Особняк - Фолкнер Уильям Катберт 6 стр.


Никто не стал ему отвечать, даже не напомнил, чтоФлем

все еще в Техасе, куда он уехал с женой на медовый месяц вавгустесразу

после свадьбы.

- Что же, пускай отработает, - сказал Уорнер. Он обратился кХьюстону:

- Есть у вас для пего какая-нибудь работа?

- Я собирался ставить еще одну загородку, - сказал Хьюстон. -Посчитаю

ему по пятьдесят центов за день. Пусть поработает тридцать семь дней и еще

полдня с рассвета до обеда, пускай копаетямыдлястолбовипроволоку

тянет. Только как быть с коровой? Мне ее держать илижеКвик(Квикбыл

констебль) ее заберет?

- Хотите, чтоб Квик ее взял? - спросил Уорнер.

- Нет, - сказал Хьюстон. - Она тут так долгопробыла,чтоеще,чего

доброго, заскучает. И потом, еслионатутостанется,Сноупсможетее

каждый день видеть, авсегдавеселейработать,когдазнаешь,зачто

работаешь.

- Ну, ладно, ладно, - торопливо сказал Уорнер. - Значит,договорились.

Хватит с меня болтовни.

Вот так ему и пришлось работать. Но он гордился, что никогда, ни за что

он с этим не примирится. Даже если придетсяпотерятькорову,дажеесли

корову вообще не брать и, таксказать,успокоиться.Аэто-тоесть

отказаться от коровы -былопрощепростого.Большетого:онмогбы

получить восемнадцать долларов семьдесят пять центов,еслибыпошелна

это, и тогда с теми восемью долларами, откоторыхотказалсяХьюстон,у

него набралось бы почти двадцать семь долларов, а он инепомнил,когда

держал в руках такую сумму, потому что даже после осенней продажихлопка,

за вычетом арендной платы Уорнеру и платы за товар, забранный в его лавке,

у него еле-еле остались в наличноститевосемь-десятьдолларов,на

которые он напрасно надеялся выкупить корову у Хьюстона.

В сущности, сам Хьюстон предложил ему этот выход. Уже второй или третий

день он копал ямы и ставил в них тяжеленные столбы.Хьюстонподъехална

своем жеребце и остановился, глядя на него. Но он не прервал работу и даже

не поднял глаз.

- Эй! - сказал Хьюстон. - Посмотри на меня!

Он поднял голову, продолжая работать. Хьюстон уже протянул руку, ион,

Минк, увидел в ней деньги,какнасчиталУорнер:восемнадцатьдолларов

семьдесят пять центов.

- Вот они, бери. Бери и уходи домой, забудь про корову.

Но он уже опустилглаза,взвалилнаплечостолб,которыйказался

тяжелее и больше его самого, поставил в яму, засыпалиутрамбовалземлю

черенком лопаты и только слышал, как жеребец повернулся и поскакалпрочь.

Потомнасталчетвертыйдень,исноваонуслышал,какподскакали

остановился жеребец, но даже не поднял глаз, когда Хьюстон его окликнул:

- Сноупс. - И опять: - Сноупс. - А потом он сказал: -Минк,-аон,

Минк, не поднял глаз и даже не приостановился, а только сказал:

- Ну, слышу.

- Брось. Тебе надо свой участок пахать, сеять. Тебе на жизнь заработать

надо. Ступай домой, засей участок, потом можешь вернуться.

-Времениуменянетнажизньзарабатывать,-сказалон,не

останавливаясь.

Тебе надо свой участок пахать, сеять. Тебе на жизнь заработать

надо. Ступай домой, засей участок, потом можешь вернуться.

-Времениуменянетнажизньзарабатывать,-сказалон,не

останавливаясь. - Надо корову вернуть домой.

А на следующее утро подъехал уже не Хьюстон насвоемжеребце,асам

Уорнер в пролетке. Правда, он, Минк, не знал, что Уорнер вдругиспугался,

как бы не нарушился мир и покой поселка, который он держал железнойрукой

ростовщика при помощи закладных и векселей, спрятанных в сейфеунегов

лавке. А когда он, Минк, поднял глаза, он увидел деньгивсжатомкулаке

Уорнера, лежавшем на коленях.

- Я записал эти деньги на твой счет в лавке, - сказал Уорнер. -Сейчас

проезжалтвойучасток.Тыниоднойбороздыневспахал.Собирай-ка

инструмент, бери деньги, отдай ихДжеку,возьмиэтукорову,будьона

проклята, и ступай домой пахать.

Уорнер - дело другое, для него он остановился и даже оперся на лопату.

- А вы слыхали, чтоб я жаловалсянаэтосамоевашерешениенасчет

коровы? - спросил он.

- Нет, - сказал Уорнер.

- Так не мешайте мне, занимайтесь своим делом, аязаймусьсвоим,-

сказал он.

И тут Уорнер соскочил с пролетки,-хотьонибылтакстар,что

должники, подлизываясь к нему, звали его "дядя Билл", но все еще ловок,-

одним прыжком, с вожжами в руке и кнутом в другой.

- А, черт тебя подери! - крикнул он.-Собирайинструментикатись

домой. К вечеру я вернусь, и, если увижу, чтотыненачиналпахоту,я

вышвырну все твои манатки на дорогу и завтражеутромсдамкому-нибудь

твою лачугу.

Ион,Минк,посмотрелнанегостемженеопределеннымкротким

выражением лица, почти что с улыбкой.

- Это на вас похоже, наверно, вы так и сделаете! - сказал он.

- И сделаю, будь я проклят! - сказал Уорнер. - Катись! Ну! Сию минуту!

- Что ж, придется идти, - сказал он. - Значит, это будет второе решение

судьи по нашему делу; ничего не попишешь, всякий порядочный человекзакон

исполняет.

И он пошел было прочь.

- Эй, погоди, - сказал Уорнер, - возьми деньги!

- Зачем? - сказал Минк и пошел дальше.

К концу дня он вспахал почтицелыйакр.Поворачиваяплугнановую

борозду, он увидел, что по дороге едет пролетка. На этот раз в нейсидели

двое - Уорнер и констебль Квик, ипролеткаехалашагом,потомучток

задней оси была привязана корова. Но торопиться он не стал,довелиэту

борозду до конца, потом выпряг мула, привязал его к забору и толькотогда

подошел к пролетке, в которой сидели двое, глядя на него.

- Я заплатил Хьюстону восемнадцать долларов, вот твоя корова, -сказал

Уорнер. - И если я еще раз услышу, что ты или какая-нибудьтвояживность

забралась на землю Джека Хьюстона, я тебя упрячу в тюрьму.

- А как же семьдесят пять центов? - сказал он.-Кудажеэтишесть

монет девались? На корову вышло судебное решение, не могу я ее взять, пока

судебное решение не выполнено.

Назад Дальше