Черная Леди - Резник Майкл (Майк) Даймонд 21 стр.


– Умоляю, дайте мне возможность объяснить!

– Все, – отрезал он. – Я уже послал уведомление в галерею Клейборн и в Дом Крстхъонн, что выгнал тебя за непорядочность. А сейчас, если не хочешь, чтобы я сдал тебя в полицию за вторжение в чужие владения, убирайся‑ка лучше, откуда выполз.

– Вы сообщили моему Дому? – повторил я, когда до меня наконец дошла вся сила нанесенного им удара.

– Ты меня слышал.

– Моему Дому? – снова выговорил я, теряя равновесие, потому конечности у меня онемели.

Ответа не последовало.

– Но почему? – спросил я, не в силах прийти в себя. – Я верно служил вам. Я достал вам портреты. Я вас не предал. У вас есть все, что вам нужно. Почему вы так сделали?

– Потому что не получил того, за что плачу!

– Получили! Я летал на Нью Родезию и…

– Я платил тебе за лояльность.

– Я был лоялен. Вы слишком долго живете в одиночестве, вы везде видите врагов, но у вас их нет.

– Об этом судить мне. А когда я покончу с этим куцым выродком Венциа, – пообещал он, – ты еще узнаешь, что такое настоящий враг!

– Но…

– Если через тридцать секунд ты не уберешься из моих владений, я вызываю полицию.

И вот, униженный и несчастный, я вернулся в свою пустую комнату, чувствуя себя таким одиноким, каким ни разу не был за всю жизнь.

Раз двадцать я принимался писать письмо своей Матери Узора, пробуя объяснить, что случилось, и какое извращенное объяснение дал происшедшему Аберкромби – и каждый раз останавливался на второй или третьей строчке. Ни объяснить, ни оправдать факт моего увольнения было просто невозможно. И личное бесчестье само по себе достойно сурового осуждения, но я навлек бесчестье на свой Дом, а возможно, на всю расу бъйорннов.

Самоубийство – вот единственно возможный выход, но самоубийство в данный момент, когда я все еще официально работаю по программе обмена в галерее Клейборн и связан перед ними обязательством, может навлечь на Дом Крстхъонн еще большее бесчестье. Наставление, как мне было необходимо этическое наставление Матери Узора – но я не мог заставить себя обратиться к ней, ибо опозорил ее.

В конце концов я решил, что завтра утром, когда Тай Чонг откроет галерею, я подам ей прошение об отставке, и как только отставка будет принята, я вернусь к себе в комнату и найду забвение. Больше я уже ни о чем не мечтал.

ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ УКРАЛ

Глава 7

На следующее утро я отправился в галерею Клейборн и попросил приема у Тай Чонг. Пришлось ждать. Я в нетерпении ходил по выставочным залам, глядя на экспонаты и не видя их. Тянулись минуты, она не спешила приглашать меня в кабинет, и я прошел внутрь галереи, сел за свой стол и уставился на дисплей компьютера. Перед глазами пробегали строчки накопившихся данных, но я не читал их. Минуту спустя появился Гектор Рейберн с веселой ухмылкой на лице.

– Говорят, Аберкромби вас выкинул, – начал он.

– Это правда, друг Гектор, – ответил я.

– Ну, вы продержались куда дольше, чем мы рассчитывали, – продолжал он. – С возвращением.

– Я здесь лишь для того, чтобы встретиться с Тай Чонг.

– Да? Возвращаетесь на Бъйорнн?

– Мой мир – Бенитар II, – пояснил я. – Бъйорнны – это мой народ.

– Какая разница, – пожал он плечами. – Так вы туда собрались?

– Нет, друг Гектор.

Я говорил искренне, потому что опозоренный не достоин быть погребенным в системе Бенитара.

Он, кажется, потерял интерес к моему будущему.

Он, кажется, потерял интерес к моему будущему.

– Что за тип Аберкромби? – спросил он с любопытством. – На самом деле такой безумный богач и богатый безумец, как о нем говорят?

– Он весьма состоятелен, друг Гектор, – сказал я, поглядывая на закрытую дверь кабинета Тай Чонг. – А обсуждать его психическое состояние я не вправе.

– Нашли для него хоть один портрет той женщины?

– Даже несколько.

Он пристально на меня посмотрел.

– Что с вами сегодня, Леонардо? Обычно вы разговорчивы, так что я не успеваю угнаться за вашими вопросами, а сегодня выглядите так, словно похоронили лучшего друга.

– Я обесчещен.

– То есть?

– Малькольм Аберкромби уволил меня за нелояльность, – ответил я, и мой цвет выразил все мое унижение.

– Ну и что? – сказал Рейберн. – Меня увольняли три раза, и может, еще пять раз уволят. Профессиональный риск, вот и все. Когда такое случается, надо выпить, расслабиться с девочкой и все забыть.

Он помолчал.

– Черт возьми, вам даже не надо искать новую работу: вы же остались в Клейборне.

– Все не так просто, друг Гектор.

– Все именно так просто, Леонардо, – ответил он. – У вас, бъйорннов, просто не правильный взгляд на жизнь.

– Но это наш взгляд на жизнь, – ответил я. – Я не могу жить по‑другому.

Тут вмешался мой компьютер, сообщив, что Тай Чонг готова меня принять.

– Послушайте, – предложил Рейберн, – когда освободитесь, подходите ко мне, прогуляемся, потолкуем. Я тут в трех кварталах знаю местечко, там обслужат кого угодно.

Он неожиданно улыбнулся.

– Я угощаю.

– Спасибо за предложение и поддержку, друг Гектор, – сказал я, поднимаясь, – но я вынужден отказаться.

Он пожал плечами.

– Ладно, если передумаете, только скажите.

Я пообещал, что так и сделаю, подошел к двери Тай Чонг, подождал перед сенсором, а когда он меня идентифицировал и дверь поползла в сторону, вошел в кабинет.

– Леонардо, – она поднялась, пошла мне навстречу и взяла за руку. – Мне очень жаль, что произошло такое недоразумение.

– Это моя вина, Достойная Леди, – сказал я. – Я навлек бесчестье не галерею Клейборн и Дом Крстхъонн.

– Ерунда, – сказала она, отметая мое признание. – Этому фанатику за четверть столетия удалось раскопать меньше тридцати картин. Вы нашли для него две за месяц, а ему хватило ума вас уволить. Опрометчиво и безрассудно.

Я остолбенел, пытаясь понять, что она сказала. Наконец ко мне вернулся голос.

– Должен ли я понимать так, что вы на меня не сердитесь, Достойная Леди?

– Конечно, нет.

– Но меня уволили.

– Без причины.

– Причина – разговор с Рубеном Венциа.

– Свобода речи и свобода общения – фундаментальные права. Это, похоже, ускользает от внимания Малькольма Аберкромби, – сказала она с подчеркнутым презрением и сделала жест в сторону видеофона. – Я как раз напоминала ему о них несколько минут назад, когда вы пришли.

– Вы не должны сталкиваться с ним из‑за меня, Достойная Леди, – сказал я, и мой цвет отразил, как я огорчился.

– Я это сделала ради Клейборна, – твердо ответила она. – Никому не сойдет безнаказанно позорить моих сотрудников!

– Именно об этом я хочу с вами поговорить.

– О моей беседе с Аберкромби?

– Нет.

Назад Дальше