Пророчица - Резник Майкл (Майк) Даймонд 23 стр.


– Да. Согласно данным, полученным нами от осведомителей, он, кажется, вступил в схватку с другой религиозной деятельницей, которую называют Пророчица. Возможно, он почувствовал конкуренцию. – Гибс улыбнулся и в удивлении покачал головой. – Только диву даешься, где они берут такие имена и как находят последователей. – Помолчав, Гибс продолжал: – Как бы то ни было, в настоящее время он скорее всего скрывается где‑то на окраинах Республики и стремится распространить свое влияние на галактическое ядро. Это означает, что в ближайшее время он появится на Внутренней Границе.

– Зачем?

– А я‑то надеялся, что ты мне расскажешь, – сказал Гибс. – В конце‑то концов ведь это тебя он пытается убрать.

– Я впервые услышал его имя два дня назад, – сказал Айсберг, наблюдая через стену‑окно, как две из трех лун планеты быстро перемещаются по небу.

Гибс вновь пожал плечами.

– Я рассказал тебе все, что знаю.

– Но не все, что известно Республике, – отметил Айсберг. – Я хочу выяснить, где он находится сейчас.

– Если бы нам это было известно, мы бы немедленно попытались его задержать.

– Все же я хочу знать то, что известно Республике, – сказал Айсберг. Он пристально посмотрел на Гибса. – Я хочу видеть его личное дело.

Гибс приказал Сиднею принести ему еще один коньяк.

– Сомневаюсь, что оно существует.

– Ну да, будешь мне байки рассказывать, – презрительно фыркнул Айсберг. – Я ведь тоже работал на силы безопасности, забыл?

– Я вовсе не пытаюсь тебя одурачить, Карлос. Они ни черта не знают про него.

– У них же должны быть фотографии, голографии, биографические сведения, данные о том, с кем он контактирует…

– Карлос, это секретные материалы, – ответил Гибс, беря из рук Сиднея коньяк. Робот поклонился, забрал пустой стакан Гибса и ретировался в другую комнату. – Поэтому я не могу их тебе передать.

– А я уверен, что можешь. Тебе надо лишь связаться с Делуросом и сказать им, что тебе нужно это дело. Ты ведь по‑прежнему имеешь на это право.

– Наверняка там есть сомнительные моменты, которые могут поставить правительство в затруднительное положение, но никак не помогут тебе, – сказал Гибс. – Система безопасности ведь тоже не без коррупции. Если там упоминаются имена агентов или должностных лиц, находящихся под следствием, но которым официально не было предъявлено обвинения, я не хотел бы, чтобы их имена попали тебе на глаза.

Он помолчал, упершись взглядом в Айсберга.

– Вот мое условие: я затребую досье у главного компьютера на Делуросе, но просмотрю его и оставлю только то, что посчитаю безопасным передать.

– Меня это устраивает, – ответил Айсберг. – Я бы хотел получить файл и на Пророчицу.

– В этом я не смогу тебе помочь, и это правда, – сказал Гибс. – У нас нет на нее дела. По правде говоря, если бы наши осведомители не упомянули о ее конкуренции с Помазанным, мы даже не знали бы о существовании этой самой Пророчицы.

– Очевидно, он считает, что Пророчица представляет для него угрозу, – сказал Айсберг. – И если человек, обладающий таким могуществом, проявляет беспокойство из‑за Пророчицы, то какого черта Республика ничего про нее не знает?

– Карлос, мне это тоже кажется невероятным, – признался Гибс. – Но если и найдутся какие‑нибудь материалы, я согласен предоставить тебе их на тех же условиях: я опущу все сведения, которые могут создать неприятности для нашей конторы. – Он помолчал и добавил: – Это максимум, что я могу для тебя сделать.

– Он помолчал и добавил: – Это максимум, что я могу для тебя сделать.

– Договорились, – согласился Айсберг.

Гибс прошел в свой кабинет, включил компьютер и послал от своего имени запрос на дело Помазанного. Тем временем Айсберг поднялся и обошел комнату, любуясь произведениями искусства, выполненными аборигенами и людьми, которые приобрел Гибс или, что более вероятно, его архитектор‑декоратор.

Немного погодя хозяин вернулся.

– Это займет пару минут, – объявил он.

– Главное, что мне надо, – сказал Айсберг, – это перечень мест, где я вероятнее всего смогу обнаружить его или его последователей, пару голографических изображений, материалы, относящиеся к его прошлому, и список наемников, которых он использовал.

– Я полагаю, что он вербовал всех, кого мог, – ответил Гибс. – И я сразу тебе скажу, что ни голографии, ни даже фотографий не будет: на всех процессах его представляли помощники.

– Откуда тогда вам известно, что он мужчина? – спросил Айсберг.

– А почему ты считаешь, что нет?

– Потому что, как мне кажется, шесть лет назад о нем никто не слышал.

Гибс помолчал, видимо, пытаясь проследить ход мысли Айсберга и наконец улыбнулся.

– Так ты думаешь, что он – это Пенелопа Бейли?

– Возможно, – сказал Айсберг, вновь усаживаясь в кресло.

– Карлос, ты заблуждаешься. Его имя Моисей Мухаммед Христос, которое, я думаю, ты со мной согласишься, более пристало мужчине. Кроме того, у нас сидят несколько его последователей, и они подтвердили, что Помазанный – мужчина лет сорока. – Он опять помолчал. – Кроме того, Пенелопа Бейли мертва.

Айсберг подался вперед.

– Повтори!

– Она мертва, Карлос.

– Чушь, – сказал Айсберг с абсолютной уверенностью.

– Она находилась в заточении на Альфе Крепелло III.

– Да, когда я видел ее в последний раз, – согласился Айсберг. – Планету часто называют Ад.

– Ну так вот, Ад больше не существует.

– Что ты такое говоришь?

– Примерно восемнадцать стандартных месяцев назад в планету врезался огромный астероид, – объяснил Гибс. – Не осталось ничего, за исключением разве что пыли да обломков на орбите вокруг Альфы Крепелло.

– Ты уверен?

– Если не веришь мне, слетай сам и убедись. – Гибс встал. – Файл, должно быть, уже получен. Если ты позволишь…

Пока Гибс просматривал дело Помазанного в своем кабинете, Айсберг молча, не шевелясь, сидел в кресле. Наконец хозяин вернулся, держа в руке распечатку, и отдал ее Айсбергу.

– Надеюсь, это тебе поможет, – сказал Гибс. – Я больше не уполномочен давать такие задания, но Республика была бы очень признательна, если бы ты смог уничтожить Помазанного.

– Перед Республикой стоит гораздо более серьезная проблема, чем какой‑то придурковатый религиозный фанатик с имперскими замашками, – мрачно сказал Айсберг. Он встал и направился к двери.

– О чем ты говоришь? – спросил Гибс.

Айсберг, дойдя до двери, обернулся.

– Ни один из вас никогда по‑настоящему не понимал, с чем вы столкнулись. – Он помолчал. – Ты и сейчас этого не понимаешь.

– Может, просветишь меня? – спросил Гибс, не пытаясь скрыть раздражения.

– К чему? Ты ведь все равно мне не поверишь.

– Все же попробуй.

Айсберг пристально посмотрел на него.

– Пенелопа Бейли жива.

– Ты заблуждаешься, – усмехнулся Гибс.

Назад Дальше