Молодые львы - Ирвин Шоу 16 стр.


Арни снова шумно отпил из чашки. Майкл понимал,чтоемунеостается

ничего другого, как сидеть в темноте и надеяться, чтоАрнинеобнаружит

его.

- Говорят, Томми, что я потерял свой талант в Голливуде, - тихо, словно

декламируя, с нотками грусти в голосе продолжал Арни. -Чтоиговорить,

Голливуд - самое подходящее для этогоместо,еслиужчеловекусуждено

потерять талант. Но я не верю этим людям, Томми, не верю. Яисписался,и

все теперь избегают меня. Я не хожу к врачам, зачем? Они скажут,конечно,

что я не протяну ишестимесяцев.Влюбомпорядочномгосударствене

разрешили бы поставить мою последнюю пьесу, но другое дело - вГолливуде.

Я слабохарактерный интеллигент, Томми, а мы живем в такиевремена,когда

подобным людям нет места. Послушайся моего совета,Томми:растиглупым.

Сильным, но глупым.

Арни тяжело заворочался на кровати и встал. В полумраке, на фонеокна,

Майкл увидел его качающийся силуэт.

- И, пожалуйста, не думай, Томми, что я жалуюсь, - громко и воинственно

заявил Арни. - Я старый пьяница, и надо мной всесмеются.Яразочаровал

всех, кто знал меня. Но я не жалуюсь. Если бы мнепришлосьначатьжизнь

снова, я прожил бы ее так же. - Он взмахнул руками; чашка упала на ковер и

разбилась, но Арни, по-видимому, ничего незаметил.-Новотводном

случае, Томми, - торжественно добавил он, - в одном случае япоступилбы

иначе. - Арни помолчал, размышляяочем-то.-Ябы...-сновабыло

заговорил он, но опять умолк. - Нет, Томми, ты еще слишком мал.

Арнивеличественноповернулся,прошелпозахрустевшимосколками

направился к двери.Томминешевельнулся.Арнираспахнулдверьив

хлынувшем из соседней комнаты свете увидел притаившихся на кушеткеМайкла

и Луизу.

- Уайтэкр, - кротко улыбнулся он. - Уайтэкр,дружище!Тыбынемог

оказать услугу старику? Пойди на кухню, старина, и принеси оттуда чашкус

блюдцем. Какой-то сукин сын разбил мою чашку.

- Пожалуйста, - ответил Майкл и встал. Вместе с ним поднялась иЛуиза.

Майкл остановился в дверях и сказал: - Томми, тебе пора спать.

- Слушаюсь, сэр, - сонным голосом смущенно ответил мальчик.

Майкл вздохнул и отправился выполнять просьбу Арни.

ОзаключительнойчастивечерауМайклаосталисьсамыесумбурные

впечатления. Позднее он смутно припоминал, чтокакбудтодоговорилсяс

Луизойосвиданиивовторойполовинеднявовторник,чтоЛаура

рассказывала ему, как гадалка предсказала им развод.Ноодноонпомнил

отчетливо: в комнате вдруг появился Арни. Драматург слабо улыбался, аизо

рта у него стекали на подбородок капельки виски.Слегканаклонивголову

набок, словно онзастудилшею,необращаявниманиянагостей,Арни

довольно твердо прошел по комнате и остановилсяоколоМайкла.Несколько

секунд он стоял,покачиваясь,передвысокимфранцузскимокном,затем

распахнул его и хотел перешагнуть через подоконник, но зацепилсяпиджаком

за лампу.

Освободившись, он снова полез в окно.

Все это происходило на глазах у Майкла. Он понимал, что надо сейчасже

броситься к Арни и схватить его, но вдруг почувствовал,чтоегорукии

ноги стали ватными, как во сне. Он очень медленно двинулся вперед, хотяи

знал, что, если не поторопится,Арниуспеетшагнутьвокно,вниз,с

одиннадцатого этажа.

Позади себя Майкл услышал быстрые шаги,какой-томужчинабросилсяк

Арни иобхватилегоруками.Несколькомгновений,ежесекунднорискуя

выпасть,обефигурыраскачивалисьнасамомкраюокна,освещенные

темно-красным заревом неоновых реклам.Затемкто-тоссилойзахлопнул

окно, и оба человека оказались в безопасности. ТолькотутМайклувидел,

что драматурга спас Пэрриш. Он успел добежать с другого конца комнаты, где

находился буфет.

Лаура,прячаглаза,рыдалавобъятияхМайкла.Еебеспомощность,

необходимость утешать ее в такой момент вызывали у Майклараздражение.И

вместе с тем он был рад, что может сердиться на нее: это отвлекало егоот

мысли о том, как он опозорился. Впрочем, Майкл сознавал, что ему все равно

не отделаться от этой мысли.

Вскоре комната опустела. Все были очень веселы, бесцеремонныиделали

вид, что Арни просто-напросто сыграл шутку со своими друзьями.Арниспал

на полу. Он отказался лечь в постель, акогдаегопыталисьуложитьна

кушетку, всякий раз сползал с нее. Пэрриш, улыбающийся и счастливый, снова

стоял у стойки, расспрашивая буфетчика, в каком тот состоит профсоюзе.

Майклухотелосьдомой,ноЛауразаявила,чтопроголодалась.Они

оказались в какой-то шумной компании, втиснулись в чью-томашину,причем

некоторых пришлось усадить на колени. Майкл вздохнул с облегчением,когда

выбрался из переполненного автомобиля убольшого,скрикливойвывеской

ресторана на Мэдисон-авеню. Все расселись в столь же крикливо обставленном

зале, стены которого были выкрашены в оранжевый цвет и почему-тоукрашены

картинами, изображающими индейцев. Наспех набранныепослучаюпраздника

неопытныеофициантысгрехомпополамобслуживалишумновеселящихся

посетителей.

Майкл был пьян и чувствовал, что унегоупорнослипаютсяглаза.Он

молчал, так как убедился, что язык у него начинаетзаплетаться,едваон

пытается что-нибудь сказать. Скривив рот в надменном,какемуказалось,

презрении ко всемуокружающему,онсиделипосматривалпосторонам.

Внезапно Майкл обнаружил, что здесь же застоломсидитЛуизасмужем,

Кэтрин с тремя студентами из ГарвардаиУэйд,причемпоследнийдержит

Луизу за руку. Майкл началмедленнотрезветьисразужепочувствовал

головную боль. Он заказал себе рубленый шницель и бутылку пива.

"Каквсеэтопротивно!-сотвращениемподумалон.-Бывшие

возлюбленные, бывшие любовницы, бывшие никто... Но когда - во вторникили

в среду - он должен встретиться сЛуизой?АкогдаУэйдвстречаетсяс

Лаурой?.

Назад Дальше