– В любом случае одно из них, – сказал Венциа. – Где мой кофе?
Хит прошел в кухню рядом, налил чашку кофе и добавил туда спиртного.
– Вы далеко не самый любезный из моих гостей, мистер Венциа.
– Я околеваю от холода в пяти тысячах световых лет от дома, – огрызнулся Венциа. – Дайте мне согреться и отдышаться, и я вспомню про хорошие манеры.
– Справедливо, – заметил Хит, протягивая ему кофе. – А пока, может быть, все‑таки скажете, почему именно вы оказались в пяти тысячах световых лет от дома?
– Вы не возражаете, я сяду? – спросил Венциа, проходя к глубокому креслу с мягкой обивкой.
– Разумеется, нет, – ответил Хит. – Я буду глубоко разочарован, если причина всех перенесенных вами лишений окажется столь краткой, чтобы изложить ее стоя.
– Тай Чонг могла бы предупредить меня перед дорогой, какой тут безбожный холод, – пробормотал Венциа, весь дрожа.
Он отхлебнул кофе и стал греть руки о чашку.
– Вам уже лучше? – осведомился Хит после краткой паузы.
Венциа кивнул.
– Еще минута, и я приду в себя.
– И тогда, надеюсь, честно расскажете, что вас сюда привело, – сказал Хит.
– Я здесь, чтобы встретиться с Леонардо, – ответил Венциа. – И я должен поговорить с ним наедине.
– В моем доме от меня никто ничего не скрывает, – Хит был непоколебим. – Все, что вы собираетесь сказать, говорите нам обоим.
– Кто вы такой? – с подозрением осведомился Венциа.
– Валентин Хит. Вам это прекрасно известно.
– Но кто такой Валентин Хит? – продолжал Венциа. – Мне известно только ваше имя и что вы не хотите, чтобы кто‑либо узнал, что вы находитесь на Граустарке. Почему я должен все выкладывать при вас?
– Потому что я – человек многих талантов, а также широчайших и весьма далеко идущих интересов, не последний из коих – Черная Леди.
– Какое вы имеете отношение к Черной Леди?
– Исключительно финансовый интерес, – ответил Хит.
Венциа явно удивился.
– Финансовый? – повторил он. – Как это финансовый, черт подери?
Хит усмехнулся.
– Вы задали вопрос. Я ответил. Теперь моя очередь. Чем вас интересует Черная Леди?
– Это предназначено только для Леонардо, – сказал Венциа.
– Должен еще раз напомнить, что вы гость в моем доме, – сказал Хит.
– Вдобавок незваный. Если вы будете и дальше злоупотреблять моим гостеприимством, мне, вероятно, придется выставить вас на мороз.
Венциа, кажется, взвешивал альтернативы. Потом кивнул в знак согласия.
– Мудрое решение, – прокомментировал Хит. – Я себе, наверное, налью, и начнем.
– И мне плесните, – попросил Венциа.
– Вы еще с кофе не управились.
– Управлюсь, и моргнуть не успеете, – ответил Венциа, сделал большой глоток и поставил почти пустую чашку на стол.
Хит пожал плечами.
– Как хотите, – он вынул два стакана и принялся составлять голубоватую смесь. – Вы так и не ответили на мой вопрос, мистер Венциа.
Чем вас интересует Черная Леди?
– Выражаясь простым языком, я хочу с ней встретиться, – сказал Венциа.
– Тогда будьте добры, выразитесь сложнее.
– Мне надо с ней поговорить. Мне нужна от нее определенная информация.
– Какая информация? – спросил Хит.
Мне нужна от нее определенная информация.
– Какая информация? – спросил Хит.
– Вы спросили, я ответил, – упрямо ответил Венциа. – Ваша очередь.
Хит окончил смешивать коктейли, протянул один стакан Венциа и уселся.
– Если так пойдет дальше, мы проговорим всю ночь и ничего не добьемся, – сказал он. – Поэтому я собираюсь быть с вами предельно откровенным и ожидаю от вас того же.
– Справедливо, – согласился Венциа.
Хит сделал маленький глоток и нагнулся вперед.
– В силу обстоятельств, совершенно от меня не зависящих, я профессиональный оппортунист, охотник за случаем.
– А это еще что такое? – спросил Венциа.
– Это значит, что я использую случай, когда он мне подворачивается.
Леонардо считает меня вором, но вор – слишком узкое определение.
– Вы хотите сказать, что вы не вор? – спросил Венциа, сбитый с толку.
– Я совершенно определенно вор. Кроме всего прочего, – ответил Хит.
– И уверяю вас, один из самых лучших. Собственно, в данный момент мы с Леонардо как раз обсуждали наиболее практичный способ освобождения Малькольма Аберкромби от его коллекции.
– Это не правда! – вмешался я.
– Неужели? – спросил Венциа, игнорируя мое заявление.
Хит кивнул.
– Я понимаю, что у Аберкромби нет значительных ценностей, но тем не менее…
– О, я бы так не сказал, – отозвался Венциа. – У него есть Скарлос, один Перкинс, три или четыре Нгони, Сантини…
– В самом деле? – сказал Хит, невинно улыбаясь. – Меня, вероятно, дезинформировали.
– Ближе к делу, – сказал Венциа.
– Дело в том, мистер Венциа, что я знаю об увлечении мистера Аберкромби этой Черной Леди. Я намерен доставить ее ему, в обмен на некоторое финансовое возмещение, которое еще предстоит обсудить.
– Ну‑ну. Удачи…
– Вы думаете, что Аберкромби не заплатит за ее общество?
– Заставить его заплатить будет легко. Штука в том, как ее найти.
– Мы ее уже один раз нашли. Уверен, что сможем найти еще раз.
Венциа чуть не выпрыгнул из кресла.
– Вы действительно ее видели? Во плоти?
Хит утвердительно кивнул.
– Она была на борту моего корабля.
– Где она сейчас? – настойчиво спросил Венциа.
– Понятия не имею.
– Где она высадилась?
– Вам будет трудно в это поверить, – сказал Хит, – но она просто исчезла, пока мы летели с Ахерона на Дальний Лондон. В пути.
Венциа огорченно упал назад в кресло.
– Значит, я снова с ней разминулся.
– Вы мне верите? – удивленно спросил Хит.
– Почему мне вам не верить? – мрачно отозвался Венциа. – Разве вы лжете?
– Нет, – сказал Хит. – Но не будь рядом Леонардо, я сам себе не поверил бы.
Венциа долго молчал. Потом залпом допил коктейль.
– Вот досада, – пробормотал он.
– Вас не удивляет, что она смогла телепортироваться с корабля? – спросил Хит заинтересованно. – Почему?
– Ее поступки не могут меня удивить, – ответил Венциа.
– Я сказал вам все, что вы хотели знать, мистер Венциа, – произнес Хит. – Теперь ваша очередь.
Венциа обвел наши лица изучающим взглядом, снова вздохнул и кивнул.
– Ладно, – согласился он.