инезнаниероли;

достаточно ей было повернуться лицом к публике и засмеяться, чтобы вызвать

аплодисменты. КогдажеНанапускалавходсвойзнаменитыйприем-

покачивала бедрами, - партер бросало в жар, горячая волнаподнималасьот

яруса к ярусу, до самого райка. Но настоящим триумфом Нанабылитанцыв

кабачке. Тут она оказалась в своей сфере. Ее Венера вышла из грязи сточной

канавы, она плясала, подбоченившись, под музыку, казалось,созданнуюдля

ее голоса, девчонки из предместья. Это быланеприхотливаямузыка-так

порой возвращались с ярмарки в Сен-Клу под хрипеньекларнетаипереливы

дудки.

Актеров заставили повторить еще два номера.Вновьпослышалсяигривый

вальс из увертюры, уносявсвоемвихребогов.Юнона-фермершазастала

Юпитера с прачкой и поколотила его. Диана, подслушав, как Венера назначала

свидание Марсу, поспешила сообщить час и местосвиданияВулкану,итот

воскликнул: "Я знаю, что мне делать!.." Конецпредставлениябылнеясен.

Расследование олимпийцев завершилось финальным галопом, после чего Юпитер,

запыхавшийся, потный, потерявший свою корону, заявил, чтоземныеженщины

очаровательны и что во всем виноваты мужья.

Едваспустилсязанавес,какраздалсяревголосов,заглушивших

аплодисменты:

- Всех! Всех!

Тогда занавес снова поднялся, на сцену вышли актеры, держась за руки. В

центре сцены раскланивались, стоя рядышком, Нана иРозаМиньон.Публика

аплодировала, клака вопила. Затем мало-помалу зал опустел.

- Я должен подойти и поздороваться с графиней Мюффа,-проговорилЛа

Фалуаз.

- Вот и хорошо, заодно и меня представишь, - ответил Фошри.

Назад Дальше