Черная Леди - Резник Майкл (Майк) Даймонд 43 стр.


– В любом случае одно из них, – сказал Венциа. – Где мой кофе?

Хит прошел в кухню рядом, налил чашку кофе и добавил туда спиртного.

– Вы далеко не самый любезный из моих гостей, мистер Венциа.

– Я околеваю от холода в пяти тысячах световых лет от дома, – огрызнулся Венциа. – Дайте мне согреться и отдышаться, и я вспомню про хорошие манеры.

– Справедливо, – заметил Хит, протягивая ему кофе. – А пока, может быть, все‑таки скажете, почему именно вы оказались в пяти тысячах световых лет от дома?

– Вы не возражаете, я сяду? – спросил Венциа, проходя к глубокому креслу с мягкой обивкой.

– Разумеется, нет, – ответил Хит. – Я буду глубоко разочарован, если причина всех перенесенных вами лишений окажется столь краткой, чтобы изложить ее стоя.

– Тай Чонг могла бы предупредить меня перед дорогой, какой тут безбожный холод, – пробормотал Венциа, весь дрожа.

Он отхлебнул кофе и стал греть руки о чашку.

– Вам уже лучше? – осведомился Хит после краткой паузы.

Венциа кивнул.

– Еще минута, и я приду в себя.

– И тогда, надеюсь, честно расскажете, что вас сюда привело, – сказал Хит.

– Я здесь, чтобы встретиться с Леонардо, – ответил Венциа. – И я должен поговорить с ним наедине.

– В моем доме от меня никто ничего не скрывает, – Хит был непоколебим. – Все, что вы собираетесь сказать, говорите нам обоим.

– Кто вы такой? – с подозрением осведомился Венциа.

– Валентин Хит. Вам это прекрасно известно.

– Но кто такой Валентин Хит? – продолжал Венциа. – Мне известно только ваше имя и что вы не хотите, чтобы кто‑либо узнал, что вы находитесь на Граустарке. Почему я должен все выкладывать при вас?

– Потому что я – человек многих талантов, а также широчайших и весьма далеко идущих интересов, не последний из коих – Черная Леди.

– Какое вы имеете отношение к Черной Леди?

– Исключительно финансовый интерес, – ответил Хит.

Венциа явно удивился.

– Финансовый? – повторил он. – Как это финансовый, черт подери?

Хит усмехнулся.

– Вы задали вопрос. Я ответил. Теперь моя очередь. Чем вас интересует Черная Леди?

– Это предназначено только для Леонардо, – сказал Венциа.

– Должен еще раз напомнить, что вы гость в моем доме, – сказал Хит.

– Вдобавок незваный. Если вы будете и дальше злоупотреблять моим гостеприимством, мне, вероятно, придется выставить вас на мороз.

Венциа, кажется, взвешивал альтернативы. Потом кивнул в знак согласия.

– Мудрое решение, – прокомментировал Хит. – Я себе, наверное, налью, и начнем.

– И мне плесните, – попросил Венциа.

– Вы еще с кофе не управились.

– Управлюсь, и моргнуть не успеете, – ответил Венциа, сделал большой глоток и поставил почти пустую чашку на стол.

Хит пожал плечами.

– Как хотите, – он вынул два стакана и принялся составлять голубоватую смесь. – Вы так и не ответили на мой вопрос, мистер Венциа.

Чем вас интересует Черная Леди?

– Выражаясь простым языком, я хочу с ней встретиться, – сказал Венциа.

– Тогда будьте добры, выразитесь сложнее.

– Мне надо с ней поговорить. Мне нужна от нее определенная информация.

– Какая информация? – спросил Хит.

Мне нужна от нее определенная информация.

– Какая информация? – спросил Хит.

– Вы спросили, я ответил, – упрямо ответил Венциа. – Ваша очередь.

Хит окончил смешивать коктейли, протянул один стакан Венциа и уселся.

– Если так пойдет дальше, мы проговорим всю ночь и ничего не добьемся, – сказал он. – Поэтому я собираюсь быть с вами предельно откровенным и ожидаю от вас того же.

– Справедливо, – согласился Венциа.

Хит сделал маленький глоток и нагнулся вперед.

– В силу обстоятельств, совершенно от меня не зависящих, я профессиональный оппортунист, охотник за случаем.

– А это еще что такое? – спросил Венциа.

– Это значит, что я использую случай, когда он мне подворачивается.

Леонардо считает меня вором, но вор – слишком узкое определение.

– Вы хотите сказать, что вы не вор? – спросил Венциа, сбитый с толку.

– Я совершенно определенно вор. Кроме всего прочего, – ответил Хит.

– И уверяю вас, один из самых лучших. Собственно, в данный момент мы с Леонардо как раз обсуждали наиболее практичный способ освобождения Малькольма Аберкромби от его коллекции.

– Это не правда! – вмешался я.

– Неужели? – спросил Венциа, игнорируя мое заявление.

Хит кивнул.

– Я понимаю, что у Аберкромби нет значительных ценностей, но тем не менее…

– О, я бы так не сказал, – отозвался Венциа. – У него есть Скарлос, один Перкинс, три или четыре Нгони, Сантини…

– В самом деле? – сказал Хит, невинно улыбаясь. – Меня, вероятно, дезинформировали.

– Ближе к делу, – сказал Венциа.

– Дело в том, мистер Венциа, что я знаю об увлечении мистера Аберкромби этой Черной Леди. Я намерен доставить ее ему, в обмен на некоторое финансовое возмещение, которое еще предстоит обсудить.

– Ну‑ну. Удачи…

– Вы думаете, что Аберкромби не заплатит за ее общество?

– Заставить его заплатить будет легко. Штука в том, как ее найти.

– Мы ее уже один раз нашли. Уверен, что сможем найти еще раз.

Венциа чуть не выпрыгнул из кресла.

– Вы действительно ее видели? Во плоти?

Хит утвердительно кивнул.

– Она была на борту моего корабля.

– Где она сейчас? – настойчиво спросил Венциа.

– Понятия не имею.

– Где она высадилась?

– Вам будет трудно в это поверить, – сказал Хит, – но она просто исчезла, пока мы летели с Ахерона на Дальний Лондон. В пути.

Венциа огорченно упал назад в кресло.

– Значит, я снова с ней разминулся.

– Вы мне верите? – удивленно спросил Хит.

– Почему мне вам не верить? – мрачно отозвался Венциа. – Разве вы лжете?

– Нет, – сказал Хит. – Но не будь рядом Леонардо, я сам себе не поверил бы.

Венциа долго молчал. Потом залпом допил коктейль.

– Вот досада, – пробормотал он.

– Вас не удивляет, что она смогла телепортироваться с корабля? – спросил Хит заинтересованно. – Почему?

– Ее поступки не могут меня удивить, – ответил Венциа.

– Я сказал вам все, что вы хотели знать, мистер Венциа, – произнес Хит. – Теперь ваша очередь.

Венциа обвел наши лица изучающим взглядом, снова вздохнул и кивнул.

– Ладно, – согласился он.

Назад Дальше