Лурд - Золя Эмиль 5 стр.


Г-жаВетюбыла

женой мелкого часовщика из квартала Муфтар,которыйнемогзакрытьсвою

лавку,чтобысопровождатьженувЛурд.Поэтомуонаобратиласьв

Попечительство: по крайней мере хоть кто-то позаботится о ней.Страхперед

смертью обратил ее к церкви, куда она не заглядываласпервогопричастия.

Г-жа Ветю знала, что она обречена: у нее был ракжелудка,илицоееуже

приобрело растерянное выражение и желтизну, свойственнуюлюдям,страдающим

этой болезнью, а испражнения были черными, точно сажа. Завсевремя,пока

поезд находился в пути, она еще не произнесла ни слова: губы ее былиплотно

сжаты, она невыносимо страдала. Вскоре у нее началась рвота, и онапотеряла

сознание. Кактолькоонаоткрываларот,изнеговырывалосьзловонное

дыхание, заражавшее воздух и вызывавшее тошноту.

- Это невозможно, - пробормотала г-жадеЖонкьер,почувствовавсебя

нехорошо, - надо проветрить вагон.

Сестра Гиацинта как раз уложила Гривотту на подушку.

- Конечно, откроем на несколько минут окно. Только не с этой стороны, я

боюсь нового приступа кашля. Откройте у себя.

Жара усиливалась, в тяжелом, тошнотворном воздухе нечем было дышать,и

все с облегчением вздохнули, когда в открытое окно хлынула свежаяструя.В

вагоненачаласьуборка:сестравылиласодержимоесосудов,

дама-попечительница вытерла губкой пол, который ходуномходилотжестокой

тряски. Надо было все прибрать. Тут явилась новая забота: четвертая больная,

сидевшая до сих пор неподвижно, захотела есть. Это былахуденькаядевушка,

лицо ее было закрыто черным платком.

Госпожа де Жонкьер со спокойной самоотверженностью сейчас же предложила

ей свои услуги.

- Не беспокойтесь, сестра, я нарежу ей хлеб маленькими кусочками.

Мари хотелось немного отвлечься от своих мыслей, и она заинтересовалась

неподвижной фигурой, скрытой под черным покрывалом. Она подозревала, чтона

лице девушки, очевидно, язва.Ейсказали,чтоэтослужанка.Несчастная

девушка, пикардийка, по имени Элиза Руке, вынуждена былаоставитьместои

теперь жила в Париже у сестры, котораяоченьгрубоснейобращалась.В

больницу с такой болезнью ее не брали. Очень богомольная,Элизаужемного

месяцев жаждала попасть вЛурд.Марисзатаеннымстрахомждала,когда

девушка откинет платок.

- Кусочки достаточно мелкие? - ласково спросила г-жа дг Жонкьер.-Вы

сумеете просунуть их в рот?

Хриплый голос пробормотал из-под платка:

- Да, да, сударыня. Наконец платокбылснят,иМаривздрогнулаот

ужаса. У девушки была волчанка - мало-помалу она разъела ей нос игубы;на

слизистыхоболочкахобразовалисьязвы;некоторыеизнихподживалии

покрывались корочками, но тут же возникали другие. Лицо, обрамленное жесткой

шевелюрой, как-то вытянулось, приобрело сходство с собачьей мордой,которое

особенноподчеркивалибольшиекруглыеглаза.

Лицо, обрамленное жесткой

шевелюрой, как-то вытянулось, приобрело сходство с собачьей мордой,которое

особенноподчеркивалибольшиекруглыеглаза.Носовыххрящейпочтине

существовало, рот запал, верхняя губа вспухла и потеряла форму. Изогромной

язвы вытекал гной с сукровицей.

- Ах, Пьер, посмотрите! - прошептала, дрожа, Мари.

Священник содрогнулся, глядя,какЭлизаРукеосторожнопросовывает

маленькие кусочки хлеба в кровоточащую дыру, заменявшую ей рот. Все в вагоне

побледнелипривидеэтогострашногозрелища.Иоднамысльовладела

паломниками, жившими только надеждой: "О пресвятая дева,всемогущаяматерь

божья, какое чудо исцелиться от такой болезни!"

- Не будем думать о себе, если мы хотим бытьздоровыми,детимои,-

сказала сестра Гиацинта.

И она начала второй круг молитв - пятьскорбныхпеснопений:Иисусв

садуГефсиманском,Иисусбичуемый,Иисус,увенчанныйтерниями,Иисус,

несущий крест, Иисус, умирающий на кресте. Затемпоследоваламолитва:"На

тебя, пресвятая дева, уповаю..."

Проехали Блуа, прошло уже добрых три часа,какпоездпокинулПариж.

Мари, отвернувшись от ЭлизыРуке,устремилатеперьвзгляднабольного,

занимавшего место в другом купе, направо от нее, там, где лежал брат Изидор.

Она уже раньше обратила внимание на этогобедноодетого,нестарогоеще

человека в черном сюртуке; небольшого роста, худой, с изможденным лицом,по

которому струился пот, и реденькой, седеющейбородкой,он,видимо,очень

страдал. Больной сидел неподвижно в углу и ни с кем не говорил,устремивв

пространство пристальный взгляд широко раскрытых глаз. Вдруг Маризаметила,

что веки у него смежились и он теряет сознание.

Она обратила на него внимание сестры Гиацинты.

- Сестра, больному, кажется, дурно.

- Где, милое мое дитя?

- Вон там, у него запрокинулась голова.

Поднялосьволнение,паломникивстали,онихотелипосмотретьна

больного. Г-жа деЖонкьеркрикнуласестремиссионера,Марте,чтобыта

похлопала больного по рукам.

- Расспросите его, узнайте, чем он болен.

Марта тряхнула его, стала задавать вопросы. Человек ничего неотвечал,

только хрипел, не открывая глаз. Раздался чей-то испуганный голос:

- Он, кажется, кончается.

Страх рос; по всемувагонуподнялисьразговоры,посыпалисьсоветы.

Никто не знал больного. Он, по-видимому, ехал не от Попечительства, таккак

на шее у него не было билета того же цвета, что и поезд.Кто-торассказал,

что видел, как он прибыл за три минуты до отхода поезда, у него был усталый,

измученный вид, и он еле дотащился доугла,гдетеперьумирал.Онедва

дышал. Тут кто-тозаметилбилет,засунутыйзалентустарогоцилиндра,

висевшего рядом.

- Слышите, он вздохнул! - воскликнула сестра Гиацинта.

Назад Дальше